Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




jemandem
     1. pron. dative of jemand
falsche
     1. adj. form of falsch
     falsch
          1. adj. false, unfactual, untrue
                eine falsche Beschuldigung - a false accusation
          2. adj. wrong (incorrect)
                eine falsche Antwort - a wrong answer
          3. adj. wrong (disadvantageous)
                eine falsche Entscheidung - a wrong decision
          4. adj. (chiefly predicative) wrong (immoral)
                Es ist falsch, sowas zu tun. - It is wrong to do such a thing.
          5. adj. fake, forged
                ein falscher Geldschein - a counterfeit banknote
                eine falsche Blondine - a fake blonde
          6. adj. untruthful, perfidious
                sein falsches Getue - his perfidious ways
Tatsachen
     1. n. plural of Tatsache
     Tatsache
          1. n-f. fact (a true observation)
vorspiegeln
und
     1. conj. (co-ordinating) and
           Kaffee und Kuchen - coffee and cake
           Ich kam, sah und siegte. - I came, saw, and conquered.
     2. conj. (colloquial) links two nouns, often a person and an activity, in rhetoric questions to express an opposition between them
           Er und Abwaschen? Vielleicht einmal im Jahr! - Him doing the dishes? Maybe once per year!
     3. interj. so?, now?, and?
           Und? Wie ist es gelaufen? - So? How did it go?
daraus
     1. adv. out of it, out of that, of it
     2. adv. hence, from that
persönliche
     1. adj. form of persönlich
     persönlich
          1. adj. personal
          2. adj. friendly (atmosphere etc.)
          3. adv. personally, in person
geschäftliche
     1. adj. form of geschäftlich
Vorteile
     1. n. plural of Vorteil
     Vorteil
          1. n. advantage, plus, benefit, perk (of a job)
          2. n. profit, gain
          3. n. (tennis) advantage
Ziehen
     1. n. gerund of ziehen
     2. v. to pull (e.g., a door handle); to drag (+aux, haben)
     3. v. to draw (e.g. a weapon); to extract; to puff (+aux, haben)
     4. v. to draw (a conclusion, lesson, etc.) (+aux, haben)
     5. v. (impersonal, intransitive) to be drafty; there to be a draft (current of air)
           Es zieht. - There’s a draft.
     6. v. to move; to migrate (+aux, sein)
           Ich ziehe nach Hamburg, aber mein Bruder zieht in eine andere Stadt. - I'm moving to Hamburg, but my brother is moving to another city.
     7. v. to roam; to head (+aux, sein)
     8. v. to stretch; to warp (+aux, haben)
     zeihen
          1. v. (ditransitive, dated, or elevated, accusative + genitive,) to accuse, to blame somebody (of)
                Niemand kann mich einer Lüge zeihen. - Nobody can accuse me of a lie.
                Selbst seinen Dienern traut er nicht, / zeiht seine Engel noch des Irrtums. -  Even in his servants he puts no trust, and his angels he charges with error.
Dictionary entries from Wiktionary