Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




da
     1. adv. (local) there; here
           Wir fahren nach Hamburg. Meine Frau hat eine Freundin, die da wohnt. - We’re going to Hamburg. My wife has a friend who lives there.
           Die Gäste sind noch nicht da. - The guests aren’t here yet.
     2. adv. (temporal) then; so; at that moment
           Ich war gerade eingeschlafen, und da kam ein Anruf. - I had just fallen asleep, and that’s when someone called.
           Er hat immer weiter auf mich eingeschrien. Da bin ich einfach gegangen. - He just kept on shouting at me. So I just left.
     3. adv. (colloquial) (replaces any takes a reflexive pronoun adverb when the context is clear)
           Ich wollte eigentlich Linsensuppe machen, aber da (= dafür, dazu) hatte ich das Rezept nicht.
             I was actually going to make lentil soup, but I didn’t have the recipe for it.
           Wir haben jetzt ein Angebot gekriegt, aber da (= darüber) müssen wir noch diskutieren.
             We’ve now received an offer, but we’ll still need to have discussion about that.
     4. conj. since; as; because; given that
           Da die Stelle mit häufigen Auslandskontakten verbunden ist, sind gute Fremdsprachenkenntnisse unerlässlich. - Since the position involves frequent international contacts, good foreign-language
     5. conj. (literary, dated) when
           Am Tag, da die Wahrheit offenbar wird, ist es zur Umkehr zu spät. - On the day when the Truth will become manifest, it will be too late for penitence.
setzt
     1. v. second-person singular present of setzen
     2. v. third-person singular present of setzen
     3. v. second-person plural present of setzen
     4. v. plural imperative of setzen
     setzen
          1. v. to set; to put
          2. v. to sit down
                sich zur Ruhe setzen - to retire
          3. v. to settle
sich
     1. pron. Reflexive pronoun of the third person singular: herself, himself, itself, oneself (direct or indirect object).
     2. pron. Reflexive pronoun of the third person plural: themselves (direct or indirect object).
gerne
     1. adv. Alternative form of gern. (Both are roughly equally frequent.)
     2. interj. (commonly said in answer to danke; usually not translated into English) don't mention it, not at all, you're welcome
Eiter
     1. n. (pathology) pus
     2. v. first-person singular present of eitern
     3. v. singular imperative of eitern
Unter
     1. n-m. jack, knave (playing card)
     2. prep. under
     3. prep. below
     4. prep. among, between
     5. prep. (chiefly literary) with; along with; accompanied by an action (often concessive)
           Die englische Sprache überlebte die normannische Eroberung unter weitgehendem Verlust ihrer ursprünglichen Struktur. - The English language survived the Norman conquest, largely losing, however
     6. prep. (rare, or regional) during
den
     1. art. masculine accusative singular of der
     2. art. dative plural of der
     3. pron. that; whom; masculine accusative singular of der
Zahn
     1. n. tooth
     2. n. fang
     3. n. tusk
     4. n. cog, tine
Dictionary entries from Wiktionary