German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.



Google Translation:
Natürlich gibt es eine Besatzung an Bord, die sich mit so einem Schiff auskennt, aber für die Kajüten, Verpflegung und so weiter müssen die Kandidaten selbst sorgen und sich untereinander abstimmen

natürlich
     1. adj. natural, normal
     2. adv. naturally
     3. adv. of course
gibt
     1. v. third-person singular present of geben
Es
     1. n-n. (psychology) id
     2. n-n. (music) E-flat
     3. pron. it (referring to things)
     4. pron. he (with reference to male creatures, people etc. that are grammatically neuter)
     5. pron. she (with reference to female creatures, people etc. that are grammatically neuter)
     6. pron. (for impersonal verbs) it
           Es regnet. - It’s raining.
     7. art. (regional, colloquial) alternative form of das
           Soll ich es Fenster zumachen?
             Should I close the window?
eine
     1. num. inflected form of ein
     2. art. inflected form of ein (a, an)
     3. pron. feminine nominative of einer (one)
     4. pron. feminine accusative of einer (one)
rief die eine Stimme
und eine Stimme sagte
Besatzung
     1. n-f. crew (group of people operating a large facility or piece of equipment)
     2. n-f. occupation (of a country)
     3. n-f. occupational troops, occupational forces
an
     1. prep. (with a location in the dative case) on; upon; at; in; against
           Das Bild hängt an der Wand. - The picture hangs on the wall.
     2. prep. (with a time in the dative case) on; in
     3. prep. (with a dative case object) by; near; close to; next to
     4. prep. (with a dative case object) by means of; by
     5. prep. (with an accusative case object) on; onto
           Ich hänge das Bild an die Wand. - I hang the picture on the wall.
     6. prep. (with an accusative case object) at; against
           Schauen Sie an die Tafel. - Look at the blackboard.
     7. prep. (with an accusative case object) to; for
     8. adv. onward; on
           von heute an - from today on
nehmen wir an
man sah ihm an
Bord
     1. n-n. shelf (board fixed to the wall)
     2. n-n. (heraldiccharge) bordure
     3. n-m. board (of ship)
die
     1. art. The; declined form of der
           die Frau — “the woman”
           die Männer — “the men”
     2. pron. (in a subordinate clause as a relative pronoun) That; which; who; whom; whose.
           Ich kenne eine Frau, die das kann. — “I know a woman who can do that.”
     3. pron. (as a demonstrative pronoun) This one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them
           die da — “that one (or she or they) there”
die dritte aber
ebenso die Läden
sich
     1. pron. (reflexive) Reflexive pronoun of the third person singular: herself, himself, itself, oneself (direct or indirect object).
     2. pron. (reflexive) Reflexive pronoun of the third person plural: themselves (direct or indirect object).
nachdem sie sich
wiederholte sich
mit
     1. prep. with (expressing attendance, company)
           Ich spiele mit meinen Freunden. - I'm playing with my friends.
     2. prep. with, by (instrumental)
           Ich schreibe mit einem Bleistift. - I'm writing with a pencil.
           Ich fahre mit dem Bus. - I'm going by bus.
     3. adv. indicates participation in an action or belonging to a category
           Schwarze Sklaven haben die Vereinigten Staaten mit aufgebaut. - Black slaves helped to build up the United States.
           Hier gibt es mit das beste Essen in der Stadt. - Here they have some of the best food in town.
           Ich war mit der erste, der hier war. - I was one of the very first who arrived.
     4. adv. (somewhat, informal) with something
           Ich brauch nicht unbedingt Majonäse zu den Fritten, aber mit sind sie natürlich besser. - I don't necessarily need mayonnaise with the chips /fries, but they taste better with it, of course.
so? mit dem da
etwas Pech und Draht mit
so
     1. adv. so, that
           Die Leute sind so nett. - People are so nice.
           Dieser Hammer ist nicht so gut. - This hammer is not that good.
     2. adv. as (followed by an adjective or adverb plus wie in a statement of equality)
           Er rennt so schnell wie der Blitz. - He runs as fast as lightning.
     3. adv. thus, like this/that, in this/that way, in this/that manner
           Wenn du den Ball so wirfst, triffst du die Zielscheibe. - If you throw the ball like this, you'll hit the target.
     4. adv. (colloquial,) expletive; sometimes intensifying, sometimes with no noticeable meaning
           Wir sind runtergegangen und haben uns hier so hingesetzt. - We went downstairs and, like, sat down here.
     5. conj. (archaic) an, if
           So es Euch beliebt. - If it please you.
     6. pron. (obsolete, relative) that, which, who
           Derhalben sind die Christen schuldig, der Obrigkeit unterthan ... - That do the Christians owe: to be obedient to the authority ... zu seyn in Allem, so ohne Sünde geschehen mag., t=That do the
ach so!
so nich!
einem
     1. num. inflected form of ein
     2. art. inflected form of ein (a, an)
     3. pron. masculine dative of einer (one)
     4. pron. neuter dative of einer (one)
in einem Jahre nun
rief es von einem Hügel her
Schiff
     1. n-n. (nautical) ship
     2. n-n. (architecture) nave
auskennt
Aber
     1. n. an objection
     2. adv. again (mostly used in abermals, yet another time)
     3. conj. but, however, though
für
     1. prep. for
           Das Geschenk ist für dich. - The present is for you.
