erst |
1. adv. first, at first | |
2. adv. only (with progress, accomplishments or the present time) | |
Sie ist erst 28 Jahre alt. - She is only 28 years old. | |
Es ist erst halb zehn. - It is only half past nine. | |
3. adv. not until, not for, not before (with reference to a point or period of time in the future) | |
Ich bin erst nächsten Monat in Urlaub. - I'm not on vacation until next month. | |
Mein Bruder kommt erst in drei Wochen an. - My brother's not arriving for three weeks. | |
4. adv. only, as recently as (with reference to the past) | |
Er ist erst gestern gegangen. - He left only yesterday. | |
Er ist erst seit zwei Tagen da. - He has only been here for two days. | |
5. adv. short for, erstmal | |
Es ist kalt im Süden. Und im Norden erst! - It is cold in the South. And especially in the North. | |
6. adv. Switzerland synonym of zumal | |
zögerte |
1. v. first-person singular preterite of zögern | |
2. v. third-person singular preterite of zögern | |
3. v. first-person singular subjunctive of zögern | |
4. v. third-person singular subjunctive of zögern | |
zögern |
1. v. to hesitate, to pause before doing something. | |
Ihre |
1. pron. (possessive) feminine singular of Ihr | |
2. pron. (possessive) plural of Ihr | |
Ist das Ihre Katze, Frau Schulz? - Is that your cat, Mrs. Schulz? | |
Sind diese Bücher Ihre, Herr Meyer? - Are these books yours, Mr. Meyer? | |
3. det. feminine singular of ihr | |
4. det. plural of ihr | |
5. det. her, its, their (i, referring to a feminine or plural noun in the nominative or accusative) | |
Hand |
1. n. (football, informal) short for, Handspiel | |
Das war Hand! - That was a handball! | |
Das erste Hand war vor dem Strafraum, aber das zweite hätte Elfmeter geben müssen. - The first handball was outside the box, but the second one should have been a penalty. | |
dann |
1. adv. then, after that | |
Ich ziehe mich erst an, dann frühstücke ich. - First I'm getting dressed, then I'll have breakfast. | |
2. adv. then, in that case | |
Wenn du dich anstrengst, dann schaffst du es. - If you make an effort, then you'll be able to do it. | |
nahm |
1. v. preterite of nehmen, to take. | |
nehmen |
1. v. to take (something into one's possession or on one's body) | |
Wer hat meinen Hut genommen? - Who took my hat? | |
2. v. (ditransitive) to take from | |
Die Niederlage nahm der Mannschaft den Mut. - The team's defeat robbed them of their courage. | |
3. v. to hold (in one's hands), to grasp | |
Hier, nimm meine Hand. - Here, take my hand. | |
4. v. to take, to consider (a statement, a situation, an idea, etc, in a certain way, for example seriously, badly, personally) | |
Die Polizei nimmt die Angriffe ernst. - The police are taking the attacks seriously. | |
Ich nehme diese Bemerkung übel. - I resent (take as offensive) that remark. | |
Das ist eine Redewendung, also sollte man sie nicht wörtlich nehmen. - That's a figure of speech so you shouldn't take it literally. | |
5. v. to capture, to arrest | |
Die Verbrecher wurden in Gewahrsam genommen. - The criminals were taken into custody. | |
6. v. to ingest (e.g. a pill) | |
Nimm etwas Aspirin, wenn du Kopfschmerzen hast. - Take some aspirin if you have a headache. | |
7. v. to move into, to sit at (one's assigned position) | |
Meine Damen und Herren, bitte nehmen Sie Ihre Plätze. - Ladies and gentlemen, please take your seats. | |
8. v. to use (time, effort, etc. for a specific purpose) | |
Du solltest dir etwas Zeit nehmen, um dich zu entspannen. - You should take some time to relax. | |
9. v. To begin or cause the action implied by a noun to take place, possibly making the sentence more passive or indirect. | |
Abschied nehmen - to say goodbye, lit=to take farewell | |
Abstand nehmen - to refrain, lit=to take distance | |
seinen Anfang nehmen - to begin, lit=to take its beginning | |
Anstoß nehmen - to take offense | |
ein Beispiel nehmen - to follow an example, lit=to take an example | |
Einfluss nehmen - to exert influence, lit=to take influence | |
ein Ende nehmen - to come to an end, lit=to take an end | |
seinen Lauf nehmen - to run its course, lit=to take its run | |
das Leben nehmen - to kill, lit=to take the life | |
Maß nehmen - to take a measurement | |
Notiz nehmen - to take notice | |
Rücksicht nehmen - to consider, lit=to take consideration | |
