Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




mit
     1. prep. with (in the company of; alongside)
           Ich spiele mit meinen Freunden. - I'm playing with my friends.
     2. prep. with, by (using as an instrument; by means of)
           Ich schreibe mit einem Bleistift. - I'm writing with a pencil.
           Ich fahre mit dem Bus. - I'm going by bus.
     3. prep. with (as an accessory to)
     4. prep. with (having)
     5. prep. at (with the age of)
     6. prep. with, including, with ... included
     7. adv. among; denotes a belonging of a person or a thing to a group
           Hier gibt es mit das beste Essen in der Stadt. - Here they have some of the best food in town.
           Ich war mit der erste, der hier war. - I was one of the very first who arrived.
     8. adv. also, too (in addition; besides; as well)
     9. adv. (somewhat, informal) with (something), with it
           Ich brauch nicht unbedingt Majonäse zu den Fritten, aber mit sind sie natürlich besser. - I don't necessarily need mayonnaise with the chips, but they taste better with it, of course.
vorsichtigen
     1. adj. form of vorsichtig
     vorsichtig
          1. adj. deliberate (not hasty or sudden); careful, cautious, wary, circumspect
                vorsichtige Schätzung - conservative/modest estimate
          2. adv. carefully
Schritten
     1. n. dative plural of Schritt
     2. v. first-person plural preterite of schreiten
     3. v. third-person plural preterite of schreiten
     4. v. first-person plural subjunctive of schreiten
     5. v. third-person plural subjunctive of schreiten
     Schritt
          1. n. step, footstep (a single instance of walking)
          2. n. walk (slow gait of a horse)
          3. n. crotch (the area between the human legs close to the genitals or comprising them)
          4. n. a pace (any of several obsolete linear measures about as long as a man steps, that is about 70–80 cm)
          5. n. any imaginary measure that is likened in its partitioning to the distance traveled by a leg moving forward in its single footsteps
                Er war uns einige Schritte voraus. - He was a few steps ahead of us.
                Leg einen Schritt zu! - Faster!
          6. n. step, move, stage (the part of a measure in the sense of an action one takes)
                Um dieses Ziel zu erreichen, sind folgende Schritte durchzuführen: - To reach this end, the following steps need to be performed:
                beim ersten Schritt. - in the first step.
          7. n. ellipsis of Schrittgeschwindigkeit
                Fahren Sie Schritt! - Drive as fast as a pedestrian walks!
trat
     1. v. first-person singular preterite of treten
     2. v. third-person singular preterite of treten
     treten
          1. v. to step, to walk (a short distance)
                Bitte treten Sie hierher. - Please step over here.
          2. v. to appear
                Als sie die Tragödie sah, traten ihr Tränen in die Augen. - As she saw the tragedy, tears appeared in her eyes.
          3. v. to come into a state implied by a phrase.
                in Kraft treten - to come into effect
                an die Stelle treten - to take the place
                in Erscheinung treten - to appear (come into appearance)
                in den Hintergrund treten - to become less important (step into the background)
                in den Ruhestand treten - to retire (come into retirement)
                in Kontakt treten - to get in touch (come into contact)
                auf den Plan treten - to appear (literally, to come onto the map)
                an die Öffentlichkeit treten - to go public (to come into the public)
                in Aktion treten - to become active, to take action
                zutage (zu Tage) treten - to come to light (literally, day)
          4. v. to step; to tread; to trample
                Wasser treten - to tread water
          5. v. to kick
                Der Räuber schlug und trat sein Opfer. - The robber beat and kicked his victim.
          6. v. to step; to tread
          7. v. to step (on)
          8. v. to pedal
Ich
     1. n. (psychoanalysis) ego
     2. n. self, me, him, etc.
           das wahre Ich - the real me
     3. pron. I (first person singular nominative (subject) pronoun)
Näher
     1. n-m. sewer, seamster (one who sews)
     2. adj. comparative of nah
           Die Tankstelle ist näher an der Wohnung als der Supermarkt. - The petrol station is closer to the flat than is the supermarket.
     3. adj. further, more precise or detailed
           Ich möchte an dieser Stelle keine näheren Angaben machen. - I don’t want to make any further statements at this point.
     4. v. first-person singular present of nähern
     5. v. singular imperative of nähern
     nähern
          1. v. to approach, to come near
          2. v. (sciences) to approximate
an
     1. prep. (local) on; upon; at; in; against
           Das Bild hängt an der Wand. - The picture hangs on the wall.
     2. prep. by; near; close to; next to
     3. prep. (temporal, with days or times of day) on; in; at
           Wir treffen uns am (an dem) Dienstag. - We're meeting on Tuesday.
           Ich werde sie am (an dem) Abend sehen. - I will see her in the evening.
     4. prep. (temporal) a; per; only used with the word Tag, otherwise use in
           zweimal am Tag - twice a day
     5. prep. on; onto
           Ich hänge das Bild an die Wand. - I hang the picture on the wall.
     6. prep. at; against
           Schauen Sie an die Tafel. - Look at the blackboard.
     7. prep. to; for
           Ein Brief an Anna. - A letter for Anna.
     8. adv. onward; on
           von heute an - from today on
     9. adj. (predicative) on
           Ist der Schalter an oder aus? = Ist der Schalter an- oder ausgeschaltet? - Is the switch on or off. Is the switch switched on or off.
näher an
     1. v. first-person singular present of annähern
     2. v. singular imperative of annähern
das
     1. art. singular of der: the
     2. pron. singular of der
     3. pron.          (relative) who, that, which
                   Ich kenne ein Mädchen, das das kann. - I know a girl who can do that.
                   Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist.
     4. pron.          (demonstrative) this, that, it
                   Das ist mein Haus. - This is my house.
                   er - Er wissen
                   Ich hab das nicht. - I don’t have it. (i.e. the thing mentioned)
     5. pron.          (regional, northern Germany) it (subject of an impersonal verb)
                   Das regnet schon wieder. - It’s raining again.
                   Wissen Sie, wie spät das ist? - Do you know what time it is?
     der
          1. art. the
          2. art. feminine singular of der
          3. art. genitive plural of der
          4. pron. who; that; which
                Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
          5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
          6. pron. (attributive, stressed) that
                Der Mann war es! - It was that man!
          7. pron. (indicative) him, he
                Der hat es getan! - It was him who did it!
          8. pron. (differential) the one, him
                Der mit dem Mantel - The one with the coat
          9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
Sofa
     1. n. sofa, couch (upholstered seat with a raised back and one or two raised ends, that accommodates at least two people)
heran
     1. adv. near, close to the speaker, over to (to the direction of the speaker or an object)
           Komm heran, Junge! - Come closer to me, boy!
           Er schlich sich unauffällig von hinten an sie heran. - He sneaked up unobtrusively on her from behind.
Dictionary entries from Wiktionary