aber |
1. adv. again (mostly used in abermals, yet another time) | |
2. conj. but, however, though | |
| die dritte aber |
| wagte es aber nicht; |
da |
1. adv. (local) there; here | |
Wir fahren nach Hamburg. Meine Frau hat eine Freundin, die da wohnt. | |
We’re going to Hamburg. My wife has a friend who lives there. | |
Die Gäste sind noch nicht da. | |
The guests aren’t here yet. | |
2. adv. (temporal) then; so; at that moment | |
Ich war gerade eingeschlafen, und da kam ein Anruf. | |
I had just fallen asleep, and that’s when someone called. | |
Er hat immer weiter auf mich eingeschrien. Da bin ich einfach gegangen. | |
He just kept on shouting at me. So I just left. | |
3. adv. (colloquial) replaces any pronominal adverb when the context is clear | |
Ich wollte eigentlich Linsensuppe machen, aber da (= dafür, dazu) hatte ich das Rezept nicht. | |
I was actually going to make lentil soup, but I didn’t have the recipe for that. | |
Wir haben jetzt ein Angebot gekriegt, aber da (= darüber) müssen wir noch diskutieren. | |
We’ve now received an offer, but we’ll still need to have discussion about that. | |
4. conj. (chiefly literary) since; as; because; given that | |
Da die Stelle mit häufigen Auslandskontakten verbunden ist, sind gute Fremdsprachenkenntnisse unerlässlich. | |
Since the position involves frequent international contacts, good foreign-language skills are essential. | |
5. conj. (literary, dated) when | |
Am Tag, da die Wahrheit offenbar wird, ist es zur Umkehr zu spät. | |
On the day when the Truth will become manifest, it will be to late for penitence. | |
| so? mit dem da |
| da bemerkte er |
Sie |
1. pron. you (polite; singular and plural) | |
Was möchten Sie, Frau Wagner? - What would you like to have, Mrs. Wagner? | |
2. pron. she | |
3. pron. it (when the object/article/thing/animal etc., referred to, is feminine (die)) | |
4. pron. they; them | |
es |
1. pron. it (referring to things) | |
2. pron. he (with reference to male creatures, people etc. that are grammatically neuter) | |
3. pron. she (with reference to female creatures, people etc. that are grammatically neuter) | |
4. pron. (for impersonal verbs) it | |
Es regnet. - It’s raining. | |
5. art. (regional, colloquial) alternative form of das | |
Soll ich es Fenster zumachen? | |
Should I close the window? | |
Straßennetz |
|
und |
1. conj. (co-ordinating) and | |
Kaffee und Kuchen - coffee and cake | |
Ich kam, sah und siegte. - I came, saw, and conquered. | |
2. interj. so?, now? | |
Und? Wie ist es gelaufen? - So? How did it go? | |
| und sehr geputzt |
| und vielleicht auch |
Umwelt |
1. n-f. environment; milieu; surroundings | |
2. n-f. environment; ecosystem | |
viel |
1. pron. much, a lot | |
Es ist viel passiert. - Much has happened. | |
2. adj. much, many | |
Er hat viel Geld verloren. - He lost a lot of money. | |
3. adv. much, a lot | |
Wir haben viel gelacht. - We laughed a lot. | |
| die noch viel größer und besser sind als sie selbst |
stärker |
1. adj. comparative degree of stark | |
| dann wurde das Stöhnen stärker |
belasten |
1. v. to burden | |
2. v. to incriminate | |
3. v. (banking, of bank accounts) to debit, to charge | |
Als |
1. n. creek, drainage channel | |
2. conj. (subordinating, referring to something thought of as in the past) at the same moment; when; while; as | |
Als er ankam, öffnete sie die Tür. - When he arrived, she opened the door. | |
Als er ankommt, öffnet sie die Tür. - When he arrives, she opens the door. (e.g. in a renarration) | |
3. conj. (after comparative) than | |
Zwei ist größer als eins. - Two is greater than one. | |
4. conj. as; like; in the function of; in the form of | |
Als Polizist muss ich es tun. - As a policeman, I must do it. | |
5. conj. as if | |
6. conj. (after negative pronoun) but | |
jeder |
1. pron. each | |
Jedem das Seine - To each his own | |
2. adj. each, every | |
Jedes Mal - Each time | |
Personenwagen |
1. n-m. (railway) passenger car | |
Soll |
1. n-n. debit | |
2. n-n. kettle lake | |
3. n-n. (topics, de, Finance, Landforms, Water) | |
4. v. first-person singular present of sollen | |
5. v. third-person singular present of sollen | |
sollen |
1. v. (auxiliary) should; to be obligated (to do something); ought; shall | |
Ich soll das machen. — “I should do that.” | |
Ich sollte das nicht tun. — “I should not do it.” | |
2. v. (auxiliary) to be recommended (to do something); to be asked (to do something) | |
3. v. (auxiliary) to be intended (to do something); to be meant (to be something) | |
4. v. (auxiliary) to be said (to do something); reportedly; they say that; I hear that; so they say; rumor has it; supposedly. | |
Es soll da viele Leute geben. — “They say that there are many people there.” | |
5. v. (auxiliary, in a subordinate clause in the simple past tense) would; indicates that the subordinate clause indicates something that would happen in the past but after the time frame of the main clause | |
