einen |
1. num. masculine accusative singular of ein | |
2. art. masculine accusative singular of ein: a, an | |
3. pron. masculine accusative singular of einer | |
4. pron. singular of einer | |
5. pron. plural of einer | |
6. v. (higher register, transitive) to unite | |
Eine Idee, die alle eint. - An idea that unites everybody. | |
7. v. (higher register, reflexive) to come to terms | |
Nach langem Diskutieren haben sie sich endlich geeint. - After discussing for a long time, they have eventually come to an agreement. | |
plötzlichen |
1. adj. form of plötzlich | |
plötzlich |
1. adj. sudden | |
2. adj. abrupt | |
3. adj. brusque | |
4. adv. suddenly | |
Lauten |
1. n. plural of Laute | |
2. n. dative plural of Laut | |
3. v. to read (have a certain content or wording) | |
Wie lautet Ihre Adresse? - What is your address? | |
Der Brief lautet: Sehr geehrte Damen und Herren, ich setze Sie hiermit in Kenntnis, dass... - The letter reads: Dear Sir or Madam, I hereby notify you that... | |
Das Urteil lautete (auf) Freispruch. - The verdict was an acquittal. | |
4. v. (obsolete) to sound, ring | |
5. adj. form of laut | |
laut |
1. adj. loud, noisy | |
2. prep. according to | |
3. v. also Early New High German;rare after that period;now archaic of rare after that period; Alternative form of lautet | |
Ruf |
1. n. call | |
2. n. reputation | |
3. v. singular imperative of rufen | |
Ausstoßen |
1. n. gerund of ausstoßen | |
2. v. to emit | |
3. v. to eject, expel, discharge | |
4. v. to utter | |
5. v. to ejaculate | |
zum |
1. contraction. to or for the (contraction of zu + dem) | |
2. contraction. to or for a (contraction of zu + einem) | |
Beispiel |
1. n. example | |
an vielen Beispielen (verdeutlichen/zeigen). - (to illustrate/demonstrate) by many examples. | |
Schmerzschrei) |
|
oder |
1. conj. or | |
Danach alles gestr. oder noch 1–2 Wörter? - Is everything after that crossed out or are there one or two more words? | |
2. part. (tag question) right?; is it?; is it not? | |
Es ist kalt heute, oder? - It’s cold today, isn’t it? | |
Das war keine so gute Idee, oder? - That wasn’t such a good idea, was it? | |
Du kommst aus Deutschland, oder? - You’re from Germany, aren’t you? | |
Auch |
1. Proper noun. , common in Southern Germany as an occupational surname for those who watched livestock at night | |
2. adv. also; too; as well (in addition to whatever or whoever has previously been listed) | |
Ich will auch ein Eis. - Stress on “auch”: I too want icecream. | |
Ich will auch ein Eis. - Stress on “Eis”: I want icecream, too. | |
3. adv. Used for emphasis. | |
4. adv. (To confirm a preceding statement by someone else): really, actually, indeed, in fact | |
Ich will auch ein Eis. - Stress on “will”: I do indeed want icecream. | |
Das ist auch so. - Stress on “ist”: It really is like that. | |
Du solltest zur Polizei gehen. ― Mach ich auch. - You should go to the police. ― I will. | |
5. adv. (To ask for confirmation of something one considers necessary.) | |
Hast du das Licht auch ausgemacht? - Did you make sure to turn off the light? | |
6. adv. (To imply that something is unreasonable.) | |
Du bist auch witzig... Wie soll ich das denn ohne Auto alles schaffen?! - You’re oh so ingenious... How am I supposed to get all of this done wit | |
Warum müssen die auch alle ihren Müll hier abladen! - Why do they all have to dump their rubbish here! | |
7. adv. even ((implying an extreme example in the case mentioned, as compared to the implied reality)) | |
Auch wenn das stimmt, ist es noch kein endgültiger Beweis. - Even if this is true, it is no definite proof. | |
Auch ein Professor schreibt schon mal was falsch. - Even a professor may misspell something at times. | |
8. adv. ever (as in whatever, whenever, however, etc.) | |
Was du auch tust, es wird immer einer besser sein. - Whatever you do, someone will always do it better. | |
9. interj. (in answering a yes-no question, used to express that the thing asked about covers part of the truth but not all of it); “yes, and more” | |
Ach, du bist Bauingenieur. Dann baust du Brücken? — Auch. - Oh, you’re a construction engineer. So you build bridges? — Yeah. And other things, too. | |
längere |
1. adj. form of lang | |
lang |
1. adj. long; lengthy (in space or time) | |
2. adj. (of a person) tall | |
