Sie |
1. pron. you (polite; singular and plural) | |
Was möchten Sie, Frau Wagner? - What would you like to have, Mrs. Wagner? | |
2. pron. she | |
Ist sie noch krank? - Is she still sick? | |
Das ist meine Katze. Sie heißt Lili. - This is my cat. Her name is Lili. | |
Ich suche Vanessa. Hast du sie gesehen? - I'm looking for Vanessa. Have you seen her? | |
3. pron. it (when the object/article/thing/animal etc., referred to, is feminine die) | |
Scheint die Sonne noch? Nein, sie ist schon untergegangen. - Is the Sun still shining? No, it has already gone down. | |
Ich suche meine Brieftasche. Hast du sie gesehen? - I'm looking for my wallet. Have you seen it? | |
4. pron. he (when the grammatical gender of the noun being referred to and designating a male person, is feminine die) | |
Die Geisel Richard Meier versuchte, sich zu befreien, aber sie schaffte es nicht. - The hostage Richard Meier tried to break free, but he didn’t succeed. | |
Die Wache Michael Müller beschädigte ihr Gewehr, wofür ihr Vorgesetzter sie bestrafte. - The guardsman Michael Müller damaged his rifle, and his supervisor punished him for that. | |
5. pron. they; them | |
es |
1. pron. Nominative and accusative neuter third-person singular personal pronoun | |
Wo ist das Buch? Es liegt auf dem Tisch. - Where's the book? It’s on the table. | |
Wo ist das Kind? Ich habe es. - Where is the child? I have it. | |
Welche Farbe hat das Pferd? Es ist weiß. - What color is the horse? It is white. | |
Ich bemerkte ein merkwürdiges bärtiges Individuum und beschloss, es im Auge zu behalten. - I remarked a strange bearded individual and decided to keep an eye on him. | |
Das Mädchen wusste nicht, dass es beobachtet wurde. - The girl didn’t know that she was being observed. | |
Jedes Vorstandsmitglied kann das Wort ergreifen, wenn es dies wünscht. - Any board member may take the floor if they so wish. | |
2. pron. (Impersonal pronoun used to refer to statements, activities, the environment etc., or as a placeholder/dummy pronoun) — it | |
Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist. | |
Sie begann zu laufen, und ich tat es auch. - She began to run, and I did it also. | |
Es war einmal eine schöne Prinzessin. - There was once a beautiful princess. | |
Es ist gut zu leben! - It's good to be alive! | |
Es regnet. - It’s raining. | |
Es ist sicher, dass morgen die Sonne scheinen wird. - It's certain that the sun will shine tomorrow. | |
Wie geht es dir? - How are you doing? | |
Ich bin es, Michael. - It's me, Michael. | |
Es spielt das Fernsehorchester. - The television orchestra is playing. | |
Sie wird es noch weit bringen. - She is going to go far. | |
3. art. (regional, colloquial) alt form-lite, das | |
Soll ich es Fenster zumachen? - Should I close the window? | |
laßt |
1. v. Superseded spelling of lasst | |
lassen |
1. v. to allow; to permit; to let | |
lasset alle Hoffnung fahren - abandon all hope | |
2. v. to have someone (do something); to have (something done); to make (something happen); to cause (something to be done) | |
Wir haben neue Schränke für die Küche machen lassen. - We had new cabinets made for the kitchen. | |
Hast du dir die Haare schneiden lassen? - Did you get your hair cut? | |
3. v. to let remain, to leave (in a certain state) | |
Mir ist es lieber, meine Haare grau zu lassen. - I prefer to leave my hair grey. | |
4. v. to stop (something); to quit; to refrain from; to help doing (something) | |
5. v. to cease; to desist | |
Ja |
1. n. a yes | |
2. adv. yes; yea, yeah, aye | |
Willst du das? Ja. - Do you want that? Yes. | |
Aber ja! - Yes, of course! | |
3. adv. (intensifier) obviously; certainly; of course; really; just; as you know; as is generally known (indicates and emphasises that one is expressing a known fact) | |
