German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.

Google Translation:
Schließe bitte das Fenster, wenn du den Raum verlässt

     1. v. first-person singular present of schließen
     2. v. first-person singular subjunctive I of schließen
     3. v. third-person singular subjunctive I of schließen
     4. v. imperative singular of schließen
          1. v. (transitive or intransitive) to shut; to close; to shut down
          2. v. (transitive or intransitive) to lock
          3. v. (transitive or intransitive) to conclude; to end; to close
          4. v. to come to (an agreement); to enter into (a relationship); to reach (a settlement)
          5. v. (transitive or intransitive) to gather; to conclude; to come to realize
     1. n-f. request
     2. adv. please, if you please
     3. interj. you’re welcome
     4. interj. excuse me
     5. interj. here you are (when offering something)
     6. v. first-person singular present of bitten
     7. v. first-person singular subjunctive I of bitten
     8. v. third-person singular subjunctive I of bitten
     9. v. imperative singular of bitten
     1. art. the; nominative singular neuter of der
     2. art. the; accusative singular neuter of der
     3. pron. who, that, which (relative) (In a subordinate clause, indicates a person or thing referenced in the main clause. Used with neuter singular referents).
           Ich kenne ein Mädchen, das das kann.
             I know a girl who can do that.
     4. pron. this, that (demonstrative)
           Das ist mein Haus.
             This is my house.
     5. pron. (colloquial) it
           Ich hab' das nich.
             I don't have it.
wer ist das
wer ist denn das
          1. art. the; definite article for several declensions:
          2. art.    Nominative singular masculine
          3. art.    Genitive singular feminine
          4. art.    Dative singular feminine
          5. art.    Genitive plural for all genders.
          6. pron. who; that; which
                Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
          7. pron. (attributive, stressed) that
                Der Mann war es! - It was that man!
          8. pron. (indicative) him, he
                Der hat es getan! - It was him who did it!
          9. pron. (differential) the one, him
                Der mit dem Mantel - The one with the coat
     1. n-n. window
als er an einem Fenster vorüber kam
     1. n-n. (informal) if
     2. conj. (subordinating) when
     3. conj. (subordinating) if (on the condition that)
     1. pron. alternative case form of du (you (singular)) (especially when used as a direct address in letters)
     2. n. literally: the thou, the you (singular)
     3. pron. thou, you (singular familiar)
     1. art. the; accusative masculine singular of der
     2. art. the; dative plural for all genders of der
     3. pron. that; whom; accusative singular of der
der den Stuhl trug
machte Ihnen den Hof
     1. n-m. chamber, room
     2. n-m. (physics) space
     3. n-m. place
     4. n-m. area
     5. n-m. capacity, volume
     6. n-m. hold (of a ship)
     7. n-m. scope, opportunity (figurative)
     1. v. second-person singular present of verlassen
     2. v. third-person singular present of verlassen
          1. v. to leave, to abandon; to depart, to forsake
                Die Ratten verlassen das sinkende Schiff. - The rats are abandoning the sinking ship.
                Er verließ das Haus um 7 Uhr. - He left the house at 7 o'clock.
          2. v. (transitive, reflexive, with auf) to trust; to rely on
                Ich verlasse mich darauf, dass du morgen da bist. - I trust you that you will be there tomorrow.
                Ich habe mich sehr auf deine Informationen verlassen! - I did rely a lot upon your infomation!
          3. v. (transitive, figuratively) to pass away; to cease; to die (with direct object uns)
                Es tut mir leid, aber deine Mutter hat uns gestern Nacht verlassen. - I am sorry, but your mother passed away last night.
          4. v. to desert, to dump (e.g. a partner in a romantic relationship)
                Nach einer dreijährigen Beziehung verließ sie ihn. - After three years of an affectionate relationship, she dumped him.
Dictionary entries from Wiktionary

Please help us improve the analysis of German sentences by contributing the meaning of missing words or phrases. Any short translated phrase will be helpful for other sentences with the same phrase.

Enter a German word or phrase that appears in the sentence

Enter its meaning or translation

Please report a poor word or meaning.