     2. prep. on behalf of
           Mein Anwalt wird das für mich beantworten. - My lawyer will answer to that on my behalf.
     3. prep. by the standards of
           Für einen Ausländer sprichst du sehr gut Deutsch. - For a foreigner you speak German very well.
     4. prep. (colloquial, nonstandard) in order to (with zu and infinitive)
           Der Papa holt das Werkzeug, für die Waschmaschine zu reparieren.
             Daddy is getting his tools in order to repair the washing machine.
für wen jede einzelne bestimmt war
da er für einen großen Fuß bestimmt zu sein schien
die
     1. art. The; declined form of der
           die Frau — “the woman”
           die Männer — “the men”
     2. pron. (in a subordinate clause as a relative pronoun) That; which; who; whom; whose.
           Ich kenne eine Frau, die das kann. — “I know a woman who can do that.”
     3. pron. (as a demonstrative pronoun) This one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them
           die da — “that one (or she or they) there”
nahm die Zeitung
rief die eine Stimme
Kajüten
     1. n. plural of Kajüte
Verpflegung
und
     1. conj. (co-ordinating) and
           Kaffee und Kuchen - coffee and cake
           Ich kam, sah und siegte. - I came, saw, and conquered.
     2. interj. so?, now?
           Und? Wie ist es gelaufen? - So? How did it go?
und sagte ihm
etwas Pech und Draht mit
so
     1. adv. so, that
           Die Leute sind so nett. - People are so nice.
           Dieser Hammer ist nicht so gut. - This hammer is not that good.
     2. adv. as (followed by an adjective or adverb plus wie in a statement of equality)
           Er rennt so schnell wie der Blitz. - He runs as fast as lightning.
     3. adv. thus, like this/that, in this/that way, in this/that manner
           Wenn du den Ball so wirfst, triffst du die Zielscheibe. - If you throw the ball like this, you'll hit the target.
     4. adv. (colloquial,) expletive; sometimes intensifying, sometimes with no noticeable meaning
           Wir sind runtergegangen und haben uns hier so hingesetzt. - We went downstairs and, like, sat down here.
     5. conj. (archaic) an, if
           So es Euch beliebt. - If it please you.
     6. pron. (obsolete, relative) that, which, who
           Derhalben sind die Christen schuldig, der Obrigkeit unterthan ... - That do the Christians owe: to be obedient to the authority ... zu seyn in Allem, so ohne Sünde geschehen mag., t=That do the
ach so!
so nich!
weiter
     1. adj. comparative degree of weit
dann ging er weiter durch die Felder
doch der Knabe zog sich vor ihm immer weiter und weiter zurück
müssen
     1. v. (auxiliary, with an infinitive → “müssen” replaces the past participle) to have to (do something); must; to be obliged (to do something); to need (to do something).
           Wir müssen es machen. — “We must do it.”
           Wir müssen es nicht machen. — “We need not do it.” or “We do not need to do it.”
           Ich musste es machen. — “I had to do it.”
     2. v. (intransitive, with past participle “gemusst”) to have to do something implied; must; to be obliged.
           Ja, ich muss. — “Yes, I must.”
           Ja, ich habe gemusst. — “Yes, I had to.”
wir müssen selbst den Hof verlassen
der Lehrer hätte doch schon auf sein müssen!
die
     1. art. The; declined form of der
           die Frau — “the woman”
           die Männer — “the men”
     2. pron. (in a subordinate clause as a relative pronoun) That; which; who; whom; whose.
           Ich kenne eine Frau, die das kann. — “I know a woman who can do that.”
     3. pron. (as a demonstrative pronoun) This one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them
           die da — “that one (or she or they) there”
rief die eine Stimme
an die Nase zu führen
Kandidaten
     1. n. plural of Kandidat
so warten auf sie bereits zehn andere Kandidaten
selbst
     1. part. personally, by oneself
           Du hast es selbst zugegeben.
             You yourself admitted it.
           der Mann selbst hat uns es gesagt
             the man himself (personally) told us
     2. adv. even
           Selbst du hast es zugegeben.
             Even you admitted it.
wir müssen selbst den Hof verlassen
doch ihn selbst stellte man niemandem vor
Sorgen
     1. n. plural of Sorge
     2. v. to care
     3. v. (reflexive) to worry
und
     1. conj. (co-ordinating) and
           Kaffee und Kuchen - coffee and cake
           Ich kam, sah und siegte. - I came, saw, and conquered.
     2. interj. so?, now?
           Und? Wie ist es gelaufen? - So? How did it go?
und sehr geputzt
war es kalt und groß
sich
     1. pron. (reflexive) Reflexive pronoun of the third person singular: herself, himself, itself, oneself (direct or indirect object).
     2. pron. (reflexive) Reflexive pronoun of the third person plural: themselves (direct or indirect object).
wiederholte sich
nachdem sie sich
untereinander
     1. adv. among ourselves / themselves
     2. adv. one under the other
abstimmen
     1. v. to vote
     2. v. (reflexive) sich abstimmen: to coordinate or synchronise with someone:
           Wir müssen uns da abstimmen.
             We have to coordinate (on this).
           Literally: We must coordinate us there.
           Word for word: We must us there coordinate.
Dictionary entries from Wiktionary