Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




eigentlich
     1. adv. actually
     2. adj. actual, proper
müßte
     1. v. Alternative spelling of müsste
     müssen
          1. v. (auxiliary) to have to (do something); must; to be obliged (to do something); to need (to do something).
                Wir müssen es machen. - We must do it.
                Wir müssen es nicht machen. - We need not do it. / We do not need to do it.
                Ich musste es machen. - I had to do it.
          2. v. to have to do something implied; must; to be obliged.
                Ja, ich muss. - Yes, I must.
                Ja, ich habe gemusst. - Yes, I had to.
          3. v. (colloquial euphemism) to need to go to the bathroom.
Ich
     1. n. (psychoanalysis) ego
     2. n. self, me, him, etc.
           das wahre Ich - the real me
     3. pron. I (first person singular nominative (subject) pronoun)
meiner
     1. pron. mine (substantival possessive)
     2. pron. genitive of ich
     3. det. feminine singular of mein
     4. det. genitive plural of mein
Großmutter
     1. n. grandmother
     2. n. (colloquial) old woman, elderly woman, old lady
ein
     1. art. a, an
           ein Mann - a man
           eine Frau - a woman
           ein Kind - a child
     2. adv. (now chiefly in compounds) indicating (concrete or abstract/metaphorical) motion into something
           ein und aus gehen, weder ein noch aus wissen
           darein, derein, feldein, feldein, hafenein, hafenein, herein, herein, hierein, hierein, hinein, hinein, jahrein, jahrein, waldein, waldein (older spellings include Wald-ein), worein, wor
     3. adj. (predicative) on
           Ist der Schalter ein oder aus? (d. h., Ist der Schalter ein- oder ausgeschaltet?) - Is the switch on or off. (i.e., Is the switch switched on or off.)
Paar
     1. n. pair, couple
           Ein Paar brauner Schuhe. - A pair of brown shoes.
     2. n. twosome
     3. det. some; few; a few
ein paar
     1. det. Form of paar
Zeilen
     1. n. plural of Zeile
     Zeile
          1. n-f. line, row
          2. n-f.          in a text or table
          3. n-f.          of certain other things, especially houses or building elements like windows, sometimes also stalls, parked cars, trees, etc.
Schreiben
     1. n-n. gerund of schreiben
     2. n-n. writing, letter
     3. v. to write, to write out (use letters to make words and texts)
           Sie schreibt ihren Namen an die Tafel. - She writes her name on the blackboard.
           Er hat einen Artikel geschrieben. - He’s written an article.
     4. v. to spell (use a particular combination of letters to make a word)
           Wie schreibt man das? - How do you spell that?
     5. v. to write (use handwriting)
           Sie schreibt sehr ordentlich. - She writes very neatly.
     6. v. to write (produce texts, work as an author)
           Er schreibt sehr anschaulich. - He writes very vividly.
     7. v. to be some year or date
           Man schrieb das Jahr 1874, als... - One wrote the year 1874 when...
     8. v. to write, to text (send written information, communication)
           Er hat mir eine Mail geschrieben. - He’s written me an e-mail.
           Der verwundete Soldat schrieb seiner Frau. - The wounded soldier wrote to his wife.
           Ich schreibe dir, wenn ich fast da bin. - I’ll text you when I’m almost there.
     9. v. to write to each other (exchange correspondance)
           Sie schreiben sich immer Postkarten. - They always write each other postcards.
           Wir schreiben uns regelmäßig. - We write to each other on a regular basis.
     10. v. to be spelled/spelt; (of a word or a person's name)
           Wie schreibt sich das? - How does that spell itself?
           Wie schreiben Sie sich? - How do you spell yourself?
     11. v. (idiomatic, passive, or transitive with man) Used to express that someone does not know the first thing about something.
           Ob ich Skat kann? Ich hab schon Skat gespielt, da wusstest du nicht mal, wie man Skat schreibt! - You’re asking me if I can play skat? I used to play skat when you didn’t even know how to spell
was
     1. pron. (interrogative) what
           Was machst du heute? - What are you doing today?
     2. pron. (relative) which ((referring to the entire preceding clause))
           Sie tanzte gut, was er bewunderte. - She was a good dancer, which he admired.
     3. pron. (relative) that, which ((referring to das, alles, etwas, nichts, and neuter substantival adjectives))
           Das ist alles, was ich weiß. - That's all that I know.
           Das ist das Beste, was mir passieren konnte. - That's the best that could have happened to me.
     4. pron. (relative, colloquial) that, which ((referring to neuter singular nouns, instead of standard das))
           Siehst du das weiße Haus, was renoviert wird? - Do you see that white house, which is being renovated?
     5. pron. (indefinite, colloquial) something, anything ((instead of standard etwas))
           Ich hab was gefunden. - I've found something.
     6. pron. (interrogative, dated) why (with emphasis, astonishment or disapproval)
           Was birgst du so bang dein Gesicht? - Why on earth are you hiding your face so fearfully?
     7. adv. (colloquial) a little, somewhat
           Ich komm was später. - I'll arrive a little later.
     8. adv. (interrogative, colloquial) why, what for
           Was bist du heute so stumm? - Why are you so silent today?
Dictionary entries from Wiktionary