Lexis Rex Home

Lexis Rex - German

German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




deine
     1. det. inflected form of dein
hast du deine große weiße Katze noch
ja, und nun sollst du denselben weg gehen wie deine Wölfe!
     dein
          1. pron. genitive singular of du
          2. det. thy, your (esp. to friends, relatives, children, etc.).
Socken
     1. n. plural of Socke
     Socke
          1. n-f. sock
Haben
     1. n-n. a credit
     2. v. to have; to possess, to own
     3. v. to have; to hold, to contain
     4. v. (auxiliary, with a past participle) to have forms the perfect and past perfect tense
     5. v. (reflexive, colloquial) to make a fuss
     6. v. (colloquial, with es) and m to be occupied with, to like
           Ich hab's nich so mit Hunden. - I'm not a great fan of dogs. (lit.: 'I don't have it that much with dogs.')
Wohl
     1. n-n. good
     2. n-n. weal
     3. n-n. welfare
     4. n-n. well-being
     5. adv. possibly, probably; as I was told (modal particle expressing an assumption, often like English (m, en, must) + infinitive)
           Er ist wohl schon gegangen.
             He must have left already.
           Seine Frau ist wohl irgendeine bekannte Ärztin.
             I heard that his wife is some well-known doctor.
     6. adv. of course, indeed (modal particle adding stress to the statement to contradict a preceding one, often like English (m, en, do) + infinitive)
           Du warst ja noch nie in Frankreich. − Ich war wohl schon in Frankreich!
             Since you've never been to France... − Of course, I've been to France!.
           Ich kann's dir nicht sagen, weil ich's nicht weiß. − Du weißt es ja wohl!
             I can't tell you because I don't know. − But you do know!.
     7. adv. (regional, north-western Germany) actually, somehow, quite (modal particle making the statement weaker or expressing a concession)
           So schlecht ist die Suppe ja nicht. Ich find die wohl gut.
             The soup isn't that bad after all. I find it quite good..
     8. adv. (mostly elevated) well, very well
           Ihr habt wohl gesprochen, mein Herr!
             Ye have spoken well, my lord!.
schon
     1. adv. already (happening rather early, continuing rather long)
           Es ist erst 11 Uhr und schon über 30 Grad im Schatten. - It’s only 11 a.m. and already more than 30 degrees (C°) in the shade.
           Er ist schon seit drei Wochen krank. - He’s been sick for three weeks already.
     2. adv. before (at some time in the past; but: before a certain event)
           Ich erinnere mich, dass wir solche Fälle schon hatten. - I remember that we had such cases before.
     3. adv. expresses that an action has been completed; already (i, but more frequent); yet i, in questions
           Wir sind spät dran, aber diesen Stapel haben wir immerhin schon bearbeitet. - We’re running late, but at least we’ve (already) finished this pile.
           Hast du dir schon die Zähne geputzt? - Have you brushed your teeth yet?
     4. adv. (modal particle) expresses a weighing of arguments, contrast between two statements, partial agreement, concession; admittedly; sure(ly); definitely; indeed
           Man sollte Kinder nicht bestrafen. — Man sollte Kinder schon bestrafen, nur eben sinnvoll. - One shouldn’t punish children. — One should definitely punish children, but wisely.
           Niedrige Steuern heben den Konsum. — Das ist schon richtig, aber... - Low taxes increase consumption. — That is admittedly true, but...
           Du merkst doch auch, dass ich Recht habe? — Ja, schon. - You do see I’m right, don’t you? — Yeah, sure.
     5. v. imperative singular of schonen
     6. v. (colloquial) first-person singular present of schonen
war es schon so dunkel
sie weinte schon beinahe
     schonen
          1. v. to spare
lange
     1. adv. long, for a long time
     2. adv. in a long time
     3. adj. inflected form of lang
     4. v. first-person singular present of langen
     5. v. first-person singular subjunctive I of langen
     6. v. third-person singular subjunctive I of langen
     7. v. imperative singular of langen
er dachte lange nach
doch dauerte es nicht lange
kein
     1. pron. no; not a(n); not one; not any
           Das ist kein Bett. — “That is not a bed.” (Compare with: “That is no bed.”)
Wasser
     1. n-n. water
     2. n-n. an alcoholic beverage, similar to brandy, made from fermented fruit
     3. v. first-person singular present of wassern
     4. v. imperative singular of wassern
keine
     1. en:not a
     2. art. accusative and nominative feminine and plural forms of kein (not a).
           Das ist keine Lampe. - That is not a lamp.
     3. art. (de-decl-kein)
     4. pron. none, not any, neither (feminine and plural form of keiner)
           Von den Lösungen ist keine korrekt. - Of the solutions, none is correct.
hatte keine Angst
Seife
     1. n-f. soap
und
     1. conj. (co-ordinating) and
           Kaffee und Kuchen - coffee and cake
           Ich kam, sah und siegte. - I came, saw, and conquered.
     2. interj. so?, now?
           Und? Wie ist es gelaufen? - So? How did it go?
und es schien mir sogar
und gab ihm seine Zeitung
kein
     1. pron. no; not a(n); not one; not any
           Das ist kein Bett. — “That is not a bed.” (Compare with: “That is no bed.”)
Stopfgarn
Mehr
     1. n-n. increase, excess
     2. adj. comparative degree of viel; more
           mehr oder weniger - more or less
     3. adv. more
           immer mehr - more and more
     4. adv. no longer, never again, nothing more (+ negation)
           er ist kein Kind mehr - he is no longer a child
           nicht mehr lange - not much longer
           nichts mehr - nothing more, nothing left
           nie mehr - never again
gesehen
     1. v. past participle of sehen
und hatte auf der Schwelle ein Paar Tropfen Blut gesehen
     sehen
          1. v. (intransitive) to see; to look; to have sight
                auf etwas sehen — “to look at something”
                nach etwas sehen — “to look for something”
          2. v. (intransitive, with “nach ...”) to take care (of something or someone); to make (something) happen; to see (to something); to look (after someone)
          3. v. to see (something); to view; to watch; to observe; to look at
          4. v. to notice; to perceive; to realize
          5. v. (reflexive with a plural subject or transitive) to meet; to go to see
Dictionary entries from Wiktionary



German Main Menu
Games and Exercises
More Languages


a