Ja |
1. n. a yes | |
2. adv. yes; yea, yeah, aye | |
Willst du das? Ja. - Do you want that? Yes. | |
Aber ja! - Yes, of course! | |
3. adv. (intensifier) obviously; certainly; of course; really; just; as you know; as is generally known (indicates and emphasises that one is expressing a known fact) | |
Es kann ja nicht immer so bleiben. - It obviously cannot always remain so. | |
Der Peter war ja gestern krank. - Peter was sick yesterday, as you know. | |
4. interj. yes | |
das |
1. art. singular of der: the | |
2. pron. singular of der | |
3. pron. (relative) who, that, which | |
Ich kenne ein Mädchen, das das kann. - I know a girl who can do that. | |
Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist. | |
4. pron. (demonstrative) this, that, it | |
Das ist mein Haus. - This is my house. | |
er - Er wissen | |
Ich hab das nicht. - I don’t have it. (i.e. the thing mentioned) | |
5. pron. (regional, northern Germany) it (subject of an impersonal verb) | |
Das regnet schon wieder. - It’s raining again. | |
Wissen Sie, wie spät das ist? - Do you know what time it is? | |
der |
1. art. the | |
2. art. feminine singular of der | |
3. art. genitive plural of der | |
4. pron. who; that; which | |
Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that. | |
5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that | |
6. pron. (attributive, stressed) that | |
Der Mann war es! - It was that man! | |
7. pron. (indicative) him, he | |
Der hat es getan! - It was him who did it! | |
8. pron. (differential) the one, him | |
Der mit dem Mantel - The one with the coat | |
9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her | |
ist |
1. v. third-person singular present of sein | |
sein |
1. v. (copulative, with a predicate adjective or predicate nominative) to be | |
Das ist schön. - That is beautiful. | |
Das ist ein Auto. - That is a car. | |
2. v. (with a dative object and certain adjectives) to feel, (to experience a condition) | |
Usage: In this sense sein is always conjugated in the third person singular and takes a Dative noun. The impersonal subject es may be present, but is often taken as implied. For example: "Mir i | |
Ist dir kalt? - Are you cold? | |
Mir ist schlecht. - I'm sick. | |
Dem Mann ist schwindelig. - The man feels dizzy. | |
Den Kindern ist langweilig. - The children are bored. | |
3. v. (with a dative object and nach or danach, sometimes with zumute) to feel like, to be in the mood for | |
Usage: As in the previous sense sein takes a Dative noun and is always conjugated according to the impersonal subject es, although it is usually omitted. | |
Uns ist nach einem Film zumute. - We feel like watching a movie. | |
Mir ist nicht danach. - I don't feel like it. | |
4. v. (auxiliary) forms the present perfect and past perfect tenses of certain intransitive verbs | |
Er ist alt geworden. - He has become old. | |
5. v. to exist; there to be; to be alive | |
Was nicht ist, kann noch werden. (a common proverb) - That which does not exist now, may come into existence. | |
Wenn ich nicht mehr bin, erbst du das Haus. - When I am no more, you'll inherit the house. | |
6. v. to have the next turn (in a game, in a queue, etc.) | |
Du bist. - It’s your turn. | |
Du bist nach mir. - Your turn is after mine. | |
7. v. to be "it"; to be the tagger in a game of tag | |
Du bist! - You're it! | |
Ich bin nicht mehr. - I'm not it anymore. | |
8. det. his | |
Daniel schickt seiner Schwester eine SMS. - Daniel is sending a text to his sister. | |
Der Kater spielt oft mit seinen Spielsachen. - The cat often plays with his toys. | |
9. det. its (agreeing with a masculine or neuter noun) | |
der Mond und sein Licht - the moon and its light | |
das Schaf und seine Lämmer - the sheep and its lambs | |
10. det. (informal) Used to express an approximate number, often with so. | |
Der kostet so seine zweihundert Euro. - That one costs around two hundred euros. | |
11. det. one's | |
Man muss seinem Herzen folgen. - One must follow one’s heart. | |
eine |
