Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




Ich
     1. n. (psychoanalysis) ego
     2. n. self, me, him, etc.
           das wahre Ich - the real me
     3. pron. I (first person singular nominative (subject) pronoun)
Habe
     1. n. belongings, possession
     2. v. first-person singular present of haben
     3. v. first-person singular subjunctive of haben
     4. v. third-person singular subjunctive of haben
     5. v. singular imperative of haben
     haben
          1. v. (auxiliary) to have (forms the perfect and past perfect tenses)
                Das habe ich nicht gesagt. - I haven't said that.
          2. v. to have; to own (to possess, have ownership of; to possess a certain characteristic)
          3. v. to have; to hold (to contain within itself/oneself)
                Glaub und hab keine Angst. - Believe and don't be afraid or Believe and have no fear.
          4. v. to have, get (to obtain, acquire)
          5. v. to get (to receive)
          6. v. to have (to be scheduled to attend)
          7. v. to have (to be afflicted with, suffer from)
          8. v. to contain, be composed of, equal
                Ein Meter hat 100 Zentimeter. - One metre has 100 centimetres.
          9. v. (impersonal, dialectal, with es) there be, there is, there are
                Es hat zwei Bücher. - There are two books.
          10. v. to make a fuss
                Hab dich nicht so! - Don't make such a fuss!
          11. v. (colloquial with es and mit) to be occupied with, to like, to be into
                Ich hab's nich so mit Hunden. - I don't have it that much with dogs.
          12. v. (colloquial with es and von or über) to talk about
                Wir hatten's grad von dir und deiner Freundin. - We just had it about you and your girlfriend.
schon
     1. adv. already (happening rather early, continuing rather long)
           Es ist erst 11 Uhr und schon über 30 Grad im Schatten. - It’s only 11 a.m. and already more than 30 degrees (°C) in the shade.
           Er ist schon seit drei Wochen krank. - He’s been sick for three weeks already.
     2. adv. previously, before (at some time in the past; butnot: before a certain event)
           Ich erinnere mich, dass wir solche Fälle schon hatten. - I remember that we had such cases before.
     3. adv. expresses that an action has been completed; already (i, but more frequent); yet i, in questions
           Wir sind spät dran, aber diesen Stapel haben wir immerhin schon bearbeitet. - We’re running late, but at least we’ve (already) finished this pile.
           Hast du dir schon die Zähne geputzt? - Have you brushed your teeth yet?
     4. adv. (modal particle) expresses a weighing of arguments, contrast between two statements, partial agreement, concession; admittedly; sure(ly); definitely; indeed
           Man sollte Kinder nicht bestrafen. — Man sollte Kinder schon bestrafen, nur eben sinnvoll. - One shouldn’t punish children. — One should definitely punish children, but wisely.
           Niedrige Steuern heben den Konsum. — Das ist schon richtig, aber... - Low taxes increase consumption. — That is admittedly true, but...
           Du merkst doch auch, dass ich Recht habe? — Ja, schon. - You do see I’m right, don’t you? — Yeah, I guess.
     5. adv. really (as an intensifier)
           Das ist schon etwas merkwürdig. - That's really a little strange.
     6. v. singular imperative of schonen
     7. v. colloquial of
     schonen
          1. v. to spare (not harm)
          2. v. to rest, to avoid overexertion
einen
     1. num. masculine accusative singular of ein
     2. art. masculine accusative singular of ein: a, an
     3. pron. masculine accusative singular of einer
     4. pron. singular of einer
     5. pron. plural of einer
     6. v. (higher register, transitive) to unite
           Eine Idee, die alle eint. - An idea that unites everybody.
     7. v. (higher register, reflexive) to come to terms
           Nach langem Diskutieren haben sie sich endlich geeint. - After discussing for a long time, they have eventually come to an agreement.
Sohn
     1. n. son
also
     1. conj. so, therefore
           Er aß zu viel Kuchen, also wurde er krank. - He ate too much cake so he got sick.
     2. adv. then, thus, so, hence (Used to connect a sentence or clause with previous information.)
           Heute bin ich beschäftigt. Also sollen wir uns morgen treffen? - I'm busy today. Should we meet tomorrow then?
     3. adv. Used to introduce additional information about something previously mentioned.
