Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




Werkzeug
     1. n. tool
     2. n. tools
zum
     1. contraction. to or for the (contraction of zu + dem)
     2. contraction. to or for a (contraction of zu + einem)
     zu
          1. prep. to, towards (indicates directionality)
                zum Bahnhof - to the train station
          2. prep. with respect to; regarding
                Zu Punkt 1 möchte ich bemerken, dass... - With respect to item 1, let me remark that...
          3. prep. along with; with (accompanying (the main thing in question))
                Wasser zum Essen trinken - to drink water with one’s meal
          4. prep. at, on (indicates location)
                zu Hause - at home
          5. prep. at (indicates time)
                zur richtigen Zeit - at the right time
                zu Beginn - at the beginning
          6. prep. by, in, on, at (indicates mode (of transportation, speech, etc.))
                zu Pferd - on horseback
          7. prep. (with a verb) for; (with a noun) as, by way of (for the purpose of)
          8. prep. for (in honor of, or directed towards the celebration or event of)
          9. prep. into (indicates transition into another form or substance)
          10. prep. as, for, to be (to take on the role of)
          11. prep. to (used to indicate ratios)
          12. prep. at (denotes a price or rate)
          13. part. (with infinitives of verbs) to
                etwas zu essen - something to eat
          14. adv. (with adjectives and adverbs) too (excessively)
                zu schnell - too fast
          15. adv. (by extension, slang) (An intensifier.)
                Dieses Essen ist zu lecker! - This food tastes so good!
          16. adv. towards; at
          17. adv. (somewhat, informal) shut; closed; locked
          18. adv. ahead, on (along, forwards (continuing an action))
          19. adj. (somewhat, informal) shut, closed (made inaccessible or impassable; not open)
                Das Geschäft war zu. - The shop was closed.
                Die Tür muss aus Brandschutzgründen immer zu sein. - This door must be shut at all times for reasons of fire safety.
                Die Tür ist zu, ich komm nicht rein. - The door is locked, I can’t get in there.
          20. adj. closed (not operating or conducting trade)
          21. adj. done up (fastened)
          22. adj. (slang) hammered; very drunk
     dem
          1. art. dative singular of der: the
          2. pron. dative singular of der: to whom, to which
Anziehen
     1. n. gerund of anziehen
     2. v. Senses related to dressing.
     3. v.          to get dressed
                   Ich ziehe mich an. - I’m getting dressed.
     4. v.          to dress (in a specific manner)
                   Sie zieht sich sehr elegant an. - She dresses very elegantly.
     5. v.          to put on; to dress oneself in
                   Ich ziehe (mir) meinen Pulli an. - I put on my pullover.
     6. v.          to dress someone
                   Ich ziehe ihn an. - I’m dressing him.
     7. v.          to dress someone in
                   Ich ziehe ihm seine Jacke an. - I’m dressing him in his jacket.
     8. v. to attract
           Die Stille alter Kirchen hat mich immer angezogen. - “The quietness of old churches has always attracted me.”
     9. v. to attract one another
           Gegensätze ziehen sich an. - Opposites attract one another.
     10. v. to fasten (a screw)
           Die Schraube muss fest angezogen werden. - The screw must be fastened tight.
     11. v. to pull (a lever)
           Er zog die Handbremse an. - He put on the hand brake.
     12. v. to pull lightly
           Zieh die Schublade etwas an, ohne den losen Knopf abzubrechen. - Pull the drawer a bit without breaking off the loose knob.
     13. v. to pull away
     14. v. to speed up; to sprint
           Sie zog noch einmal an und gewann das Rennen. - She sped up again and won the race.
     15. v. to climb
           Nach überwundener Krise ziehen die Kurse wieder an. - With the crisis overcome, the prices are climbing again.
     16. v. to be touched by; to care much about; to have oneself be impressed by; to feel responsible for
           Da zieh ich mir nix von an. - I don’t care much about that.
     17. v. to draw near, to approach, to come close
     18. v. to cite
beziehungsweise
     1. conj. or, also
           Die Gallenblase (Vesica fellea bzw. biliaris, lat.: vesica für „Blase“, fellis bzw. bilis für „Galle“) ist ein Hohlorgan der Wirbeltiere, das der Speicherung und Eindickung der von der Leber pr
     2. conj. or rather; more precisely
     3. conj. and…respectively
           ein Taschenbuch und eine gebundene Ausgabe, die 12 beziehungsweise 18 Franken kosten - A paperback and a hardback costing 12 and 18 franks respectively
zum
     1. contraction. to or for the (contraction of zu + dem)
     2. contraction. to or for a (contraction of zu + einem)
     zu
          1. prep. to, towards (indicates directionality)
                zum Bahnhof - to the train station
          2. prep. with respect to; regarding
                Zu Punkt 1 möchte ich bemerken, dass... - With respect to item 1, let me remark that...
