German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.

Google Translation:
Sie arbeitet beim Radio

     1. pron. you (polite; singular and plural)
           Was möchten Sie, Frau Wagner? - What would you like to have, Mrs. Wagner?
     2. pron. she
     3. pron. it (when the object/article/thing/animal etc., referred to, is feminine (die))
     4. pron. they; them
          1. pron. it (referring to things)
          2. pron. he (with reference to male creatures, people etc. that are grammatically neuter)
          3. pron. she (with reference to female creatures, people etc. that are grammatically neuter)
          4. pron. (for impersonal verbs) it
                Es regnet. - It’s raining.
          5. art. (regional, colloquial) alternative form of das
                Soll ich es Fenster zumachen?
                  Should I close the window?
     1. v. third-person singular present of arbeiten
     2. v. second-person plural present of arbeiten
     3. v. imperative plural of arbeiten
     4. v. second-person plural subjunctive I of arbeiten
          1. v. (intransitive) to work
          2. v. to work, make, perform, execute
          3. v. (intransitive) to ferment
     1. contraction. bei + dem: at the, near the (followed by (optionally: an adjective ending in -en and) a masculine or neuter noun)
           Das Postamt befindet sich beim Hauptbahnhof. - The post office is near the main train station.
beim ersten Blick konnte man erkennen
er nannte jedesmal den Bauer beim Namen
          1. prep. (locative) by; near
                die Bank bei der Kirche – “the bench by the church”
                die Bäckerei beim Bahnhof – “the bakery near the train station”
          2. prep. (with a person, family, shop) at
                Ich schlafe bei Peter. — “I’m sleeping at Peter’s place.”
                Ich bin beim Metzger. — “I'm at the butcher’s.”
          3. prep. (with an organization or company) for; at; in
                bei der Firma arbeiten — “to work for the firm”
                das Arbeitsklima bei Schmidt & Co. — “the working atmosphere at Schmidt & Co.”
          4. prep. (formal, reflexive) with; on
                Er hat es nicht bei sich. — “He doesn’t have it on him.”
                  → for which usually: Er hat es nicht dabei.
          5. prep. (with an event considered certain) upon, at the time of
                bei Abfahrt des Zuges — “upon departure of the train”
          6. prep. (with an event considered theoretical) in case of, in the event of
                bei Hochwasser — “in case of flooding”
          7. prep. (with a continuing activity or condition) during; while; during the existence of
                bei der Arbeit — “during work”
                beim Lesen des Textes — “while reading the text”
                bei Schnee — “when there is snow”
          8. prep. (with an item that implies an activity) over; during
                bei einem Glas Wein — “over a glass of wine” (that is, while drinking it)
                bei einem Film — “during a film” (that is, while watching it)
          9. prep. (dated, in a postal address) care of
                Frau Tina Müller bei Firma Schmidt & Co. — “Mrs Tina Müller, care of Schmidt & Co.”
          10. prep. (now dialectal, nonstandard, western and northern Germany, with) with, to, towards
                Leg dat bei die andern Sachen! — Put that with the other things!
                Komm ma bei mich! — Come to me!
          1. art. the; dative singular masculine of der
          2. art. the; dative singular neuter of der
          3. pron. dative singular masculine of der
          4. pron. dative singular neuter of der
     1. n-n. radio
Dictionary entries from Wiktionary

Please help us improve the analysis of German sentences by contributing the meaning of missing words or phrases. Any short translated phrase will be helpful for other sentences with the same phrase.

Enter a German word or phrase that appears in the sentence

Enter its meaning or translation

Please report a poor word or meaning.