Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




Du
     1. pron. alternative case form of du you (singular) (especially when used as a direct address in letters)
     2. n. (literally) the thou, the you (singular)
           jemandem das Du anbieten - to offer somebody the thou
     3. pron. you (thou, singular familiar)
brauchst
     1. v. second-person singular present of brauchen
     brauchen
          1. v. to need, to be in need of, to require
                Ich brauche deine Hilfe. - I need your help.
                Ich brauche nie lang. - I never need long.
                Dafür brauchen wir dringend eine politische Lösung. - For this, we urgently need a political solution.
          2. v. to need to, to have to (in negation or with the adverb nur)
                Du brauchst nicht auf mich (zu) warten. - You don’t need to wait for me.
                Sie braucht mich nur an(zu)rufen. - She just needs to call me.
besondere
     1. adj. special, particular, extraordinary
           Das Besondere dabei ist... - The special thing about it is...
Scheren
     1. n. gerund of scheren
     2. n. plural of Schere
     3. v. to cut back something that grows
     4. v.          to shear (sheep etc.)
                   Wenn Schafe nicht geschoren werden, können sie sich vor lauter Wolle nicht mehr bewegen. - When sheep aren’t shorn, they can no longer move for a
     5. v.          to clip, prune (a hedge)
     6. v.          (dated) to cut, shave, trim (hair)
     7. v. to exploit; to defraud of, cheat for (+preo, um)
           Bei dem Vertrag haben sie uns ganz schön geschoren. - In that contract they really ripped us off.
     8. v. to bother (someone); to trouble (someone)
           Was schert mich das? - What does that bother me?
           Das schert mich einen Dreck! - It bothers me a dirt!
     9. v. to care (about something); to mind (something) (+preo, um)
           Scher dich um deinen eigenen Kram! - Mind your own business
     10. v. to go into a certain direction
     11. v. to scram; to beat it
     12. v. to shear, to apply a shearing transformation to (displacing each point of a geometric figure in fixed direction by an amount proportional to its signed distance, thus preserving the area of the figure
           ein Rechteck zu einem Parallelogramm scheren - to shear a rectangle into a parallelogram
           ein geschertes Rechteck verwandelt sich in ein Parallelogramm - a sheared rectangle is transformed into a parallelogram
           Objekte können mit der Maus skaliert, gedreht und geschert werden - objects can be scaled, rotated and sheared with the mouse
     Schere
          1. n-f. a pair of scissors, shears
                Kann ich mir eben deine Schere ausleihen? - Can I borrow your scissors for a minute?
          2. n-f. (zoology) a pair of pincers (on a crab)
          3. n-f. (figuratively) a gap, especially a widening one
                die Schere zwischen Arm und Reich - the (widening) gap between the poor and rich
um
     1. prep. about
           Es geht um den Kuchen. - It's about the pie.
     2. prep. around
           Um die Ecke - around the corner
     3. prep. at, by (qual, when relating to time)
           Um acht Uhr reisen wir ab - At eight o’clock we depart
     4. prep. by (qual, percentage difference)
           Die Verkaufsmengen gingen um 6% zurück. - Sales in volume has decreased by 6%.
     5. prep. (Austria) for qual, amount of money
           Um einen Euro bekommt man heute nicht besonders viel. - You can't buy much for one euro these days.
           Heute im Sonderangebot um nur 99 Euro. - Special offer today for only 99 euros.
     6. conj. in order to, so as to
           Wir sind gekommen, um zu helfen. - We’ve come (in order) to help.
     7. adj. (predicative, not attributive) up, in the sense of finished
           Werden dich in kurzem binden/ Erdgeist, deine Zeit ist um - source=Friedrich von Hardenberg, Novalis
     8. adv. around, about
     9. adv. turned over, changed, from one state to another
Leder
     1. n-n. leather
zu
     1. prep. to, towards (indicates directionality)
           zum Bahnhof - to the train station
     2. prep. with respect to; regarding
           Zu Punkt 1 möchte ich bemerken, dass... - With respect to item 1, let me remark that...
     3. prep. along with; with (accompanying (the main thing in question))
           Wasser zum Essen trinken - to drink water with one’s meal
     4. prep. at, on (indicates location)
           zu Hause - at home
     5. prep. at (indicates time)
           zur richtigen Zeit - at the right time
           zu Beginn - at the beginning
     6. prep. by, in, on, at (indicates mode (of transportation, speech, etc.))
           zu Pferd - on horseback
     7. prep. (with a verb) for; (with a noun) as, by way of (for the purpose of)
     8. prep. for (in honor of, or directed towards the celebration or event of)
     9. prep. into (indicates transition into another form or substance)
     10. prep. as, for, to be (to take on the role of)
     11. prep. to (used to indicate ratios)
     12. prep. at (denotes a price or rate)
     13. part. (with infinitives of verbs) to
           etwas zu essen - something to eat
     14. adv. (with adjectives and adverbs) too (excessively)
           zu schnell - too fast
     15. adv. (by extension, slang) (An intensifier.)
           Dieses Essen ist zu lecker! - This food tastes so good!
     16. adv. towards; at
     17. adv. (somewhat, informal) shut; closed; locked
     18. adv. ahead, on (along, forwards (continuing an action))
     19. adj. (somewhat, informal) shut, closed (made inaccessible or impassable; not open)
           Das Geschäft war zu. - The shop was closed.
           Die Tür muss aus Brandschutzgründen immer zu sein. - This door must be shut at all times for reasons of fire safety.
           Die Tür ist zu, ich komm nicht rein. - The door is locked, I can’t get in there.
     20. adj. closed (not operating or conducting trade)
     21. adj. done up (fastened)
     22. adj. (slang) hammered; very drunk
Schneiden
     1. n. plural of Schneide
     2. v. to cut; to carve; to slice
     3. v. to pare; to clip; to mow; to prune; to trim
     4. v. to cut (someone) off; to cut in on (someone)
     5. v. to edit
     6. v. to intersect
           Die beiden Straßen schneiden sich. - Both streets intersect.
     7. v. to cut (oneself)
     8. v. to delude (oneself); to become mistaken
     9. v. to avoid somebody (to cut someone)
Dictionary entries from Wiktionary