Lexis Rex Home

Lexis Rex - German

German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




aber
     1. adv. again (mostly used in abermals, yet another time)
     2. conj. but, however, though
die dritte aber
wagte es aber nicht;
Dein
     1. pron. alternative case form of dein (your (singular))
     2. pron. genitive singular of du
     3. det. thy, your (esp. to friends, relatives, children, etc.).
Bridge
     1. n-n. bridge (card game)
am
     1. contraction. an + dem, on the, at the
           am Rande - on the margin(s)
           am Leben - alive
     2. contraction. Forms the superlative in adverbial and predicate use.
           am schnellsten - fastest
           Er spielt am besten.
             He plays best.
plötzlich stieß sein Fuß am etwas an
sie fanden den Förster ermordet am Kamin liegen
     an
          1. prep. (with a location in the dative case) on; upon; at; in; against
                Das Bild hängt an der Wand. - The picture hangs on the wall.
          2. prep. (with a time in the dative case) on; in
          3. prep. (with a dative case object) by; near; close to; next to
          4. prep. (with a dative case object) by means of; by
          5. prep. (with an accusative case object) on; onto
                Ich hänge das Bild an die Wand. - I hang the picture on the wall.
          6. prep. (with an accusative case object) at; against
                Schauen Sie an die Tafel. - Look at the blackboard.
          7. prep. (with an accusative case object) to; for
          8. adv. onward; on
                von heute an - from today on
     dem
          1. art. the; dative singular masculine of der
          2. art. the; dative singular neuter of der
          3. pron. dative singular masculine of der
          4. pron. dative singular neuter of der
Dienstag
     1. n-m. Tuesday
Macht
     1. n-f. might, power
     2. v. third-person singular present of machen
           Arbeit macht frei.
             Work sets you free.
     3. v. second-person plural present of machen
     4. v. imperative plural of machen
     machen
          1. v. to make; to produce; to create an object, arrangement, situation etc.
                Ich hab dir einen Kuchen gemacht! - I have made you a pie!
                Du hast einen Fehler gemacht. - You made a mistake.
          2. v. to take (a photo)
          3. v. to prepare (e.g. food, drinks)
                Machst du heute das Essen? - Will you prepare dinner today?
                sich eine Pizza machen - to heat up or make a pizza for oneself
          4. v. (transitive, informal) to do (to perform an action)
                Mach es! - Do it!
                Das hat er ganz allein gemacht! - He has done that all by himself!
          5. v. (transitive, colloquial) to matter (only impersonally)
                Das macht nichts! - That doesn't matter!
          6. v. (transitive, informal, colloquial) to come to; to total; to cost (prices)
                Wie viel macht das? - How much does that come to?
          7. v. (transitive, informal, colloquial) to earn; to receive or create profit
                Der Herr Müller ist echt reich; der macht mehr als 5000 im Monat. - Mr Müller is quite rich; he makes more than 5000 bucks per month.
Dir
     1. pron. alternative case form of dir
     2. pron. (personal) dative of du; you, to you.
     3. pron. (reflexive) dative; yourself, to yourself.
doch
     1. conj. though; yet; but; however; nevertheless
     2. conj. for all that; after all; but
     3. adv. after all; yet; however; nevertheless
     4. adv. really; just
     5. adv. (in response to a negative question or statement) yes; surely; really; on the contrary
           Das darfst du nicht sagen. — Doch, doch! —— “You can’t say that. — Yes, I can!”
           Du wirst nicht kommen? — Doch! —— “You won't come? — Oh, yes, I will!”
     6. adv. indicates proposal; why don't you/we
           Komm doch mal mit.
... doch nein!
doch ohne Bilder
immer
     1. adv. always
     2. adv. (with comparative) more and more
           Es wird immer kälter. — “It's getting colder and colder.
     3. adv. (colloquial, unstressed) used to emphasize another adverb of time, which itself is strongly stressed
           Er kommt immer pünktlich. — “He’s never on time.”
           Ich bin immer sehr vergesslich. — “I’m often very forgetful.”
           hab ich immer das Gefühl, dass... — “Sometimes I get the feeling that...”
noch immer lachend
immer noch das Verbrechen im Kopf
Spaß
     1. n-m. fun
     2. n-m. joke
Dictionary entries from Wiktionary



German Main Menu
Games and Exercises
More Languages


a