Stellung nehmen - to comment, lit=to take position | |
einen Verlauf nehmen - to follow a course, lit=to take a course | |
sich Zeit nehmen - to allow sufficient time, lit=to take oneself time | |
10. v. to cause oneself to be (in some state); to become; to take oneself (to some state) | |
Nimm dich in Acht! - Take care! | |
11. v. to seize, to capture | |
12. v. to receive, to accept | |
13. v. to foul | |
Sie |
1. pron. you (polite; singular and plural) | |
Was möchten Sie, Frau Wagner? - What would you like to have, Mrs. Wagner? | |
2. pron. she | |
Ist sie noch krank? - Is she still sick? | |
Das ist meine Katze. Sie heißt Lili. - This is my cat. Her name is Lili. | |
Ich suche Vanessa. Hast du sie gesehen? - I'm looking for Vanessa. Have you seen her? | |
3. pron. it (when the object/article/thing/animal etc., referred to, is feminine die) | |
Scheint die Sonne noch? Nein, sie ist schon untergegangen. - Is the Sun still shining? No, it has already gone down. | |
Ich suche meine Brieftasche. Hast du sie gesehen? - I'm looking for my wallet. Have you seen it? | |
4. pron. he (when the grammatical gender of the noun being referred to and designating a male person, is feminine die) | |
Die Geisel Richard Meier versuchte, sich zu befreien, aber sie schaffte es nicht. - The hostage Richard Meier tried to break free, but he didn’t succeed. | |
Die Wache Michael Müller beschädigte ihr Gewehr, wofür ihr Vorgesetzter sie bestrafte. - The guardsman Michael Müller damaged his rifle, and his supervisor punished him for that. | |
5. pron. they; them | |
es |
1. pron. Nominative and accusative neuter third-person singular personal pronoun | |
Wo ist das Buch? Es liegt auf dem Tisch. - Where's the book? It’s on the table. | |
Wo ist das Kind? Ich habe es. - Where is the child? I have it. | |
Welche Farbe hat das Pferd? Es ist weiß. - What color is the horse? It is white. | |
Ich bemerkte ein merkwürdiges bärtiges Individuum und beschloss, es im Auge zu behalten. - I remarked a strange bearded individual and decided to keep an eye on him. | |
Das Mädchen wusste nicht, dass es beobachtet wurde. - The girl didn’t know that she was being observed. | |
Jedes Vorstandsmitglied kann das Wort ergreifen, wenn es dies wünscht. - Any board member may take the floor if they so wish. | |
2. pron. (Impersonal pronoun used to refer to statements, activities, the environment etc., or as a placeholder/dummy pronoun) — it | |
Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist. | |
Sie begann zu laufen, und ich tat es auch. - She began to run, and I did it also. | |
Es war einmal eine schöne Prinzessin. - There was once a beautiful princess. | |
Es ist gut zu leben! - It's good to be alive! | |
Es regnet. - It’s raining. | |
Es ist sicher, dass morgen die Sonne scheinen wird. - It's certain that the sun will shine tomorrow. | |
Wie geht es dir? - How are you doing? | |
Ich bin es, Michael. - It's me, Michael. | |
Es spielt das Fernsehorchester. - The television orchestra is playing. | |
Sie wird es noch weit bringen. - She is going to go far. | |
3. art. (regional, colloquial) alt form-lite, das | |
Soll ich es Fenster zumachen? - Should I close the window? | |
jedoch |
1. adv. however, yet, nevertheless | |
2. conj. but | |
Ich mag Schokolade, jedoch bevorzuge ich Äpfel. - I like chocolate, but I prefer apples. | |
mit |
1. prep. with (in the company of; alongside) | |
Ich spiele mit meinen Freunden. - I'm playing with my friends. | |
2. prep. with, by (using as an instrument; by means of) | |
Ich schreibe mit einem Bleistift. - I'm writing with a pencil. | |
Ich fahre mit dem Bus. - I'm going by bus. | |
3. prep. with (as an accessory to) | |
4. prep. with (having) | |
5. prep. at (with the age of) | |
6. prep. with, including, with ... included | |
7. adv. among; denotes a belonging of a person or a thing to a group | |
Hier gibt es mit das beste Essen in der Stadt. - Here they have some of the best food in town. | |
Ich war mit der erste, der hier war. - I was one of the very first who arrived. | |
8. adv. also, too (in addition; besides; as well) | |
9. adv. (somewhat, informal) with (something), with it | |
Ich brauch nicht unbedingt Majonäse zu den Fritten, aber mit sind sie natürlich besser. - I don't necessarily need mayonnaise with the chips, but they taste better with it, of course. | |
Einer |