1. num. feminine singular of ein | |
2. art. feminine singular of ein: a, an | |
3. pron. feminine singular of einer | |
4. pron. masculine nominative singular of einer | |
5. pron. singular of einer | |
unappetitliche |
1. adj. form of unappetitlich | |
Geschichte |
1. n-f. history | |
Geschichte schreiben - to make history | |
in die Geschichte eingehen - to go down in history | |
2. n-f. story | |
eine Geschichte schreiben - to write a story | |
jemandem eine Geschichte erzählen - to tell someone a story | |
Aber |
1. n. an objection, a but | |
2. conj. but; however; though | |
Ich mag keine Orangen, aber ich mag Äpfel. - I don't like oranges, but I like apples. | |
3. adv. (obsolete, except in compounds) again | |
4. adv. (qualifier) rather; quite; unusually; used with adjectives to express a surprising degree, whether this surprise be real or for effect | |
Das ist aber teuer. - That's rather expensive. ≈ That's more expensive than I would’ve thought. | |
Du bist aber groß geworden! - Look how tall you’ve become! (said to a child) | |
5. adv. nonetheless, nevertheless | |
Sie |
1. pron. you (polite; singular and plural) | |
Was möchten Sie, Frau Wagner? - What would you like to have, Mrs. Wagner? | |
2. pron. she | |
Ist sie noch krank? - Is she still sick? | |
Das ist meine Katze. Sie heißt Lili. - This is my cat. Her name is Lili. | |
Ich suche Vanessa. Hast du sie gesehen? - I'm looking for Vanessa. Have you seen her? | |
3. pron. it (when the object/article/thing/animal etc., referred to, is feminine die) | |
Scheint die Sonne noch? Nein, sie ist schon untergegangen. - Is the Sun still shining? No, it has already gone down. | |
Ich suche meine Brieftasche. Hast du sie gesehen? - I'm looking for my wallet. Have you seen it? | |
4. pron. he (when the grammatical gender of the noun being referred to and designating a male person, is feminine die) | |
Die Geisel Richard Meier versuchte, sich zu befreien, aber sie schaffte es nicht. - The hostage Richard Meier tried to break free, but he didn’t succeed. | |
Die Wache Michael Müller beschädigte ihr Gewehr, wofür ihr Vorgesetzter sie bestrafte. - The guardsman Michael Müller damaged his rifle, and his supervisor punished him for that. | |
5. pron. they; them | |
es |
1. pron. Nominative and accusative neuter third-person singular personal pronoun | |
Wo ist das Buch? Es liegt auf dem Tisch. - Where's the book? It’s on the table. | |
Wo ist das Kind? Ich habe es. - Where is the child? I have it. | |
Welche Farbe hat das Pferd? Es ist weiß. - What color is the horse? It is white. | |
Ich bemerkte ein merkwürdiges bärtiges Individuum und beschloss, es im Auge zu behalten. - I remarked a strange bearded individual and decided to keep an eye on him. | |
Das Mädchen wusste nicht, dass es beobachtet wurde. - The girl didn’t know that she was being observed. | |
Jedes Vorstandsmitglied kann das Wort ergreifen, wenn es dies wünscht. - Any board member may take the floor if they so wish. | |
2. pron. (Impersonal pronoun used to refer to statements, activities, the environment etc., or as a placeholder/dummy pronoun) — it | |
Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist. | |
Sie begann zu laufen, und ich tat es auch. - She began to run, and I did it also. | |
Es war einmal eine schöne Prinzessin. - There was once a beautiful princess. | |
Es ist gut zu leben! - It's good to be alive! | |
Es regnet. - It’s raining. | |
Es ist sicher, dass morgen die Sonne scheinen wird. - It's certain that the sun will shine tomorrow. | |
Wie geht es dir? - How are you doing? | |
Ich bin es, Michael. - It's me, Michael. | |
Es spielt das Fernsehorchester. - The television orchestra is playing. | |
Sie wird es noch weit bringen. - She is going to go far. | |
3. art. (regional, colloquial) alt form-lite, das | |
Soll ich es Fenster zumachen? - Should I close the window? | |
Stecken |
1. n-m. stick | |
2. v. to stick; to put; to insert; to pin | |
3. v. to stick; to be stuck | |
Die Katze steckt im Baum. - The cat is stuck in the tree. | |