3. adj. (with units of time, chiefly Jahre) many (indicating the length of the time in total) | |
Er hat lange Jahre damit verbracht, diese Frage zu erörtern. - He spent many years reasoning about this question. | |
4. adv. (chiefly colloquial, but also found in formal style) Alternative form of lange | |
Der Ausflug hat lang gedauert. - The trip took quite long. | |
5. adv. long, sprawled, stretched (physically) | |
Er lag lang auf der Erde. - He lay sprawled on the ground. | |
6. post. for (temporal) | |
Er ist ein Jahr lang um die Welt gereist. - He travelled around the world for one year. | |
Ich habe mein ganzes Leben lang die Relativitätstheorie studiert. - I studied relativistic physics my entire life. | |
7. post. (chiefly colloquial, but also found in formal style) Alternative form of entlang | |
Gehen Sie einfach diese Straße lang! - Just go along this street! | |
Wo lang? Hier lang! - Which way? This way! | |
8. v. singular imperative of langen | |
Zeit |
1. n-f. time (as a concept) | |
2. n-f. time of day ((clipping of Uhrzeit)) | |
3. n-f. period, era (time in the past) | |
4. n-f. stint (e.g. in the army) | |
5. n-f. (grammar) tense | |
6. prep. (solemn) for the entire time of, during | |
Zeit ihrer Beziehung haben sie sich nie gestritten. - They never argued once during their relationship. | |
unartikulierte |
|
Laute |
1. n-f. lute | |
2. n. plural of Laut | |
3. adj. form of laut | |
4. v. first-person singular present of lauten | |
5. v. first-person singular subjunctive of lauten | |
6. v. third-person singular subjunctive of lauten | |
7. v. singular imperative of lauten | |
lauten |
1. v. to read (have a certain content or wording) | |
Wie lautet Ihre Adresse? - What is your address? | |
Der Brief lautet: Sehr geehrte Damen und Herren, ich setze Sie hiermit in Kenntnis, dass... - The letter reads: Dear Sir or Madam, I hereby notify you that... | |
Das Urteil lautete (auf) Freispruch. - The verdict was an acquittal. | |
2. v. (obsolete) to sound, ring | |
3. adj. form of laut | |
Geräusche |
1. n. plural of Geräusch | |
Geräusch |
1. n. noise, sound | |
von |
1. prep. from | |
Ich fahre von Köln nach Hamburg. - I'm travelling from Cologne to Hamburg. | |
Ich hab’s von meiner Schwester gehört. - I heard it from my sister. | |
2. prep. of, belonging to (often replacing genitive; see usage note below) | |
das Auto meines Vaters - - = uxi = uxi, das Auto von meinem Vater, my father’s car / the car of my father | |
3. prep. by (with passive voice) | |
Das Hotel wird von der Firma bezahlt. - The hotel is paid for by the company. | |
4. prep. about, of (a topic) | |
Er hat von seiner Jugend erzählt. - He told about his youth. | |
5. prep. on, with (a resource) | |
Von welchem Geld soll ich als Arbeitsloser in Urlaub fahren? - Being unemployed, on what money should I go on holidays? | |
Man kann nicht nur von Luft und Liebe leben. - You can’t live on air and love alone. (proverb) | |
sich |
1. pron. Reflexive pronoun of the third person singular: herself, himself, itself, oneself (direct or indirect object). | |
2. pron. Reflexive pronoun of the third person plural: themselves (direct or indirect object). | |
geben |
1. v. (ditransitive) to give (changing ownership) | |
Meine Frau hat mir eine neue Uhr gegeben. - My wife gave me a new watch. | |
2. v. (ditransitive) to hand, to pass, to put within reach | |
Gib mir das! - Give me that! | |
Gib mir deine Hand. - Give me your hand (to hold). | |
Könnten Sie mir den Stift geben? - Could you hand me that pen? | |
3. v. (impersonal, transitive) Used to indicate that something exists (often with a certain property and/or in a certain location). Usually translated as there be or there exist | |
Gibt es gute Schulen in der Nähe? - Are there good schools in the neighborhood? | |
Es gibt kein Wasser in dieser Wüste. - There is no water in this desert. | |
Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist. | |
4. v. (ditransitive, transitive) to communicate (helpful information such as a hint or advice), to signal (in a certain way such as a sign) | |
Darf ich dir einen Rat geben? - May I give you some advice? | |
Der Spieler gab ein Signal, dass er eingewechselt werden wollte. - The player gave a signal that he wanted to be substituted. | |
5. v. to present; to put | |
6. v. to result in | |