Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




mit
     1. prep. with (in the company of; alongside)
           Ich spiele mit meinen Freunden. - I'm playing with my friends.
     2. prep. with, by (using as an instrument; by means of)
           Ich schreibe mit einem Bleistift. - I'm writing with a pencil.
           Ich fahre mit dem Bus. - I'm going by bus.
     3. prep. with (as an accessory to)
     4. prep. with (having)
     5. prep. at (with the age of)
     6. prep. with, including, with ... included
     7. adv. among; denotes a belonging of a person or a thing to a group
           Hier gibt es mit das beste Essen in der Stadt. - Here they have some of the best food in town.
           Ich war mit der erste, der hier war. - I was one of the very first who arrived.
     8. adv. also, too (in addition; besides; as well)
     9. adv. (somewhat, informal) with (something), with it
           Ich brauch nicht unbedingt Majonäse zu den Fritten, aber mit sind sie natürlich besser. - I don't necessarily need mayonnaise with the chips, but they taste better with it, of course.
Diebesgut
Handeln
     1. n. (gerund of handeln); action, behaviour
     2. v. to act; to take action
           Jeder ist dafür verantwortlich, wie er handelt. - Everybody is responsible for the way they act.
           Wir müssen handeln, bevor es zu spät ist. - We must take action before it is too late.
     3. v. to negotiate; to bargain; to haggle
           Da lass ich nicht mit mir handeln. - I won’t bargain about this.
     4. v. to trade in; to deal; to sell (+preo, mit)
           Er handelt mit Teppichen. - He trades in carpets.
     5. v. to trade
           Eine Aktiengesellschaft ist eine Firma, die an der Börse gehandelt wird. - A stock company is an enterprise that is traded in the stock market.
     6. v. to tip as; to take into consideration as being
           Er wird als der nächste Superstar gehandelt. - He’s being tipped as the next superstar.
     7. v. to discuss; to deal with; to write or speak about (+preo, von)
           Der Autor handelt auf 32 Seiten von dieser Nebensächlichkeit. - The author discusses this marginal issue in 32 pages.
     8. v. to be about; to deal with
           Das Buch handelt von Hasen. - The book is about hares.
     9. v. (impersonal, reflexive, often with bei to add clarification, idiomatic) to be, to be a case of, to be a matter of (Often used to introduce the subject before giving it a name, or to indicate so
           Es handelt sich um ein Missverständnis. - What we have is a misunderstanding.
           Bei diesen Tieren handelt es sich um Hasen. - These animals here are hares.
           Es handelt sich um ein paar Tage, bis die Pakete ankommen werden. - It will be a matter of days before the packages will arrive.
     10. v. to handle something; to control; to deal with in an organised fashion
           Wir müssen sehen, wie wir dieses Problem handeln. - We must find a way of handling this problem.
hehlen
     1. v. to transactionally buy or otherwise obtain goods for oneself or somebody else or effectuate or aid the turnover of a good which before has been obtained by criminal offence against the assets of someo
           Der Verurteilte hatte jahrelang mit Autoradios gehehlt. - The convict had been trading in stolen car radios for years.
Dictionary entries from Wiktionary