           Kürbiskuchengewürz, also eine Mischung aus Zimt und anderen Gewürzen, ist zu dieser Jahreszeit sehr beliebt. - Pumpkin spice, a mixture of cinnamon and other spices, is very popular at this tim
     4. adv. (dated) thus, in this way
     5. interj. alright (Indicates agreement with something.)
           Ich würde gerne spazieren. Also, los geht's! - I would like to take a walk. Alright, let's go!
     6. interj. so (Used as a lead-in or to start a new topic.)
           Also, was sollen wir zu Abend essen? - So, what should we have for dinner?
     7. interj. Used to resume an interrupted train of thought.
           Das ist nicht wichtig. Also, wie ich bereits sagte, es kommt auf den Preis an. - That's not important. As I said before, the price matters.
     8. interj. An intensifier, indicates an emotional connection to the statement.
           Schmeckt dir die Suppe? Nein, also ich hasse sie! - Do you like the soup? No, I hate it!
möchte
     1. v. first-person singular subjunctive of mögen
     2. v. third-person singular subjunctive of mögen
     mögen
          1. v. to like (something or someone)
                Ich mag keinen Käse. - I don't like cheese.
          2. v. to want to go
          3. v. (auxiliary) may (expresses a possibility with uncertainty with a degree of admission of the statement)
                Das mag ja alles stimmen. - That may all be true.
          4. v. (auxiliary) to be hesitant to (do something)
                Ich mag sie nicht fragen. - I am hesitant to ask her.
          5. v. (auxiliary) may (paraphrases the optative).
                Möge die Macht mit dir sein. - May the Force be with you.
          6. v. to want; would like (to have or to do something)
                Ich möchte Käse. - I would like cheese.
                Ich möchte keinen Käse. - I don't want cheese.
          7. v. (auxiliary) to want to; would like to; to wish to (do something)
                Ich möchte sie nicht fragen. - I don't want to ask her.
          8. v. (obsolete, auxiliary, with infinitive) to be able to, may, can
Ich
     1. n. (psychoanalysis) ego
     2. n. self, me, him, etc.
           das wahre Ich - the real me
     3. pron. I (first person singular nominative (subject) pronoun)
Auch
     1. Proper noun. , common in Southern Germany as an occupational surname for those who watched livestock at night
     2. adv. also; too; as well (in addition to whatever or whoever has previously been listed)
           Ich will auch ein Eis. - Stress on “auch”: I too want icecream.
           Ich will auch ein Eis. - Stress on “Eis”: I want icecream, too.
     3. adv. Used for emphasis.
     4. adv.          (To confirm a preceding statement by someone else): really, actually, indeed, in fact
                   Ich will auch ein Eis. - Stress on “will”: I do indeed want icecream.
                   Das ist auch so. - Stress on “ist”: It really is like that.
                   Du solltest zur Polizei gehen. ― Mach ich auch. - You should go to the police. ― I will.
     5. adv.          (To ask for confirmation of something one considers necessary.)
                   Hast du das Licht auch ausgemacht? - Did you make sure to turn off the light?
     6. adv.          (To imply that something is unreasonable.)
                   Du bist auch witzig... Wie soll ich das denn ohne Auto alles schaffen?! - You’re oh so ingenious... How am I supposed to get all of this done wit
                   Warum müssen die auch alle ihren Müll hier abladen! - Why do they all have to dump their rubbish here!
     7. adv. even ((implying an extreme example in the case mentioned, as compared to the implied reality))
           Auch wenn das stimmt, ist es noch kein endgültiger Beweis. - Even if this is true, it is no definite proof.
           Auch ein Professor schreibt schon mal was falsch. - Even a professor may misspell something at times.
     8. adv. ever (as in whatever, whenever, however, etc.)
           Was du auch tust, es wird immer einer besser sein. - Whatever you do, someone will always do it better.
     9. interj. (in answering a yes-no question, used to express that the thing asked about covers part of the truth but not all of it); “yes, and more”
           Ach, du bist Bauingenieur. Dann baust du Brücken? — Auch. - Oh, you’re a construction engineer. So you build bridges? — Yeah. And other things, too.
ich auch
     1. Phrase. me too
eine
     1. num. feminine singular of ein
     2. art. feminine singular of ein: a, an
     3. pron. feminine singular of einer
     4. pron. masculine nominative singular of einer
     5. pron. singular of einer
Tochter
     1. n. daughter
     2. n. subsidiary (company)
           (synonyms, Tochtergesellschaft, Tochterunternehmen, Tochterfirma)
Dictionary entries from Wiktionary