in Schwierigkeiten stecken - to be in trouble (lit. to be stuck in difficulty) | |
4. v. to be hiding (by location or causally behind something) | |
Er wusste nicht, wo seine Katze wieder steckt. - He didn’t know where his cat is again. | |
Nur seine Eltern und zwei gute Freunde wissen, dass er hinter dem Auftritt steckt. - Only his parents and two good friends know he is hiding behind the site. | |
Kartelle stecken hinter den hohen Preisen bei Matratzen. - Cartels are behind the high prices in matresses. | |
5. v. (ditransitive, informal) to inform privily, to intimate | |
dann |
1. adv. then, after that | |
Ich ziehe mich erst an, dann frühstücke ich. - First I'm getting dressed, then I'll have breakfast. | |
2. adv. then, in that case | |
Wenn du dich anstrengst, dann schaffst du es. - If you make an effort, then you'll be able to do it. | |
So |
1. n. (nonstandard) abbreviation of Sonntag, t=Sunday Alternative form of So. | |
2. adv. so, such, that | |
Die Leute sind so nett. - People are so nice. | |
Dieser Hammer ist nicht so gut. - This hammer is not that good. | |
Das ist so eine gute Idee! - That is such a good idea! | |
so und so - such and such | |
3. adv. as (followed by an adjective or adverb plus wie in a statement of equality) | |
Er rennt so schnell wie der Blitz. - He runs as fast as lightning. | |
4. adv. thus, like this/that, in this/that way, in this/that manner | |
Wenn du den Ball so wirfst, triffst du die Zielscheibe. - If you throw the ball like this, you'll hit the target. | |
5. adv. then (in that case) | |
Wirst du wieder gesund, so freue ich mich. - If you get healthy again, then I'll be happy. | |
6. adv. (colloquial) expletive; sometimes intensifying, sometimes with no noticeable meaning | |
Wir sind runtergegangen und haben uns hier so hingesetzt. - We went downstairs and, like, sat down here. | |
7. conj. (coordinating) thus, so, pursuant to the aforementioned premises | |
8. conj. (subordinating, chiefly archaic, sometimes legal and regional) an, if | |
So es Euch beliebt. - If it pleases you. | |
9. part. (colloquial) (quotative particle, somewhat similar to be like but also combinable with other verbs) | |
Ich so: "Mach mal dalli!", und er dann so: "Ich bin ja schon dabei!" - I was like, "Hurry up!" and he was like, "I'm already on it!". | |
Ich dachte mir nur so: "Ja komm, lass stecken." - All I thought to myself at that moment was, "Yeah whatever, forget about it.". | |
10. pron. (obsolete, relative) that, which, who | |
Derhalben sind die Christen schuldig, der Obrigkeit unterthan ... zu seyn in Allem, so ohne Sünde geschehen mag. - That do the Christians owe: to be obedient to the authority ... zu seyn in All | |
11. interj. (tlb, colloquial) (a discourse marker in the beginning of a sentence indicating a topic having been dealt with and another being tackled) | |
eine |
1. num. feminine singular of ein | |
2. art. feminine singular of ein: a, an | |
3. pron. feminine singular of einer | |
4. pron. masculine nominative singular of einer | |
5. pron. singular of einer | |
Art |
1. n-f. kind, sort, type (von) | |
2. n-f. (biology, taxonomy) species | |
(hyponyms, Pflanzenart, Tierart) | |
3. n-f. nature, character | |
4. n-f. behaviour | |
5. n-f. way, method | |
Das ist nicht seine Art. - That's not his way of doing things. | |
6. n-f. (grammar, of verbs) mode, mood | |
7. n-f. (grammar, rare, of verbs) voice | |
Nadel |
1. n-f. needle; hook (implement for sewing, knitting, or crocheting) | |
2. n-f. pin (implement for fixing something) | |
3. n-f. needle (indicating device) | |
4. n-f. needle (sensor for phonograph stylus) | |
5. n-f. needle (leaf of conifer) | |
in |
1. prep. (with dative) in, inside, within, at (inside a building) | |
Es ist in dem Haus. - It is in the house. | |
Ich habe die Schlüssel im (in dem) Kühlschrank gefunden. - I found the keys in the refrigerator. | |
Unsere Kinder sind in der Schule. - Our kids are at school. | |
Er ist in einem Café. - He is at a coffee shop. | |