1. n-m. (mathematics) unit | |
2. n-m. (mathematics) units' place, ones' place (place value of a number) | |
3. n-m. (sports) single scull | |
4. n-m. (swimming) one-meter diving board | |
5. num. feminine singular of ein | |
6. art. feminine singular of ein | |
7. pron. one | |
8. pron. someone, somebody | |
9. pron. feminine singular of einer | |
entschlossenen |
1. adj. form of entschlossen | |
Geste |
1. n-f. gesture | |
die |
1. art. feminine singular of der | |
die Frau - the woman | |
2. art. plural of der | |
die Männer - the men | |
3. pron. feminine singular of der | |
4. pron. plural of der | |
5. pron. (in a subordinate clause as a relative pronoun) that; which; who; whom; whose | |
Ich kenne eine Frau, die das kann. - I know a woman who can do that. | |
6. pron. (as a demonstrative pronoun) this one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them | |
die da - that one/she/they there | |
der |
1. art. the | |
2. art. feminine singular of der | |
3. art. genitive plural of der | |
4. pron. who; that; which | |
Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that. | |
5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that | |
6. pron. (attributive, stressed) that | |
Der Mann war es! - It was that man! | |
7. pron. (indicative) him, he | |
Der hat es getan! - It was him who did it! | |
8. pron. (differential) the one, him | |
Der mit dem Mantel - The one with the coat | |
9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her | |
Minidisk |
|
stieg |
1. v. preterite of steigen | |
steigen |
1. v. to ascend, to climb, to rise | |
2. v. to rise (in value, of commodities etc.) | |
3. v. to enter, to step (into a large vehicle) | |
4. v. to rear up | |
in |
1. prep. (with dative) in, inside, within, at (inside a building) | |
Es ist in dem Haus. - It is in the house. | |
Ich habe die Schlüssel im (in dem) Kühlschrank gefunden. - I found the keys in the refrigerator. | |
Unsere Kinder sind in der Schule. - Our kids are at school. | |
Er ist in einem Café. - He is at a coffee shop. | |
Letzte Nacht waren sie im (in dem) Club. - They were at the club last night. | |
2. prep. (with dative) in (pertaining to) | |
in diesem Sinne - in this/that sense | |
3. prep. (with dative) in, at, by (at the end of or during a period of time) | |
Er schloss sein Studium im Alter von vierzehn. - He completed his studies at/by the age of fourteen. | |
im Alter - in old age | |
im Mittelalter - during the middle ages | |
in den 1960er Jahren - in the 1960s | |
4. prep. (with accusative) into, to (going inside (of)) | |
Er geht ins Haus. - He goes into the house. | |
Wir gehen in die Schweiz. - We are going to Switzerland. | |
Wir treten in ein neues Zeitalter ein. - We are coming into a new age. | |
5. adj. in, popular (in fashion) | |
Ihren |
1. pron. (possessive) masculine accusative singular of Ihr | |
2. pron. (possessive) dative plural of Ihr | |
3. det. masculine accusative singular of ihr: her, its, their i;referring to a masculine object in the accusative case, or a plural object in the dative case | |
4. det. dative plural of ihr: her, its, their i;referring to a masculine object in the accusative case, or a plural object in the dative case | |
ihr |
1. pron. you, ye (plural, familiar) | |
2. pron. dative of sie | |
Hast du ihr das Buch gegeben? - Did you give her the book? | |
3. det. her (possessive) | |
Laura hat mir ihr neues Auto gezeigt. - Laura showed me her new car. | |
Die Katze spielt oft mit ihren Spielsachen. - The cat often plays with her toys. | |
4. det. its (when the owning object/article/thing/animal etc., referred to, is feminine) | |
die Sonne und ihre Wärme - the sun and its warmth | |
5. det. their | |
Die Kinder spielen mit ihrem Hund. - The kids are playing with their dog. | |
die Wolken und ihre Schönheit - the clouds and their beauty | |
Wagen |
1. n. a wheeled vehicle for transporting anything | |
2. n. a car, an automobile, a vehicle | |
3. n. a railroad car | |
4. n. a wagon, a cart (drawn by a person, by horses, by oxen, etc) | |
5. n. (astronomy) Dipper: either the Großer Wagen or Kleiner Wagen | |
6. n. gerund of wagen | |
7. v. to dare (to do something) | |
8. v. to venture (go despite any danger) | |
9. v. to risk, jeopardize | |
und |
1. conj. (co-ordinating) and | |
Kaffee und Kuchen - coffee and cake | |
