Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




die
     1. art. feminine singular of der
           die Frau - the woman
     2. art. plural of der
           die Männer - the men
     3. pron. feminine singular of der
     4. pron. plural of der
     5. pron.          (in a subordinate clause as a relative pronoun) that; which; who; whom; whose
                   Ich kenne eine Frau, die das kann. - I know a woman who can do that.
     6. pron.          (as a demonstrative pronoun) this one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them
                   die da - that one/she/they there
     der
          1. art. the
          2. art. feminine singular of der
          3. art. genitive plural of der
          4. pron. who; that; which
                Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
          5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
          6. pron. (attributive, stressed) that
                Der Mann war es! - It was that man!
          7. pron. (indicative) him, he
                Der hat es getan! - It was him who did it!
          8. pron. (differential) the one, him
                Der mit dem Mantel - The one with the coat
          9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
Flocken
     1. n. plural of Flocke "flakes".
     Flocke
          1. n-f. flake
          2. n-f. (colloquial in the plural) money
fielen
     1. v. first-person plural preterite of fallen
     2. v. third-person plural preterite of fallen
     3. v. first-person plural subjunctive of fallen
     4. v. third-person plural subjunctive of fallen
     fallen
          1. v. to fall; to drop
                Der Regen fiel wie aus Eimern. - It rained cats and dogs. (literally: 'The rain fell as if out of buckets.')
                Sie fiel zu Boden. - She fell to the floor.
          2. v. to die; to fall in battle; to die in battle; to be killed in action
          3. v. to fall, to collapse, to be overthrown.
                Das Römische Reich fiel auf Grund der Völkerwanderung. - The Roman Empire was overthrown by the consequences of the Migration period.
          4. v. to become lower, to decrease, to decline
                Zur Zeit der Finanzkrise fielen viele Aktienkurse um zahlreiche Prozentpunkte. - During the banking scandal many stock prices decreased by a large percentage.
spärlicher
     1. adj. comparative of spärlich
     2. adj. form of spärlich
die
     1. art. feminine singular of der
           die Frau - the woman
     2. art. plural of der
           die Männer - the men
     3. pron. feminine singular of der
     4. pron. plural of der
     5. pron.          (in a subordinate clause as a relative pronoun) that; which; who; whom; whose
                   Ich kenne eine Frau, die das kann. - I know a woman who can do that.
     6. pron.          (as a demonstrative pronoun) this one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them
                   die da - that one/she/they there
     der
          1. art. the
          2. art. feminine singular of der
          3. art. genitive plural of der
          4. pron. who; that; which
                Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
          5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
          6. pron. (attributive, stressed) that
                Der Mann war es! - It was that man!
          7. pron. (indicative) him, he
                Der hat es getan! - It was him who did it!
          8. pron. (differential) the one, him
                Der mit dem Mantel - The one with the coat
          9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
Straßenlaterne
     1. n-f. (traffic) streetlight
brannte
     1. v. first-person singular preterite of brennen
     2. v. third-person singular preterite of brennen
     brennen
          1. v. to burn; to light on fire
                Ich beobachtete, wie das Haus brannte. - I watched the house burn.
                Es brennt! - There is a fire!
          2. v. to burn; to be on fire
                Mein Haus brennt! - My house is on fire!
                Trockenes Holz brennt am besten. - Dry wood burns best.
          3. v. to have a strong affection for; to be affectionate
                Ich brenne darauf sie zu besuchen! - I would really like to visit her.
          4. v. to be lit, to be on (of a light or lamp)
                Das Licht in der Küche brannte noch immer. - The light in the kitchen was still on.
          5. v. to irritate; to induce pain or another painful sensation; to bite; to sting
                Die Zwiebeln brennen in meinen Augen! - The onions sting in my eyes!
                Dieser Senf brennt wie Teufel auf meiner Zunge! - This mustard bites my tongue like hell!
          6. v. to smart; to sting (a sore or wound)
          7. v. to fire; to bake; to kiln (tiles and pottery)
                Dachziegel werden im Brennofen gebrannt. - Tiles are baked in a kiln.
                Nach drei Tagen kann die Vase gebrannt werden. - The vase can be fired after three days.
                Keramikwaren müssen gebrannt werden, bevor sie genutzt werden können. - Pottery needs to be fired before one can use it.
          8. v. to distil (alcoholic beverages such as schnapps)
          9. v. to burn; to archive data on a storage medium. (such as CDs, DVDs, etc.)
                Kannst du mir 'Das weiße Album' von den Beatles brennen? - Can you burn 'The White Album' from The Beatles for me?
          10. v. to emit heat
                Die Sonne brannte auf sie herab. - The sun was shining upon them with great heat.
          11. v. to roast
          12. v. to bream (clean a ship etc. by fire and scraping)
          13. v. (Austria, informal) to fork out, to shell out
Dictionary entries from Wiktionary