Es kann ja nicht immer so bleiben. - It obviously cannot always remain so. | |
Der Peter war ja gestern krank. - Peter was sick yesterday, as you know. | |
4. interj. yes | |
keinen |
1. en:not a | |
2. pron. masculine accusative of kein | |
Ich suche keinen Job. - I'm not looking for a job. | |
uxi, Ich suche kein Job., I'm not looking for a job. | |
3. pron. dative plural of kein | |
es gehört keinen Leuten - it does not belong to anyone | |
4. pron. masculine accusative of keiner | |
5. pron. dative plural of keiner | |
kein |
1. pron. no; not a(n); not one; not any | |
Das ist kein Bett. - That is no bed. | |
uxi, Es gibt kein Brot., There is no bread. | |
über |
1. prep. (accusative, or dative) above, over (spatially) | |
Über dem Wald ist der Himmel blau. - Over the forest, the sky is blue. | |
Die Vögel flogen über den Wald. - The birds flew over the forest. | |
2. prep. about, concerning, over, at (in reference to) | |
Die ganze Klasse lachte über ihren Witz. - The entire class laughed at her joke. | |
3. prep. (accusative) via, through, by way of | |
Der Zug fährt über den Hauptbahnhof. - The train goes via the main station. | |
Ich kaufe alles über das Internet. - I buy everything through the internet. | |
4. prep. (accusative) across | |
Ich fahre mit der Fähre über die Ostsee. - I travel on the ferry across the Baltic Sea. | |
5. prep. (accusative) during, for, over a time period | |
Es regnete über das Wochenende. - It rained over the weekend. | |
Er hat uns über Jahre belogen. - He's lied to us for years. | |
6. prep. (accusative) about | |
Ich schreibe ein Buch über Goethes Leben. - I'm writing a book about Goethe's life. | |
7. prep. around, among | |
8. prep. over, more than, above (a quantity) | |
9. prep. beyond | |
Die technischen Probleme in der Welt von heute gehen weit über den Rahmen des Technischen hinaus. - The technological problems in today's world extend far beyond the scope of technology. | |
10. prep. at (when 'over' or 'about' could roughly be substituted) | |
11. adj. (tlb, colloquial) left over, remaining, (replaces übrig in all its predicative instances, including those lexicalized as verb prefixoids.) | |
überbleiben - to be left over, to remain | |
Hier sind noch zwei Gurken über. Willst du die haben? - Here there are two gherkins left. Wanna have em? | |
12. adv. over (in certain select phrases) | |
über und über - over and over | |
13. post. (following accusative) throughout | |
Den ganzen Tag über. - Throughout the entire day. | |
die |
1. art. feminine singular of der | |
die Frau - the woman | |
2. art. plural of der | |
die Männer - the men | |
3. pron. feminine singular of der | |
4. pron. plural of der | |
5. pron. (in a subordinate clause as a relative pronoun) that; which; who; whom; whose | |
Ich kenne eine Frau, die das kann. - I know a woman who can do that. | |
6. pron. (as a demonstrative pronoun) this one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them | |
die da - that one/she/they there | |
der |
1. art. the | |
2. art. feminine singular of der | |
3. art. genitive plural of der | |
4. pron. who; that; which | |
Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that. | |
5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that | |
6. pron. (attributive, stressed) that | |
Der Mann war es! - It was that man! | |
7. pron. (indicative) him, he | |
Der hat es getan! - It was him who did it! | |
8. pron. (differential) the one, him | |
Der mit dem Mantel - The one with the coat | |
9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her | |
Schwelle |
1. n-f. threshold | |
2. n-f. railroad tie, railway sleeper | |
3. v. first-person singular present of schwellen | |
4. v. first-person singular subjunctive of schwellen | |
5. v. third-person singular subjunctive of schwellen | |