Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




jemand
     1. pron. (indefinite) someone, somebody
an
     1. prep. (local) on; upon; at; in; against
           Das Bild hängt an der Wand. - The picture hangs on the wall.
     2. prep. by; near; close to; next to
     3. prep. (temporal, with days or times of day) on; in; at
           Wir treffen uns am (an dem) Dienstag. - We're meeting on Tuesday.
           Ich werde sie am (an dem) Abend sehen. - I will see her in the evening.
     4. prep. (temporal) a; per; only used with the word Tag, otherwise use in
           zweimal am Tag - twice a day
     5. prep. on; onto
           Ich hänge das Bild an die Wand. - I hang the picture on the wall.
     6. prep. at; against
           Schauen Sie an die Tafel. - Look at the blackboard.
     7. prep. to; for
           Ein Brief an Anna. - A letter for Anna.
     8. adv. onward; on
           von heute an - from today on
     9. adj. (predicative) on
           Ist der Schalter an oder aus? = Ist der Schalter an- oder ausgeschaltet? - Is the switch on or off. Is the switch switched on or off.
einen
     1. num. masculine accusative singular of ein
     2. art. masculine accusative singular of ein: a, an
     3. pron. masculine accusative singular of einer
     4. pron. singular of einer
     5. pron. plural of einer
     6. v. (higher register, transitive) to unite
           Eine Idee, die alle eint. - An idea that unites everybody.
     7. v. (higher register, reflexive) to come to terms
           Nach langem Diskutieren haben sie sich endlich geeint. - After discussing for a long time, they have eventually come to an agreement.
Platz
     1. n. (architecture) square, plaza, piazza
           Marktplatz - Market square
     2. n. (architecture) circus
     3. n. space, room
           Hier ist kein Platz. - There is no room here.
           Platz machen für. - to make room for.
     4. n. place, seat, spot, position (precise location someone or something occupies)
           Ich halte dir einen Platz frei. - I'll hold a place for you.
           Für deine Blumen finden wir bestimmt einen schönen Platz. - I'm sure we'll find a nice place for your flowers.
     5. n. (chiefly colloquial) place, location, site (in general)
           Die Zeit wisst ihr ja, den Platz sag ich euch vorher noch. - You already know the time, and I’ll tell you the place beforehand.
     6. n. spot, place (position in a hierarchy or sequence)
           Sie hat einen Platz in der Mannschaft. - She's got a spot on the team.
     7. n. (sports) court, field, pitch, course
           auf dem Platz - on the court / field / pitch
           Dies ist das beste Hotel am Platz. - This is the best hotel in town.
     8. n. place (rank in a competition)
           Er machte den ersten Platz. - He won the first place.
           auf dem ersten/zweiten/dritten Platz - in first/second/third place
     9. interj. down! (command to lie down, especially for a dog)
     10. v. singular imperative of platzen
beordern
     1. v. (military, without adverb) to order (a soldier) to come and/or present himself
     2. v.          (especially) to order (a reservist) to present himself for active service
     3. v. (also military, with some specifying adverb) to order (somebody) to go somewhere or assume some position
     4. v. (also military, with zu + infinitive) to order (somebody) to do something
Dictionary entries from Wiktionary