Letzte Nacht waren sie im (in dem) Club. - They were at the club last night. | |
2. prep. (with dative) in (pertaining to) | |
in diesem Sinne - in this/that sense | |
3. prep. (with dative) in, at, by (at the end of or during a period of time) | |
Er schloss sein Studium im Alter von vierzehn. - He completed his studies at/by the age of fourteen. | |
im Alter - in old age | |
im Mittelalter - during the middle ages | |
in den 1960er Jahren - in the 1960s | |
4. prep. (with accusative) into, to (going inside (of)) | |
Er geht ins Haus. - He goes into the house. | |
Wir gehen in die Schweiz. - We are going to Switzerland. | |
Wir treten in ein neues Zeitalter ein. - We are coming into a new age. | |
5. adj. in, popular (in fashion) | |
das |
1. art. singular of der: the | |
2. pron. singular of der | |
3. pron. (relative) who, that, which | |
Ich kenne ein Mädchen, das das kann. - I know a girl who can do that. | |
Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist. | |
4. pron. (demonstrative) this, that, it | |
Das ist mein Haus. - This is my house. | |
er - Er wissen | |
Ich hab das nicht. - I don’t have it. (i.e. the thing mentioned) | |
5. pron. (regional, northern Germany) it (subject of an impersonal verb) | |
Das regnet schon wieder. - It’s raining again. | |
Wissen Sie, wie spät das ist? - Do you know what time it is? | |
der |
1. art. the | |
2. art. feminine singular of der | |
3. art. genitive plural of der | |
4. pron. who; that; which | |
Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that. | |
5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that | |
6. pron. (attributive, stressed) that | |
Der Mann war es! - It was that man! | |
7. pron. (indicative) him, he | |
Der hat es getan! - It was him who did it! | |
8. pron. (differential) the one, him | |
Der mit dem Mantel - The one with the coat | |
9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her | |
Loch |
1. n. hole; perforation | |
2. n. hole in the ground; pit | |
3. n. gap; bare spot | |
4. n. (dentistry) cavity | |
5. n. dungeon; underground prison | |
6. n. (colloquial) prison; jail / gaol | |
7. n. (colloquial) apartment, flat or house in a bad condition; dump | |
8. n. (colloquial) boring small town or village | |
9. n. loch, lough (a lake or bay in Scotland or Ireland) | |
Bis |
1. n. (music) B-sharp | |
2. conj. (subordinating, temporal) until | |
Wir warten hier, bis das Gewitter vorbei ist. - We'll wait here until the thunderstorm is over. | |
3. conj. (coordinating) to | |
Ich arbeite 40 bis 50 Stunden in der Woche. - I work 40 to 50 hours a week. | |
Ihre Haare sind braun bis dunkelbraun. - Her hair is brown to dark brown. | |
4. prep. (temporal) until, to, (US) through | |
Meine Tochter ist bis zwei Uhr in der Schule. - My daughter is at school until two o'clock. | |
Ich war von Montag bis Freitag krank. - I was sick from Monday to Friday. | |
5. prep. (temporal) by | |
Die Aufgabe muss bis Donnerstag fertig sein. - The task must be complete by Thursday. | |
6. prep. (local) to; all the way to | |
Der Zug fährt bis Köln. - The train goes to Cologne. | |
Sie |
1. pron. you (polite; singular and plural) | |
Was möchten Sie, Frau Wagner? - What would you like to have, Mrs. Wagner? | |
2. pron. she | |
Ist sie noch krank? - Is she still sick? | |
Das ist meine Katze. Sie heißt Lili. - This is my cat. Her name is Lili. | |
Ich suche Vanessa. Hast du sie gesehen? - I'm looking for Vanessa. Have you seen her? | |
3. pron. it (when the object/article/thing/animal etc., referred to, is feminine die) | |
Scheint die Sonne noch? Nein, sie ist schon untergegangen. - Is the Sun still shining? No, it has already gone down. | |
Ich suche meine Brieftasche. Hast du sie gesehen? - I'm looking for my wallet. Have you seen it? | |
4. pron. he (when the grammatical gender of the noun being referred to and designating a male person, is feminine die) | |
Die Geisel Richard Meier versuchte, sich zu befreien, aber sie schaffte es nicht. - The hostage Richard Meier tried to break free, but he didn’t succeed. | |
