Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




dann
     1. adv. then, after that
           Ich ziehe mich erst an, dann frühstücke ich. - First I'm getting dressed, then I'll have breakfast.
     2. adv. then, in that case
           Wenn du dich anstrengst, dann schaffst du es. - If you make an effort, then you'll be able to do it.
trittst ... auf
     1. v. second-person singular present of auftreten
     auftreten
          1. v. to occur, appear, arise (suddenly)
                Dieses Problem kann auftreten, wenn Cookies im Browser deaktiviert sind. - This issue may occur if cookies are disabled in the browser.
                Die ersten Symptome treten meistens in der späten Jugend auf. - The initial symptoms usually appear in the late teens.
          2. v. to perform, appear, go on stage/onstage
                Dieser Künstler tritt überall in Europa auf. - This artist performs all over Europe.
                Ich will dich heute Abend singen hören; um wie viel Uhr trittst du auf? - I want to hear you sing tonight; what time do you go on?
                China tritt selbstbewusst als neue imperialistische Großmacht auf. - China has entered the arena as a self-confident new imperialist power.
                Sie tritt heute auf als Sprecherin der Mehrheit. - She appears today as the spokeswoman for the majority.
          3. v. (theater) to enter the stage
          4. v. to kick open (+aux, haben) 
Du
     1. pron. alternative case form of du you (singular) (especially when used as a direct address in letters)
     2. n. (literally) the thou, the you (singular)
           jemandem das Du anbieten - to offer somebody the thou
     3. pron. you (thou, singular familiar)
bei
     1. prep. (locative) by; near
           die Bank bei der Kirche - the bench/bank by the church
           die Bäckerei beim Bahnhof - the bakery near the train station
     2. prep. (with a person, family, shop) at
           Ich schlafe bei Peter. - I’m sleeping at Peter’s place.
           Ich bin beim Metzger. - I'm at the butcher’s.
     3. prep. (with an organization or company) for; at; in
           bei der Firma arbeiten - to work for the firm
           das Arbeitsklima bei Schmidt & Co. - the working atmosphere at Schmidt & Co.
     4. prep. (formal, reflexive) with; on
           Er hat es nicht bei sich. - He doesn’t have it on him.
             → for which usually: Er hat es nicht dabei.
     5. prep. (with an event considered certain) upon, at the time of
           bei Abfahrt des Zuges - upon departure of the train
     6. prep. (with an event considered theoretical) in case of, in the event of
           bei Hochwasser - in case of flooding
     7. prep. (with a continuing activity or condition) during; while; during the existence of
           bei der Arbeit - during work
           beim Lesen des Textes - while reading the text
           bei Schnee - when there is snow
     8. prep. (with an item that implies an activity) over; during
           bei einem Glas Wein - over a glass of wine (that is, while drinking it)
           bei einem Film - during a film (that is, while watching it)
     9. prep. (dated, in a postal address) care of; via
           Frau Tina Müller bei Firma Schmidt & Co. - Mrs Tina Müller, care of Schmidt & Co.
     10. prep. (now dialectal, nonstandard, northern and central Germany, withaccusative) with, to, towards
           Leg dat bei die andern Sachen! - Put that with the other things!
           Komm ma bei mich! - Come to me!
uns
     1. pron. of wir: us
eben
     1. adj. flat, smooth, even (of a surface)
     2. adv. (modal particle) so, just, simply, indicating that something is generally known, or cannot be changed, or the like; often untranslatable
           Er ist eben ein Idiot... - So he's an idiot...
           Dann müssen wir eben härter arbeiten. - Then we'll just have to work harder.
     3. adv. (modal particle) just, quickly, indicating that something is done fast or without much complication
           Ich geh mal eben zur Theke. - I'll just go to the bar.
           Könnten Sie mir vielleicht eben helfen? - Could you maybe help me out really quickly?
     4. adv. just; a moment ago
           Wo ist denn dein Mann? Der saß doch eben noch hier. - Where's your husband? He was sitting here just a minute ago.
     5. adv. (literary, with dieser) exactly, very
           Es sollte eben diese Entscheidung sein, die ihn in den Bankrott treiben würde. - It would be this very decision that drove him into bankruptcy.
Als
     1. n. creek, drainage channel
     2. conj. (subordinating, referring to time of occurrence) at (approximately) the same moment; when; while; as
           Als er ankam, öffnete sie die Tür. - When he arrived, she opened the door.
           Als wir jung waren, spielten wir im Wald. - We played in the forest when we were young.
     3. conj. (used with a comparison or as an exception) than
           Zwei ist größer als eins. - Two is greater than one.
           Die Kopie sieht anders aus als das Original. - The copy looks different than the original.
           Er sagt nichts anderes als die Wahrheit. - He tells nothing other than the truth.
     4. conj. as; like; in the function of; in the form of
           Als Polizist muss ich es tun. - As a policeman, I must do it.
           Wir sind Feinde, aber im Moment müssen wir uns als Freunde verhalten. - We are enemies, but for now we must act like friends.
           Sie verkleidete sich als Krankenschwester, um das Krankenhaus zu betreten. - She disguised herself as a nurse to enter the hospital.
     5. conj. as if
     6. conj. (after negative pronoun) but, other than
Zahnarzt
     1. n. dentist
Dictionary entries from Wiktionary