Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




wer
     1. pron. (interrogative) who (what person or people)
           Wer hat das gesagt? - Who said that?
     2. pron. (interrogative, colloquial) what, which (one) (see usage notes)
     3. pron. (relative) whoever, he who, someone who, the person who, anyone who (whatever person or persons)
           Wer eine Frage hat, kann sich jetzt melden. - Whoever has a question, put up their hands now.
           ux, Wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen., People who live in glass houses shouldn't throw stones.
     4. pron. (indefinite, colloquial) somebody, someone; anybody, anyone (an unspecified person)
           Da ist wer an der Tür. - There's somebody at the door.
hat
     1. v. third-person singular present of haben
     haben
          1. v. (auxiliary) to have (forms the perfect and past perfect tenses)
                Das habe ich nicht gesagt. - I haven't said that.
          2. v. to have; to own (to possess, have ownership of; to possess a certain characteristic)
          3. v. to have; to hold (to contain within itself/oneself)
                Glaub und hab keine Angst. - Believe and don't be afraid or Believe and have no fear.
          4. v. to have, get (to obtain, acquire)
          5. v. to get (to receive)
          6. v. to have (to be scheduled to attend)
          7. v. to have (to be afflicted with, suffer from)
          8. v. to contain, be composed of, equal
                Ein Meter hat 100 Zentimeter. - One metre has 100 centimetres.
          9. v. (impersonal, dialectal, with es) there be, there is, there are
                Es hat zwei Bücher. - There are two books.
          10. v. to make a fuss
                Hab dich nicht so! - Don't make such a fuss!
          11. v. (colloquial with es and mit) to be occupied with, to like, to be into
                Ich hab's nich so mit Hunden. - I don't have it that much with dogs.
          12. v. (colloquial with es and von or über) to talk about
                Wir hatten's grad von dir und deiner Freundin. - We just had it about you and your girlfriend.
Dir
     1. pron. alternative case form of dir
     2. pron. personal dative of du; you, to you.
     3. pron. dative of du; yourself, to yourself.
denn
     1. conj. for; because; since
           Ich möchte diese Hose kaufen, denn sie gefällt mir sehr. - I'd like to buy these pants since I like them a lot.
     2. conj. (after a comparative, archaic, or dialectal) than
     3. adv. (in a question, modal particle) then, ever, but, now (used for emphasis or to express interest, surprise or doubt, or in rhetorical questions)
           Wo ist er denn? - Where is he, then?/Where ever can he be?
           Wieso denn? - How so, then?
           Was denn? - But what?
     4. adv. (rather rare) thus, so; (expresses a consequence; see usage notes)
     5. adv. (colloquial regional northern Germany) then, after that, in that case
diese
     1. pron. feminine nominative singular of dieser; "this"
     2. pron. feminine accusative singular of dieser; "this"
           Ich will diese Frau - I want this woman.
     3. pron. nominative plural of dieser; "these"
           Diese Dinge sind dumm - These things are stupid.
     4. pron. accusative plural of dieser; "these"
     dieser
          1. pron. this one, this
          2. pron. that one, that
Blüte
     1. n-f. blossom, flower (reproductive structure on plants, often scented and/or colourful)
           Die Bienen fliegen emsig von einer Blüte zur nächsten. - The bees fly diligently from one blossom to the next.
     2. n-f. bloom, blossom, florescence (flowering season)
           Die Apfelblüte ist von Mai bis Juni. - Florescence of apple trees is from May through June.
           Die Rosen stehen in Blüte. - The roses are in bloom.
     3. n-f. (figurative) bloom, heyday, height (era of good development, e.g. of a realm or culture)
           die Blüte der flämischen Hofkultur - the bloom of Flemish court culture
     4. n-f. (informal, formerly slang) counterfeit banknote
verpasst
     1. Participle. past participle of verpassen
     2. v. second-person singular present of verpassen
     3. v. third-person singular present of verpassen
     4. v. second-person plural present of verpassen
     5. v. plural imperative of verpassen
     verpassen
          1. v. to miss (be late for; be unable to use or attend)
                den Zug verpassen - miss the train
                eine Gelegenheit verpassen - miss an opportunity
          2. v. to miss (fail to hit or reach)
                die Zielscheibe verpassen - miss the target
                einen Rekord verpassen - miss a record
          3. v. (colloquial transitive + dative) to give, to provide someone with
                Mein Frisör hat mir ’ne neue Frisur verpasst. - My hairdresser’s provided me with a new haircut.
Dictionary entries from Wiktionary