Ich kam, sah und siegte. - I came, saw, and conquered. | |
2. conj. (colloquial) links two nouns, often a person and an activity, in rhetoric questions to express an opposition between them | |
Er und Abwaschen? Vielleicht einmal im Jahr! - Him doing the dishes? Maybe once per year! | |
3. interj. so?, now?, and? | |
Und? Wie ist es gelaufen? - So? How did it go? | |
ließ |
1. v. first-person singular preterite of lassen | |
2. v. third-person singular preterite of lassen | |
lassen |
1. v. to allow; to permit; to let | |
lasset alle Hoffnung fahren - abandon all hope | |
2. v. to have someone (do something); to have (something done); to make (something happen); to cause (something to be done) | |
Wir haben neue Schränke für die Küche machen lassen. - We had new cabinets made for the kitchen. | |
Hast du dir die Haare schneiden lassen? - Did you get your hair cut? | |
3. v. to let remain, to leave (in a certain state) | |
Mir ist es lieber, meine Haare grau zu lassen. - I prefer to leave my hair grey. | |
4. v. to stop (something); to quit; to refrain from; to help doing (something) | |
5. v. to cease; to desist | |
die |
1. art. feminine singular of der | |
die Frau - the woman | |
2. art. plural of der | |
die Männer - the men | |
3. pron. feminine singular of der | |
4. pron. plural of der | |
5. pron. (in a subordinate clause as a relative pronoun) that; which; who; whom; whose | |
Ich kenne eine Frau, die das kann. - I know a woman who can do that. | |
6. pron. (as a demonstrative pronoun) this one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them | |
die da - that one/she/they there | |
der |
1. art. the | |
2. art. feminine singular of der | |
3. art. genitive plural of der | |
4. pron. who; that; which | |
Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that. | |
5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that | |
6. pron. (attributive, stressed) that | |
Der Mann war es! - It was that man! | |
7. pron. (indicative) him, he | |
Der hat es getan! - It was him who did it! | |
8. pron. (differential) the one, him | |
Der mit dem Mantel - The one with the coat | |
9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her | |
Fremde |
1. n. female equivalent of Fremder: female stranger; female alien, female foreigner | |
2. n. foreign land | |
3. n. plural of Fremder | |
4. n. nominative singular of Fremder | |
5. adj. form of fremd | |
am |
1. contraction. an + dem, at the, on the | |
am Ende - at the end | |
am Rande - on the margin(s) | |
am Leben - alive | |
2. contraction. auf + dem, on the, at the | |
am Berg - on the mountain | |
am Fest - at the festival | |
am Schirm - on the screen | |
3. contraction. Forms the superlative in adverbial and predicate use. | |
am schnellsten - fastest | |
am schwächsten - weakest | |
am wichtigsten - most important | |
Er spielt am besten. - He plays best. | |
an |
1. prep. (local) on; upon; at; in; against | |
Das Bild hängt an der Wand. - The picture hangs on the wall. | |
2. prep. by; near; close to; next to | |
3. prep. (temporal, with days or times of day) on; in; at | |
Wir treffen uns am (an dem) Dienstag. - We're meeting on Tuesday. | |
Ich werde sie am (an dem) Abend sehen. - I will see her in the evening. | |
4. prep. (temporal) a; per; only used with the word Tag, otherwise use in | |
zweimal am Tag - twice a day | |
5. prep. on; onto | |
Ich hänge das Bild an die Wand. - I hang the picture on the wall. | |
6. prep. at; against | |
Schauen Sie an die Tafel. - Look at the blackboard. | |
7. prep. to; for | |
Ein Brief an Anna. - A letter for Anna. | |
8. adv. onward; on | |
von heute an - from today on | |
9. adj. (predicative) on | |
Ist der Schalter an oder aus? = Ist der Schalter an- oder ausgeschaltet? - Is the switch on or off. Is the switch switched on or off. | |
dem |
1. art. dative singular of der: the | |
2. pron. dative singular of der: to whom, to which | |
Straßenrand |
1. n. curbside, roadside | |
allein |
1. adj. (only predicative) alone | |
Er ist ganz allein. - He is all alone. | |
2. adv. alone | |
Er schrieb das Buch allein. - He wrote the book alone. | |
Allein im Jahr 2012 starben 500 Menschen an der Krankheit. - In 2012 alone, 500 people died from the illness. | |
3. adv. (formal, literary) only | |
Allein ein Wunder kann uns noch helfen. - Only a miracle can help us now. | |