Sie |
1. pron. you (polite; singular and plural) | |
Was möchten Sie, Frau Wagner? - What would you like to have, Mrs. Wagner? | |
2. pron. she | |
3. pron. it (when the object/article/thing/animal etc., referred to, is feminine (die)) | |
4. pron. they; them | |
es |
1. pron. it (referring to things) | |
2. pron. he (with reference to male creatures, people etc. that are grammatically neuter) | |
3. pron. she (with reference to female creatures, people etc. that are grammatically neuter) | |
4. pron. (for impersonal verbs) it | |
Es regnet. - It’s raining. | |
5. art. (regional, colloquial) alternative form of das | |
Soll ich es Fenster zumachen? | |
Should I close the window? | |
fragte |
1. v. first-person singular past tense of fragen | |
2. v. third-person singular past tense of fragen | |
3. v. first-person singular subjunctive II of fragen | |
4. v. third-person singular subjunctive II of fragen | |
| fragte er |
| fragte er sie |
fragen |
1. v. to ask | |
2. v. (reflexive) to wonder | |
Ich frage mich, wer mir helfen kann. - I wonder who can help me. | |
ob |
1. conj. (subordinating) if, whether | |
ob ... oder - if ... or | |
2. prep. (+ dative) (dialectal) over, above, on | |
3. prep. (+ dative, genitive) (becoming dated) on account of | |
| ei, ob du gerade oder krumm bist |
| als ob irgend eine Gefahr dabei sei |
man |
1. pron. one; you; they; people (indefinite pronoun; construed as a third-person singular) | |
Man kann nicht immer kriegen, was man will. | |
You can’t always get what you want. | |
Manchmal muss man Kompromisse machen. | |
Sometimes one must compromise. | |
Zumindest sagt man das so... | |
At least that’s what they say... | |
2. adv. (colloquial, regional, northern Germany) just; only | |
Komm man hier rüber! - Just come over here! | |
Das sind man dreißig Stück oder so. - These are only thirty or so. | |
| man sah ihm an |
| man stöhnte im Haus! |
einen |
1. num. inflected form of ein | |
2. art. inflected form of ein (a, an) | |
3. pron. masculine accusative of einer (one) | |
| einen Blick hinein |
| und die einen tanzten |
Orden |
1. n-m. A decoration earned in the military or in sports; a medal, especially one awarded for merit or achievement. | |
2. n-m. A religious order. | |
oder |
1. conj. or | |
Danach alles gestr. oder noch 1–2 Wörter? - Is everything after that crossed out or are there one or two more words? | |
2. part. (tag question) right?; is it?; is it not? | |
Es ist kalt heute, oder? | |
“It’s cold today, isn’t it?” | |
Das war keine so gute Idee, oder? | |
“That wasn’t such a good idea, was it?” | |
Du kommst aus Deutschland, oder? | |
“You come from Germany, don’t you?” | |
| ei, ob du gerade oder krumm bist |
| oder zu erklären vermochte, was geschehen sei |
einen |
1. num. inflected form of ein | |
2. art. inflected form of ein (a, an) | |
3. pron. masculine accusative of einer (one) | |
| einen Blick hinein |
| und die einen tanzten |
Titel |
1. n-m. title | |
2. v. first-person singular present of titeln | |
3. v. imperative singular of titeln | |
einfach |
1. adj. easy | |
2. adj. simple; plain | |
3. adj. single; one-way | |
einfache Fahrkarte — “single (one-way) ticket” | |
4. adv. just; simply | |
so |
1. adv. so, that | |
Die Leute sind so nett. - People are so nice. | |
Dieser Hammer ist nicht so gut. - This hammer is not that good. | |
2. adv. as (followed by an adjective or adverb plus wie in a statement of equality) | |
Er rennt so schnell wie der Blitz. - He runs as fast as lightning. | |
3. adv. thus, like this/that, in this/that way, in this/that manner | |
Wenn du den Ball so wirfst, triffst du die Zielscheibe. - If you throw the ball like this, you'll hit the target. | |
4. adv. (colloquial,) expletive; sometimes intensifying, sometimes with no noticeable meaning | |
Wir sind runtergegangen und haben uns hier so hingesetzt. - We went downstairs and, like, sat down here. | |
5. conj. (archaic) an, if | |
So es Euch beliebt. - If it please you. | |
6. pron. (obsolete, relative) that, which, who | |
Derhalben sind die Christen schuldig, der Obrigkeit unterthan ... - That do the Christians owe: to be obedient to the authority ... zu seyn in Allem, so ohne Sünde geschehen mag., t=That do the | |
| ach so! |
| so nich! |
einfach so |
1. adv. just like that | |
2. adv. just because | |
zurückgeben |
1. v. to return (to give something back) | |
könne |
1. v. first-person singular subjunctive I of können | |
2. v. third-person singular subjunctive I of können | |
können |
1. v. (auxiliary, with an infinitive, past participle: “können”) To be able (to do something); can. | |
Kannst du ihm helfen? — “Are you able to help him?” | |
Ich hätte das machen können. — “I could have done that.” | |
2. v. (auxiliary, with an infinitive, past participle: “können”) To be allowed (to do something); to be permitted (to do something); may. | |
Kann ich mitkommen? — “May I come along?” | |
Er hat nicht ins Kino gehen können. — “He was not allowed to go to the cinema.” | |
3. v. (transitive, past participle: “gekonnt”) To know how to do (something); to know; to understand; to be able to do (something); to be capable of; can do (something). | |
Ich kann Deutsch und Englisch. — “I know German and English.” | |
Kannst du es? — “Can you do it?” | |
Das hätte ich nicht gekonnt. — “I couldn’t have done that.” or “I wouldn’t have been capable of that.” | |
4. v. (intransitive, past participle: “gekonnt”) To be able to do something implied; can. | |
Nein, ich kann nicht. — “No, I can’t.” | |
Er hat gekonnt. — “He was able to do it.” | |
5. v. (intransitive, colloquial, usually in negation) to be possible, to make sense | |
Nächstes Jahr is’n Schaltjahr. – Das kann nich’. Letztes Jahr war doch Schaltjahr! | |
Next year is a leap year. – That’s not possible. Last year was a leap year! | |