Die Wache Michael Müller beschädigte ihr Gewehr, wofür ihr Vorgesetzter sie bestrafte. - The guardsman Michael Müller damaged his rifle, and his supervisor punished him for that. | |
5. pron. they; them | |
es |
1. pron. Nominative and accusative neuter third-person singular personal pronoun | |
Wo ist das Buch? Es liegt auf dem Tisch. - Where's the book? It’s on the table. | |
Wo ist das Kind? Ich habe es. - Where is the child? I have it. | |
Welche Farbe hat das Pferd? Es ist weiß. - What color is the horse? It is white. | |
Ich bemerkte ein merkwürdiges bärtiges Individuum und beschloss, es im Auge zu behalten. - I remarked a strange bearded individual and decided to keep an eye on him. | |
Das Mädchen wusste nicht, dass es beobachtet wurde. - The girl didn’t know that she was being observed. | |
Jedes Vorstandsmitglied kann das Wort ergreifen, wenn es dies wünscht. - Any board member may take the floor if they so wish. | |
2. pron. (Impersonal pronoun used to refer to statements, activities, the environment etc., or as a placeholder/dummy pronoun) — it | |
Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist. | |
Sie begann zu laufen, und ich tat es auch. - She began to run, and I did it also. | |
Es war einmal eine schöne Prinzessin. - There was once a beautiful princess. | |
Es ist gut zu leben! - It's good to be alive! | |
Es regnet. - It’s raining. | |
Es ist sicher, dass morgen die Sonne scheinen wird. - It's certain that the sun will shine tomorrow. | |
Wie geht es dir? - How are you doing? | |
Ich bin es, Michael. - It's me, Michael. | |
Es spielt das Fernsehorchester. - The television orchestra is playing. | |
Sie wird es noch weit bringen. - She is going to go far. | |
3. art. (regional, colloquial) alt form-lite, das | |
Soll ich es Fenster zumachen? - Should I close the window? | |
Wissen |
1. n. knowledge | |
2. v. to know; to be aware of (a fact) | |
Ich weiß, wo du bist. - I know where you are. | |
von etwas wissen - to know about something | |
3. v. to remember (with noch) | |
wohin |
1. adv. Where to, whither | |
Wohin geht ihr? -- "Where are you (pl., informal) going?". | |
die |
1. art. feminine singular of der | |
die Frau - the woman | |
2. art. plural of der | |
die Männer - the men | |
3. pron. feminine singular of der | |
4. pron. plural of der | |
5. pron. (in a subordinate clause as a relative pronoun) that; which; who; whom; whose | |
Ich kenne eine Frau, die das kann. - I know a woman who can do that. | |
6. pron. (as a demonstrative pronoun) this one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them | |
die da - that one/she/they there | |
der |
1. art. the | |
2. art. feminine singular of der | |
3. art. genitive plural of der | |
4. pron. who; that; which | |
Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that. | |
5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that | |
6. pron. (attributive, stressed) that | |
Der Mann war es! - It was that man! | |
7. pron. (indicative) him, he | |
Der hat es getan! - It was him who did it! | |
8. pron. (differential) the one, him | |
Der mit dem Mantel - The one with the coat | |
9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her | |
Kugel |
1. n-f. ball | |
2. n-f. (firearms) bullet, projectile | |
Die Kugel ging mitten ins Herz. - The bullet went right through the heart. | |
3. n-f. (firearms, loosely) round, cartridge, bullet | |
Er hatte noch drei Kugeln im Magazin. - He had three rounds left in the magazine. | |
4. n-f. (astronomy, geography) orb, globe, celestial body | |
5. n-f. (geometry) sphere, orb | |
6. n-f. (heraldry) roundel (of any tincture) | |
7. n-f. (of icecream) scoop | |
8. n-f. Alternative form of, t=cowl, Kogel | |
9. v. first-person singular present of kugeln | |
10. v. singular imperative of kugeln | |
gegangen |
1. Participle. past participle of gehen | |
gehen |
1. v. to go, to walk | |
Lass uns beide mit dem Hund gehen. - Let's walk the dog together. | |
Ich sah die Kinder über die Straße gehen. - I saw the children walk/go across the street. | |
