Lexis Rex Home

Lexis Rex - German

German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.



Google Translation:
Wenn du weiter so herumhurst und säufst, wirst du ins höllische Feuer geworfen werden!

Wenn
     1. n-n. (informal) if
     2. conj. (subordinating) when
     3. conj. (subordinating) if (on the condition that)
Du
     1. pron. alternative case form of du (you (singular)) (especially when used as a direct address in letters)
     2. n. literally: the thou, the you (singular)
     3. pron. thou, you (singular familiar)
weiter
     1. adj. comparative degree of weit
dann ging er weiter durch die Felder
doch der Knabe zog sich vor ihm immer weiter und weiter zurück
     weit
          1. adj. wide
          2. adj. large
          3. adv. far
so
     1. adv. so, that
           Die Leute sind so nett. - People are so nice.
           Dieser Hammer ist nicht so gut. - This hammer is not that good.
     2. adv. as (followed by an adjective or adverb plus wie in a statement of equality)
           Er rennt so schnell wie der Blitz. - He runs as fast as lightning.
     3. adv. thus, like this/that, in this/that way, in this/that manner
           Wenn du den Ball so wirfst, triffst du die Zielscheibe. - If you throw the ball like this, you'll hit the target.
     4. adv. (colloquial,) expletive; sometimes intensifying, sometimes with no noticeable meaning
           Wir sind runtergegangen und haben uns hier so hingesetzt. - We went downstairs and, like, sat down here.
     5. conj. (archaic) an, if
           So es Euch beliebt. - If it please you.
     6. pron. (obsolete, relative) that, which, who
           Derhalben sind die Christen schuldig, der Obrigkeit unterthan ... - That do the Christians owe: to be obedient to the authority ... zu seyn in Allem, so ohne Sünde geschehen mag., t=That do the
ach so!
so nich!
weiter so
     1. Phrase. Keep it up.
herumhurst
und
     1. conj. (co-ordinating) and
           Kaffee und Kuchen - coffee and cake
           Ich kam, sah und siegte. - I came, saw, and conquered.
     2. interj. so?, now?
           Und? Wie ist es gelaufen? - So? How did it go?
und sagte ihm
und die einen tanzten
säufst
     1. v. second-person singular present of saufen
     saufen
          1. v. (transitive or intransitive, of an animal) to drink
          2. v. (transitive or intransitive, colloquial, of a person) to guzzle alcohol; to booze
wirst
     1. v. second-person singular present of werden
     werden
          1. v. (auxiliary, with an infinitive, past participle geworden) will; to be going (to do something); non-gloss definition
                Ich werde nach Hause gehen.
                  I will go home.
          2. v. (auxiliary, with a past participle, past participle worden) to be done; non-gloss definition
                Das Buch wird gerade gelesen. (present tense)
                  The book is being read.
                Er war geschlagen worden. (past perfect tense)
                  He had been beaten.
          3. v. (intransitive, past participle: “geworden”) to become; to get; to grow; to turn
                Es wird heißer.
                  It's getting hotter.
Du
     1. pron. alternative case form of du (you (singular)) (especially when used as a direct address in letters)
     2. n. literally: the thou, the you (singular)
     3. pron. thou, you (singular familiar)
ins
     1. contraction. (in)to the
           Ich bin ins Kino gegangen.
             I went to the cinema.
und er trat ins Haus
aus dem Salon ins Eßzimmer
     in
          1. prep. (in + dative) in; within; at; contained by
                Es ist im Haus. - It is in the house.
          2. prep. (in + dative) pertaining to
          3. prep. (in + accusative) into
                Er geht ins Haus. - He goes into the house.
          4. adj. in, popular
     das
          1. art. the; nominative singular neuter of der
          2. art. the; accusative singular neuter of der
          3. pron. who, that, which (relative) (In a subordinate clause, indicates a person or thing referenced in the main clause. Used with neuter singular referents).
                Ich kenne ein Mädchen, das das kann.
                  I know a girl who can do that.
          4. pron. this, that (demonstrative)
                Das ist mein Haus.
                  This is my house.
          5. pron. (colloquial) it
                Ich hab' das nich.
                  I don't have it.
     der
          1. art. the; definite article for several declensions:
          2. art.    Nominative singular masculine
          3. art.    Genitive singular feminine
          4. art.    Dative singular feminine
          5. art.    Genitive plural for all genders.
          6. pron. who; that; which
                Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
          7. pron. (attributive, stressed) that
                Der Mann war es! - It was that man!
          8. pron. (indicative) him, he
                Der hat es getan! - It was him who did it!
          9. pron. (differential) the one, him
                Der mit dem Mantel - The one with the coat
höllische
     1. adj. inflected form of höllisch
     höllisch
          1. adj. infernal, hellish
          2. adv. (colloquial) like hell, damn
Feuer
     1. n-n. fire
darauf machte er Feuer
geworfen
     1. v. past participle of werfen
     werfen
          1. v. (transitive, intransitive or reflexive) To throw
          2. v. (transitive, computing, exception handling) To throw
                Der Konstruktor mit dem einen Parameter wirft in diesem Falle eine Ausnahme. - The constructor with this one parameter throws in this case an exception.
          3. v. To cast
                einen Schatten werfen - to cast a shadow
          4. v. to give birth (of some animals)
                Die Sau wirft ihre Jungen. - The sow is birthing her young.
Werden
     1. n-n. (gerund of werden); becoming (coming into being)
     2. v. (auxiliary, with an infinitive, past participle geworden) will; to be going (to do something); non-gloss definition
           Ich werde nach Hause gehen.
             I will go home.
     3. v. (auxiliary, with a past participle, past participle worden) to be done; non-gloss definition
           Das Buch wird gerade gelesen. (present tense)
             The book is being read.
           Er war geschlagen worden. (past perfect tense)
             He had been beaten.
     4. v. (intransitive, past participle: “geworden”) to become; to get; to grow; to turn
           Es wird heißer.
             It's getting hotter.
Dictionary entries from Wiktionary





German Main Menu
Games and Exercises
More Languages