Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




ein
     1. art. a, an
           ein Mann - a man
           eine Frau - a woman
           ein Kind - a child
     2. adv. (now chiefly in compounds) indicating (concrete or abstract/metaphorical) motion into something
           ein und aus gehen, weder ein noch aus wissen
           darein, derein, feldein, feldein, hafenein, hafenein, herein, herein, hierein, hierein, hinein, hinein, jahrein, jahrein, waldein, waldein (older spellings include Wald-ein), worein, wor
     3. adj. (predicative) on
           Ist der Schalter ein oder aus? (d. h., Ist der Schalter ein- oder ausgeschaltet?) - Is the switch on or off. (i.e., Is the switch switched on or off.)
persönliches
     1. adj. form of persönlich
     persönlich
          1. adj. personal
          2. adj. friendly (atmosphere etc.)
          3. adv. personally, in person
Geschmacksurteil
Abgeben
     1. n. gerund of abgeben
     2. v. to give up, relinquish, let go, concede, hand over, etc. (power, money, valuable objects, etc.)
           Der Diktator gibt die Macht nicht freiwillig ab, obwohl er die Unterstützung des Volkes verloren hat. - The dictator is not voluntarily relinquishing power despite losing the support of the peo
     3. v. to give away, give out (samples, promotional goods, bags, etc., also items for charity)
           Die Bank gibt mit jedem neuen Konto einen kostenlosen Kalender ab. - The bank issues a free calendar with every new account.
     4. v. to hand in, to turn in, to drop off, to deliver, to return (something to its owner or a responsible party)
           Ich muss nach dem Auszug aus der Wohnung den Schlüssel abgeben. - I must turn the key in after moving out of the apartment.
     5. v. to turn in (schoolwork, an application, anything that requires evaluation.)
           Ich habe meine Hausaufgaben bei der Lehrerin abgegeben. - I turned in my homework to the teacher.
     6. v. to sell (cheaply or at a reduced price)
           Der Laden gibt Lampen billig ab. - The store sells lamps cheaply.
     7. v. to deposit (for storage or similar purpose, something in a designated storage area or receptacle)
           Wo kann ich mein Gepäck abgeben? Dort bei der Gepäckaufbewahrung. - Where can I deposit my luggage? There in the luggage storage.
     8. v. to lose (value or according to some numerical measure, especially gains made in the recent past)
           Das Unternehmen hat viel von dem im letzten Jahr gewonnenen Marktanteil abgegeben. - The company lost much of the market share gained over the past year.
     9. v. to give (a part of), to share (with)
           Ich gebe dir die Hälfte meines Desserts ab. - I'm giving you half of my dessert.
     10. v. to give up (a point, round, goal, etc. to an opponent)
           Das Team hat in der Saison nur 10 Punkte abgegeben. - The team allowed only 10 points in the season.
     11. v. to emit, to give off, to release, to radiate, etc.
           Altmodische Glühbirnen geben viel Wärme ab. - Old-fashioned lightbulbs give off a lot of heat.
     12. v. to pass on (a responsibility or duty)
           Die Ermittler haben das Verfahren an ihre Bundeskollegen abgegeben. - The investigators handed the case over to their federal colleagues.
     13. v. to bother oneself with somebody/something, to associate with somebody/something, to mess around with somebody.
           Damit gibt er sich nicht ab. - He doesn't bother himself with it.
     14. v. (sports) to pass (a ball)
     15. v. to make (constitute, develop into, prove to be)
           Du würdest einen guten Clown abgeben. - You'd make a good clown.
     16. v. to submit (a report)
     17. v. to give (an opinion, statement, explanation)
     18. v. to fire (a shot)
     19. v. to cast (a vote)
     20. v. to provide (plot, background, exposition, etc. in a work of fiction)
zu
     1. prep. to, towards (indicates directionality)
           zum Bahnhof - to the train station
     2. prep. with respect to; regarding
           Zu Punkt 1 möchte ich bemerken, dass... - With respect to item 1, let me remark that...
     3. prep. along with; with (accompanying (the main thing in question))
           Wasser zum Essen trinken - to drink water with one’s meal
     4. prep. at, on (indicates location)
           zu Hause - at home
     5. prep. at (indicates time)
           zur richtigen Zeit - at the right time
           zu Beginn - at the beginning
     6. prep. by, in, on, at (indicates mode (of transportation, speech, etc.))
           zu Pferd - on horseback
     7. prep. (with a verb) for; (with a noun) as, by way of (for the purpose of)
     8. prep. for (in honor of, or directed towards the celebration or event of)
     9. prep. into (indicates transition into another form or substance)
     10. prep. as, for, to be (to take on the role of)
     11. prep. to (used to indicate ratios)
     12. prep. at (denotes a price or rate)
     13. part. (with infinitives of verbs) to
           etwas zu essen - something to eat
     14. adv. (with adjectives and adverbs) too (excessively)
           zu schnell - too fast
     15. adv. (by extension, slang) (An intensifier.)
           Dieses Essen ist zu lecker! - This food tastes so good!
     16. adv. towards; at
     17. adv. (somewhat, informal) shut; closed; locked
     18. adv. ahead, on (along, forwards (continuing an action))
     19. adj. (somewhat, informal) shut, closed (made inaccessible or impassable; not open)
           Das Geschäft war zu. - The shop was closed.
           Die Tür muss aus Brandschutzgründen immer zu sein. - This door must be shut at all times for reasons of fire safety.
           Die Tür ist zu, ich komm nicht rein. - The door is locked, I can’t get in there.
     20. adj. closed (not operating or conducting trade)
     21. adj. done up (fastened)
     22. adj. (slang) hammered; very drunk
Etwas
     1. n. thing, being
     2. n. a quality or talent that is hard to pin down
           Sie hat dieses gewisse Etwas. (She has this certain something.)
     3. pron. something
     4. adv. somewhat, slightly
     5. adv. a little, a bit
     6. det. (with unor plural noun) some, a bit of
           Hab etwas Respekt vor den Toten. - Have some respect for the dead.
Variante
     1. n-f. variant
     2. n-f. (board games) variation
von
     1. prep. from
           Ich fahre von Köln nach Hamburg. - I'm travelling from Cologne to Hamburg.
           Ich hab’s von meiner Schwester gehört. - I heard it from my sister.
     2. prep. of, belonging to (often replacing genitive; see usage note below)
           das Auto meines Vaters - - = uxi = uxi, das Auto von meinem Vater, my father’s car / the car of my father
     3. prep. by (with passive voice)
           Das Hotel wird von der Firma bezahlt. - The hotel is paid for by the company.
     4. prep. about, of (a topic)
           Er hat von seiner Jugend erzählt. - He told about his youth.
     5. prep. on, with (a resource)
           Von welchem Geld soll ich als Arbeitsloser in Urlaub fahren? - Being unemployed, on what money should I go on holidays?
           Man kann nicht nur von Luft und Liebe leben. - You can’t live on air and love alone. (proverb)
)
Dictionary entries from Wiktionary