Mein Baby beginnt schon zu gehen. - My baby is already starting to walk. | |
2. v. to leave | |
Ich gehe jetzt. - I’m leaving now. | |
3. v. to leave, to take off (aeroplane, train) | |
Wann geht dein Zug? - When is your train leaving? | |
4. v. (impersonal, intransitive) to be going; to be all right; indicates how the dative object fares | |
Wie geht es dir? - How are you doing? | |
Es geht mir gut. - I’m doing well. (Literally, “It goes well for me.”) | |
Es geht. - It’s all right. | |
5. v. (slightly, informal, intransitive, often, impersonal) to be possible | |
Das würde vielleicht gehen. - That might be possible. | |
Ich zeige dir, wie es geht. - I'll show you how it's possible. | |
6. v. (colloquial intransitive) to work, to function (of a machine, method or the like) | |
Der Kaffeeautomat geht nicht. - The coffee dispenser doesn't work. | |
7. v. (colloquial intransitive) to last, to go for, to go on, to be in progress | |
Das ging für eine halbe Stunde oder so. - This went on for half an hour or so. | |
Die Sitzung geht bis ein Uhr. - The session is scheduled until one o’clock. | |
8. v. to sit, to rise, to expand (of dough etc.) | |
Teig drei Stunden gehen lassen. - Let dough sit for three hours. | |
9. v. (colloquial intransitive) to be (on) (to pay) | |
Die Getränke gehen auf mich. - Drinks are on me. | |
10. v. (regional, or dated, impersonal, intransitive) to approach; to be going (on some one) + auf (object) = time | |
Es geht auf 8 Uhr. - It’s going on 8 o’clock. | |
11. v. (with genitive, only in combination with Weg) to go one's way, to make one's way (of a path, destination), to go separate ways | |
ist |
1. v. third-person singular present of sein | |
sein |
1. v. (copulative, with a predicate adjective or predicate nominative) to be | |
Das ist schön. - That is beautiful. | |
Das ist ein Auto. - That is a car. | |
2. v. (with a dative object and certain adjectives) to feel, (to experience a condition) | |
Usage: In this sense sein is always conjugated in the third person singular and takes a Dative noun. The impersonal subject es may be present, but is often taken as implied. For example: "Mir i | |
Ist dir kalt? - Are you cold? | |
Mir ist schlecht. - I'm sick. | |
Dem Mann ist schwindelig. - The man feels dizzy. | |
Den Kindern ist langweilig. - The children are bored. | |
3. v. (with a dative object and nach or danach, sometimes with zumute) to feel like, to be in the mood for | |
Usage: As in the previous sense sein takes a Dative noun and is always conjugated according to the impersonal subject es, although it is usually omitted. | |
Uns ist nach einem Film zumute. - We feel like watching a movie. | |
Mir ist nicht danach. - I don't feel like it. | |
4. v. (auxiliary) forms the present perfect and past perfect tenses of certain intransitive verbs | |
Er ist alt geworden. - He has become old. | |
5. v. to exist; there to be; to be alive | |
Was nicht ist, kann noch werden. (a common proverb) - That which does not exist now, may come into existence. | |
Wenn ich nicht mehr bin, erbst du das Haus. - When I am no more, you'll inherit the house. | |
6. v. to have the next turn (in a game, in a queue, etc.) | |
Du bist. - It’s your turn. | |
Du bist nach mir. - Your turn is after mine. | |
7. v. to be "it"; to be the tagger in a game of tag | |
Du bist! - You're it! | |
Ich bin nicht mehr. - I'm not it anymore. | |
8. det. his | |
Daniel schickt seiner Schwester eine SMS. - Daniel is sending a text to his sister. | |
Der Kater spielt oft mit seinen Spielsachen. - The cat often plays with his toys. | |
9. det. its (agreeing with a masculine or neuter noun) | |
der Mond und sein Licht - the moon and its light | |
das Schaf und seine Lämmer - the sheep and its lambs | |
10. det. (informal) Used to express an approximate number, often with so. | |
Der kostet so seine zweihundert Euro. - That one costs around two hundred euros. | |
11. det. one's | |
Man muss seinem Herzen folgen. - One must follow one’s heart. | |