reflexiv |
1. adj. (grammar, mathematics) reflexive | |
die |
1. art. feminine singular of der | |
die Frau - the woman | |
2. art. plural of der | |
die Männer - the men | |
3. pron. feminine singular of der | |
4. pron. plural of der | |
5. pron. (in a subordinate clause as a relative pronoun) that; which; who; whom; whose | |
Ich kenne eine Frau, die das kann. - I know a woman who can do that. | |
6. pron. (as a demonstrative pronoun) this one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them | |
die da - that one/she/they there | |
der |
1. art. the | |
2. art. feminine singular of der | |
3. art. genitive plural of der | |
4. pron. who; that; which | |
Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that. | |
5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that | |
6. pron. (attributive, stressed) that | |
Der Mann war es! - It was that man! | |
7. pron. (indicative) him, he | |
Der hat es getan! - It was him who did it! | |
8. pron. (differential) the one, him | |
Der mit dem Mantel - The one with the coat | |
9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her | |
Ehe |
1. n-f. marriage (state of being married; life as a married couple) | |
2. conj. before, ere | |
3. conj. rather than | |
Eingehen |
1. n. gerund of eingehen | |
2. n. shrinkage | |
3. v. to enter; to go inside (+preo, in, accusative) | |
Nicht jeder, der zu mir sagt: Herr! Herr! wird eingehen in das Himmelreich. - Not everyone who says to me: Lord! Lord! will enter the kingdom of heaven. (Matthew 7:21a) | |
4. v. to arrive (of everything that can be received such postal items, reports, messages and payments) | |
(small, Noun:) Eingang | |
Gestern ist wieder ein Brief eingegangen. - Another letter has arrived yesterday. | |
Meine Zahlung sollte morgen eingehen. - My payment should arrive tomorrow. | |
5. v. to contract, to shrivel; (especially of clothes) to shrink in the wash | |
Im Spätsommer fangen die Blätter an einzugehen. - In late summer the leaves begin to shrivel. | |
Das Hemd ist etwas groß, geht aber in der Wäsche noch ein. - The shirt is a little large, but it will shrink in the wash. | |
6. v. to die | |
All meine Blumen sind eingegangen, als ich im Urlaub war. - All my flowers died while I was on holidays. | |
7. v. to discuss; to treat; to elaborate on (+preo, auf, accusative) | |
Ich gehe auf dieses Thema jetzt nicht ein, aber wir kommen darauf zurück. - I won’t discuss this issue now, but we will get back to it. | |
8. v. to respond to; to take (a question on (+preo, auf, accusative)) | |
Er hätte auf diese unverschämte Frage gar nicht eingehen sollen. - He shouldn’t even have responded to that impertinent question. | |
9. v. to agree to; to accept (an offer) (+preo, auf, accusative) | |
Was beschwerst du dich jetzt im Nachhinein, du bist doch damals drauf eingegangen! - You're complaining now, but you did agree to it! | |
10. v. to contract; to conclude (an agreement) | |
Sie sind einen bindenden Vertrag eingegangen, den Sie erfüllen müssen. - You have concluded a binding contract, which you must fulfil. | |
Die beiden Gemeinschaften sind eine Allianz eingegangen, die ihnen eine gegenseitige Unterstützung ermöglicht. - The two communities have formed an alliance that allows them to support each oth | |
11. v. (sport, intransitive) to lose (badly); to fail | |