Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




Ich
     1. n. (psychoanalysis) ego
     2. n. self, me, him, etc.
           das wahre Ich - the real me
     3. pron. I (first person singular nominative (subject) pronoun)
blickte
     1. v. first-person singular preterite of blicken
     2. v. third-person singular preterite of blicken
     3. v. first-person singular subjunctive of blicken
     4. v. third-person singular subjunctive of blicken
über
     1. prep. (accusative, or dative) above, over (spatially)
           Über dem Wald ist der Himmel blau. - Over the forest, the sky is blue.
           Die Vögel flogen über den Wald. - The birds flew over the forest.
     2. prep. about, concerning, over, at (in reference to)
           Die ganze Klasse lachte über ihren Witz. - The entire class laughed at her joke.
     3. prep. (accusative) via, through, by way of
           Der Zug fährt über den Hauptbahnhof. - The train goes via the main station.
           Ich kaufe alles über das Internet. - I buy everything through the internet.
     4. prep. (accusative) across
           Ich fahre mit der Fähre über die Ostsee. - I travel on the ferry across the Baltic Sea.
     5. prep. (accusative) during, for, over a time period
           Es regnete über das Wochenende. - It rained over the weekend.
           Er hat uns über Jahre belogen. - He's lied to us for years.
     6. prep. (accusative) about
           Ich schreibe ein Buch über Goethes Leben. - I'm writing a book about Goethe's life.
     7. prep. around, among
     8. prep. over, more than, above (a quantity)
     9. prep. beyond
           Die technischen Probleme in der Welt von heute gehen weit über den Rahmen des Technischen hinaus. - The technological problems in today's world extend far beyond the scope of technology.
     10. prep. at (when 'over' or 'about' could roughly be substituted)
     11. adj. (tlb, colloquial) left over, remaining, (replaces übrig in all its predicative instances, including those lexicalized as verb prefixoids.)
           überbleiben - to be left over, to remain
           Hier sind noch zwei Gurken über. Willst du die haben? - Here there are two gherkins left. Wanna have em?
     12. adv. over (in certain select phrases)
           über und über - over and over
     13. post. (following accusative) throughout
           Den ganzen Tag über. - Throughout the entire day.
seine
     1. pron. feminine singular of seiner
     2. pron. plural of seiner
     3. det. feminine singular of sein
     4. det. plural of sein
     sein
          1. v. (copulative, with a predicate adjective or predicate nominative) to be
                Das ist schön. - That is beautiful.
                Das ist ein Auto. - That is a car.
          2. v. (with a dative object and certain adjectives) to feel, (to experience a condition)
                Usage: In this sense sein is always conjugated in the third person singular and takes a Dative noun. The impersonal subject es may be present, but is often taken as implied. For example: "Mir i
                Ist dir kalt? - Are you cold?
                Mir ist schlecht. - I'm sick.
                Dem Mann ist schwindelig. - The man feels dizzy.
                Den Kindern ist langweilig. - The children are bored.
          3. v. (with a dative object and nach or danach, sometimes with zumute) to feel like, to be in the mood for
                Usage: As in the previous sense sein takes a Dative noun and is always conjugated according to the impersonal subject es, although it is usually omitted.
                Uns ist nach einem Film zumute. - We feel like watching a movie.
                Mir ist nicht danach. - I don't feel like it.
          4. v. (auxiliary) forms the present perfect and past perfect tenses of certain intransitive verbs
                Er ist alt geworden. - He has become old.
          5. v. to exist; there to be; to be alive
                Was nicht ist, kann noch werden. (a common proverb) - That which does not exist now, may come into existence.
                Wenn ich nicht mehr bin, erbst du das Haus. - When I am no more, you'll inherit the house.
          6. v. to have the next turn (in a game, in a queue, etc.)
                Du bist. - It’s your turn.
                Du bist nach mir. - Your turn is after mine.
          7. v. to be "it"; to be the tagger in a game of tag
                Du bist! - You're it!
                Ich bin nicht mehr. - I'm not it anymore.
          8. det. his
                Daniel schickt seiner Schwester eine SMS. - Daniel is sending a text to his sister.
                Der Kater spielt oft mit seinen Spielsachen. - The cat often plays with his toys.
          9. det. its (agreeing with a masculine or neuter noun)
                der Mond und sein Licht - the moon and its light
                das Schaf und seine Lämmer - the sheep and its lambs
          10. det.          (informal) Used to express an approximate number, often with so.
                        Der kostet so seine zweihundert Euro. - That one costs around two hundred euros.
          11. det. one's
                Man muss seinem Herzen folgen. - One must follow one’s heart.
schulter
     1. v. first-person singular present of schultern
     2. v. singular imperative of schultern
auf
     1. prep. (with dative) on, upon (positioned at the top of)
           Das Buch liegt auf dem Tisch. - The book is lying on the table.
     2. prep. (with accusative) on, onto, up (moving to the top of)
           Ich lege das Buch auf den Tisch. - I’m putting the book on the table.
     3. prep. (with accusative) on (indicating responsibility)
           Das erste Getränk geht aufs Haus. - The first drink is on the house.
           Das fällt nicht auf dich zurück, sondern auf mich. Ich hab's vermasselt. - That's not on you but on me. I messed up.
     4. prep. (with dative) in, at; used with certain nouns instead of bei or in
           Niemand auf der Welt hätte das voraussehen können. - No one in the world could have predicted that.
           auf dem Stadtplatz - in the town square
           Das Schiff ist auf See - The ship is at sea.
           auf der Kirmes - at the fun fair
           auf der Post - at the post office (also: bei der Post)
     5. prep. (with accusative) to; used with certain nouns instead of zu or in
           auf die Kirmes - to the fun fair
           auf die Post - to the post office (also: zur Post)
     6. prep. (with a language name) in (see usage note below)
           Was heißt das auf Deutsch? - What’s this in German?
