German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.



Google Translation:
räumlich oder zeitlich ununterbrochen von Anfang bis Ende verlaufen

räumlich
     1. adj. spatial
     2. adj. solid, three-dimensional
oder
     1. conj. or
           Danach alles gestr. oder noch 1–2 Wörter? - Is everything after that crossed out or are there one or two more words?
     2. part. (tag question) right?; is it?; is it not?
           Es ist kalt heute, oder?
             “It’s cold today, isn’t it?”
           Das war keine so gute Idee, oder?
             “That wasn’t such a good idea, was it?”
           Du kommst aus Deutschland, oder?
             “You come from Germany, don’t you?”
ei, ob du gerade oder krumm bist
oder zu erklären vermochte, was geschehen sei
zeitlich
     1. adj. (also grammar) temporal (related to time)
     2. adj. chronological (ordered by time)
     3. adj. (religion chiefly Christianity) temporal; not eternal
           zeitliche Sündenstrafen — “temporal punishment for sin” (Catholicism)
ununterbrochen
     1. continuously
von
     1. prep. from
           Ich fahre von Köln nach Hamburg. - I'm travelling from Cologne to Hamburg.
           Ich hab’s von meiner Schwester gehört. - I heard it from my sister.
     2. prep. of, belonging to (often replacing genitive; see usage note below)
           das Auto von meinem Vater - my father’s car / the car of my father
     3. prep. by (with passive voice)
           Das Hotel wird von der Firma bezahlt. - The hotel is paid for by the company.
     4. prep. about, of (a topic)
           Er hat von seiner Jugend erzählt. - He told about his youth.
     5. prep. on, with (a resource)
           Von welchem Geld soll ich als Arbeitsloser in Urlaub fahren? - Being unemployed, on what money should I go on holidays?
           Man kann nicht nur von Luft und Liebe leben. - You can’t live on air and love alone. q
ihm von weitem
geh weg! geh weg von hier!
Anfang
     1. n-m. start, beginning, origin
Bis
     1. n. (music) B-sharp
     2. conj. (subordinating, temporal) until
           Wir warten hier, bis das Gewitter vorbei ist. - We'll wait here until the thunderstorm is over.
     3. conj. (coordinating) to
           Ich arbeite 40 bis 50 Stunden in der Woche. - I work 40 to 50 hours a week.
           Ihre Haare sind braun bis dunkelbraun. - Her hair is brown to dark brown.
     4. prep. (temporal) until, to, (US) through
           Meine Tochter ist bis zwei Uhr in der Schule. - My daughter is at school until two o'clock.
           Ich war von Montag bis Freitag krank. - I was sick from Monday to Friday.
     5. prep. (temporal) by
           Die Aufgabe muss bis Donnerstag fertig sein. - The task must be complete by Thursday.
     6. prep. (local) to; all the way to
           Der Zug fährt bis Köln. - The train goes to Cologne.
Ende
     1. n-n. end, finish
     2. n-n. conclusion
verlaufen
     1. v. (reflexive) to get lost, stray
           Hänsel und Gretel haben sich im Wald verlaufen. - Hansel and Gretel got lost in the woods.
     2. v. (reflexive, of a, crowd) to disperse, scatter
           Es dauert schon eine Weile, bis sich die Zuschauer nach einem Fußballspiel verlaufen. - It does take a while for the crowd to disperse after a soccer match.
     3. v. (intransitive) to run (extend in a specific direction)
           Der Fluss verläuft von Süden nach Norden. - The river runs from south to north.
           Die Grenze verläuft entlang der Gebirgskette. - The border runs along the mountain chain.
     4. v. (intransitive) to go, proceed (well, poorly, etc.)
           Alles verläuft wie geplant. - Everything is going as planned.
Dictionary entries from Wiktionary