          3. prep. along with; with (accompanying (the main thing in question))
                Wasser zum Essen trinken - to drink water with one’s meal
          4. prep. at, on (indicates location)
                zu Hause - at home
          5. prep. at (indicates time)
                zur richtigen Zeit - at the right time
                zu Beginn - at the beginning
          6. prep. by, in, on, at (indicates mode (of transportation, speech, etc.))
                zu Pferd - on horseback
          7. prep. (with a verb) for; (with a noun) as, by way of (for the purpose of)
          8. prep. for (in honor of, or directed towards the celebration or event of)
          9. prep. into (indicates transition into another form or substance)
          10. prep. as, for, to be (to take on the role of)
          11. prep. to (used to indicate ratios)
          12. prep. at (denotes a price or rate)
          13. part. (with infinitives of verbs) to
                etwas zu essen - something to eat
          14. adv. (with adjectives and adverbs) too (excessively)
                zu schnell - too fast
          15. adv. (by extension, slang) (An intensifier.)
                Dieses Essen ist zu lecker! - This food tastes so good!
          16. adv. towards; at
          17. adv. (somewhat, informal) shut; closed; locked
          18. adv. ahead, on (along, forwards (continuing an action))
          19. adj. (somewhat, informal) shut, closed (made inaccessible or impassable; not open)
                Das Geschäft war zu. - The shop was closed.
                Die Tür muss aus Brandschutzgründen immer zu sein. - This door must be shut at all times for reasons of fire safety.
                Die Tür ist zu, ich komm nicht rein. - The door is locked, I can’t get in there.
          20. adj. closed (not operating or conducting trade)
          21. adj. done up (fastened)
          22. adj. (slang) hammered; very drunk
     dem
          1. art. dative singular of der: the
          2. pron. dative singular of der: to whom, to which
lösen
     1. v. to loose; to loosen; to detach; to remove
           (etwas) von (etwas anderes) lösen - "to remove (something) from (something else)".
     2. v. to separate
     3. v. to cast off; to remove
     4. v. to solve; to resolve; to answer
     5. v. to come loose
     6. v. to dissolve
     7. v. (of a ticket) to buy
           eine Fahrkarte lösen - to buy a ticket
     8. v. to release; to undo; to untie; to ease
     9. v. to dissolve; to disband; to break up; to end
von
     1. prep. from
           Ich fahre von Köln nach Hamburg. - I'm travelling from Cologne to Hamburg.
           Ich hab’s von meiner Schwester gehört. - I heard it from my sister.
     2. prep. of, belonging to (often replacing genitive; see usage note below)
           das Auto meines Vaters - - = uxi = uxi, das Auto von meinem Vater, my father’s car / the car of my father
     3. prep. by (with passive voice)
           Das Hotel wird von der Firma bezahlt. - The hotel is paid for by the company.
     4. prep. about, of (a topic)
           Er hat von seiner Jugend erzählt. - He told about his youth.
     5. prep. on, with (a resource)
           Von welchem Geld soll ich als Arbeitsloser in Urlaub fahren? - Being unemployed, on what money should I go on holidays?
           Man kann nicht nur von Luft und Liebe leben. - You can’t live on air and love alone. (proverb)
Schrauben
     1. n. plural of Schraube
     2. v. to screw
     3. v. to design or move in a helical movement
     4. v. (obsolete, transitive) to put the screws on, to screw
     5. v. (obsolete, transitive) to jibe, to jeer
     Schraube
          1. n-f. screw
          2. n-f.          most iconically, a screw in the sense of a fluted fastener
                         ux, Solange das deutsche Reich besteht, wird die Schraube nach rechts gedreht., For as long as the German empire exists, we turn the screw to th
          3. n-f.          a propeller advancing by helical movement
          4. n-f.          the simple machine called screw
          5. n-f.          the abstracted form things may acquire called helix
          6. n-f.          a spiral movement, a spin around the longitudinal axis
          7. n-f.         # a spiral movement around the longitudinal axis formalized in athletics
Dictionary entries from Wiktionary