     7. prep. (linguistics) in (of a word: ending with some sound or syllable)
           Wörter auf -heit sind weiblich. - Words in -heit are feminine.
           Du kannst doch auf (’n) Sonntag nich’ den Rasen mähen! - You can’t mow the lawn on a Sunday!
     8. prep. (with accusative) for (during the continuation of)
           auf Jahre hinaus - for years to come
     9. prep. (with accusative) to, for (indicating purpose, goal or wish)
           Lasst uns auf deine Gesundheit drinken! - Let's drink to your health!
           Sie spielen auf Zeit. - They are playing for time.
     10. prep. (with accusative) by (used to separate dimensions when describing the size of something)
           X auf Y Meter groß
     11. adv. (somewhat, informal) open
           Die Tür ist auf. - The door is open.
     12. adv. (colloquial) finished; gone (food)
           Hast du deine Suppe auf? - Have you finished your soup?
           Die Milch is’ auf. - The milk is gone. (consumed)
     13. adv. (colloquial) up; awake; out of bed
           Ich war um sechs Uhr auf. - I was up at six o'clock.
     14. interj. carry on (continue or proceed as before)
     15. interj. have a go
das
     1. art. singular of der: the
     2. pron. singular of der
     3. pron.          (relative) who, that, which
                   Ich kenne ein Mädchen, das das kann. - I know a girl who can do that.
                   Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist.
     4. pron.          (demonstrative) this, that, it
                   Das ist mein Haus. - This is my house.
                   er - Er wissen
                   Ich hab das nicht. - I don’t have it. (i.e. the thing mentioned)
     5. pron.          (regional, northern Germany) it (subject of an impersonal verb)
                   Das regnet schon wieder. - It’s raining again.
                   Wissen Sie, wie spät das ist? - Do you know what time it is?
     der
          1. art. the
          2. art. feminine singular of der
          3. art. genitive plural of der
          4. pron. who; that; which
                Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
          5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
          6. pron. (attributive, stressed) that
                Der Mann war es! - It was that man!
          7. pron. (indicative) him, he
                Der hat es getan! - It was him who did it!
          8. pron. (differential) the one, him
                Der mit dem Mantel - The one with the coat
          9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
Gelbe
     1. n. plural of Gelbes
     2. adj. form of gelb
     gelb
          1. adj. yellow
          2. adj. (politics, Germany, relational) of the FDP (a libertarian and market-economy promoting political party in Germany)
Papier
     1. n. (usually) paper (material)
     2. n. (usually) wrapping made of paper or a similar material, e.g. with foodstuffs
     3. n. a sheet of paper
     4. n. (chiefly in the plural) a document or proof, especially short for, Ausweispapier, t=identity document, papers
     5. n. (chiefly in the finance, stock market) short for, Wertpapier, t=security
und
     1. conj. (co-ordinating) and
           Kaffee und Kuchen - coffee and cake
           Ich kam, sah und siegte. - I came, saw, and conquered.
     2. conj. (colloquial) links two nouns, often a person and an activity, in rhetoric questions to express an opposition between them
           Er und Abwaschen? Vielleicht einmal im Jahr! - Him doing the dishes? Maybe once per year!
     3. interj. so?, now?, and?
           Und? Wie ist es gelaufen? - So? How did it go?
die
     1. art. feminine singular of der
           die Frau - the woman
     2. art. plural of der
           die Männer - the men
     3. pron. feminine singular of der
     4. pron. plural of der
     5. pron.          (in a subordinate clause as a relative pronoun) that; which; who; whom; whose
                   Ich kenne eine Frau, die das kann. - I know a woman who can do that.
     6. pron.          (as a demonstrative pronoun) this one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them
                   die da - that one/she/they there
     der
          1. art. the
          2. art. feminine singular of der
          3. art. genitive plural of der
          4. pron. who; that; which
                Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
          5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
          6. pron. (attributive, stressed) that
                Der Mann war es! - It was that man!
          7. pron. (indicative) him, he
                Der hat es getan! - It was him who did it!
          8. pron. (differential) the one, him
                Der mit dem Mantel - The one with the coat
          9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
verblasste
     1. v. first-person singular preterite of verblassen
     2. v. third-person singular preterite of verblassen
     3. v. first-person singular subjunctive of verblassen
     4. v. third-person singular subjunctive of verblassen
Schrift
     1. n-f. writing, script
           Wir wissen nicht, ob es sich bei diesen Zeichen um Schrift oder magische Symbole handelt. - We do not know whether these characters are writing or magical symbols.
           Jegliche Änderungen dieser Verträge bedürfen der Schriftform. - Any changes to these contracts must be made in writing.
     2. n-f. script (system of writing)
           die chinesische Schrift - the Chinese script
     3. n-f. hand, handwriting (individual way of drawing characters)
           Er hat eine ordentliche Schrift. - He has a neat handwriting.
     4. n-f. font (specific design of printed characters)
           Verdana ist die beste Schrift zur Bildschirmbetrachtung. - Verdana is the best font for viewing on the computer screen.
     5. n-f. (often, plural) writing, text (work of an author)
           Robert Oppenheimer las Lenins gesammelte Schriften während einer Zugfahrt. - Robert Oppenheimer read the complete writings of Lenin while on a train.
     6. n-f. scripture (holy text)
           In vielen Religionen ist das Verhältnis von Schrift und Tradition strittig. - The relation between scripture and tradition is a matter of debate in many religions.
Dictionary entries from Wiktionary