6. v. (auxiliary, in a subordinate clause in the subjunctive) should; indicates that the subordinate clause indicates a hypothetical and unlikely condition for the main clause | |
die |
1. art. The; declined form of der | |
die Frau — “the woman” | |
die Männer — “the men” | |
2. pron. (in a subordinate clause as a relative pronoun) That; which; who; whom; whose. | |
Ich kenne eine Frau, die das kann. — “I know a woman who can do that.” | |
3. pron. (as a demonstrative pronoun) This one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them | |
die da — “that one (or she or they) there” | |
| die Talente |
| und die einen tanzten |
der |
1. art. the; definite article for several declensions: | |
2. art. Nominative singular masculine | |
3. art. Genitive singular feminine | |
4. art. Dative singular feminine | |
5. art. Genitive plural for all genders. | |
6. pron. who; that; which | |
Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that. | |
7. pron. (attributive, stressed) that | |
Der Mann war es! - It was that man! | |
8. pron. (indicative) him, he | |
Der hat es getan! - It was him who did it! | |
9. pron. (differential) the one, him | |
Der mit dem Mantel - The one with the coat | |
Maut |
1. n-f. (for a road, tunnel, etc.) toll | |
von |
1. prep. from | |
Ich fahre von Köln nach Hamburg. - I'm travelling from Cologne to Hamburg. | |
Ich hab’s von meiner Schwester gehört. - I heard it from my sister. | |
2. prep. of, belonging to (often replacing genitive; see usage note below) | |
das Auto von meinem Vater - my father’s car / the car of my father | |
3. prep. by (with passive voice) | |
Das Hotel wird von der Firma bezahlt. - The hotel is paid for by the company. | |
4. prep. about, of (a topic) | |
Er hat von seiner Jugend erzählt. - He told about his youth. | |
5. prep. on, with (a resource) | |
Von welchem Geld soll ich als Arbeitsloser in Urlaub fahren? - Being unemployed, on what money should I go on holidays? | |
Man kann nicht nur von Luft und Liebe leben. - You can’t live on air and love alone. q | |
| ihm von weitem |
| geh weg! geh weg von hier! |
der |
1. art. the; definite article for several declensions: | |
2. art. Nominative singular masculine | |
3. art. Genitive singular feminine | |
4. art. Dative singular feminine | |
5. art. Genitive plural for all genders. | |
6. pron. who; that; which | |
Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that. | |
7. pron. (attributive, stressed) that | |
Der Mann war es! - It was that man! | |
8. pron. (indicative) him, he | |
Der hat es getan! - It was him who did it! | |
9. pron. (differential) the one, him | |
Der mit dem Mantel - The one with the coat | |
| das ist der Knabe |
| der den Stuhl trug |
gefahrenen |
|
Strecke |
1. n-f. stretch | |
2. n-f. route | |
3. v. first-person singular present of strecken | |
4. v. first-person singular subjunctive I of strecken | |
5. v. third-person singular subjunctive I of strecken | |
6. v. imperative singular of strecken | |
abhängig |
1. adj. (with von) dependent (on) | |
2. adj. (with von) addicted (to) | |
gemacht |
1. v. past participle of machen | |
machen |
1. v. to make; to produce; to create an object, arrangement, situation etc. | |
Ich hab dir einen Kuchen gemacht! - I have made you a pie! | |
Du hast einen Fehler gemacht. - You made a mistake. | |
2. v. to take (a photo) | |
3. v. to prepare (e.g. food, drinks) | |
Machst du heute das Essen? - Will you prepare dinner today? | |
sich eine Pizza machen - to heat up or make a pizza for oneself | |
4. v. (transitive, informal) to do (to perform an action) | |
Mach es! - Do it! | |
Das hat er ganz allein gemacht! - He has done that all by himself! | |
5. v. (transitive, colloquial) to matter (only impersonally) | |
Das macht nichts! - That doesn't matter! | |
6. v. (transitive, informal, colloquial) to come to; to total; to cost (prices) | |
Wie viel macht das? - How much does that come to? | |
7. v. (transitive, informal, colloquial) to earn; to receive or create profit | |
Der Herr Müller ist echt reich; der macht mehr als 5000 im Monat. - Mr Müller is quite rich; he makes more than 5000 bucks per month. | |
Werden |
1. n-n. (gerund of werden); becoming (coming into being) | |
2. v. (auxiliary, with an infinitive, past participle geworden) will; to be going (to do something); non-gloss definition | |
Ich werde nach Hause gehen. | |
I will go home. | |
3. v. (auxiliary, with a past participle, past participle worden) to be done; non-gloss definition | |
Das Buch wird gerade gelesen. (present tense) | |
The book is being read. | |
Er war geschlagen worden. (past perfect tense) | |
He had been beaten. | |
4. v. (intransitive, past participle: “geworden”) to become; to get; to grow; to turn | |
Es wird heißer. | |
It's getting hotter. | |