Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




reflexiv
     1. adj. (grammar, mathematics) reflexive
die
     1. art. feminine singular of der
           die Frau - the woman
     2. art. plural of der
           die Männer - the men
     3. pron. feminine singular of der
     4. pron. plural of der
     5. pron.          (in a subordinate clause as a relative pronoun) that; which; who; whom; whose
                   Ich kenne eine Frau, die das kann. - I know a woman who can do that.
     6. pron.          (as a demonstrative pronoun) this one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them
                   die da - that one/she/they there
     der
          1. art. the
          2. art. feminine singular of der
          3. art. genitive plural of der
          4. pron. who; that; which
                Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
          5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
          6. pron. (attributive, stressed) that
                Der Mann war es! - It was that man!
          7. pron. (indicative) him, he
                Der hat es getan! - It was him who did it!
          8. pron. (differential) the one, him
                Der mit dem Mantel - The one with the coat
          9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
Ehe
     1. n-f. marriage (state of being married; life as a married couple)
     2. conj. before, ere
     3. conj. rather than
Eingehen
     1. n. gerund of eingehen
     2. n. shrinkage
     3. v. to enter; to go inside (+preo, in, accusative)
           Nicht jeder, der zu mir sagt: Herr! Herr! wird eingehen in das Himmelreich. - Not everyone who says to me: Lord! Lord! will enter the kingdom of heaven. (Matthew 7:21a)
     4. v. to arrive (of everything that can be received such postal items, reports, messages and payments)
           (small, Noun:) Eingang
           Gestern ist wieder ein Brief eingegangen. - Another letter has arrived yesterday.
           Meine Zahlung sollte morgen eingehen. - My payment should arrive tomorrow.
     5. v. to contract, to shrivel; (especially of clothes) to shrink in the wash
           Im Spätsommer fangen die Blätter an einzugehen. - In late summer the leaves begin to shrivel.
           Das Hemd ist etwas groß, geht aber in der Wäsche noch ein. - The shirt is a little large, but it will shrink in the wash.
     6. v. to die
           All meine Blumen sind eingegangen, als ich im Urlaub war. - All my flowers died while I was on holidays.
     7. v. to discuss; to treat; to elaborate on (+preo, auf, accusative)
           Ich gehe auf dieses Thema jetzt nicht ein, aber wir kommen darauf zurück. - I won’t discuss this issue now, but we will get back to it.
     8. v. to respond to; to take (a question on (+preo, auf, accusative))
           Er hätte auf diese unverschämte Frage gar nicht eingehen sollen. - He shouldn’t even have responded to that impertinent question.
     9. v. to agree to; to accept (an offer) (+preo, auf, accusative)
           Was beschwerst du dich jetzt im Nachhinein, du bist doch damals drauf eingegangen! - You're complaining now, but you did agree to it!
     10. v. to contract; to conclude (an agreement)
           Sie sind einen bindenden Vertrag eingegangen, den Sie erfüllen müssen. - You have concluded a binding contract, which you must fulfil.
           Die beiden Gemeinschaften sind eine Allianz eingegangen, die ihnen eine gegenseitige Unterstützung ermöglicht. - The two communities have formed an alliance that allows them to support each oth
     11. v. (sport, intransitive) to lose (badly); to fail
Dictionary entries from Wiktionary