Raum |
1. n. (physics) space | |
2. n. capacity, volume, room | |
3. n. room, chamber | |
4. n. place, area, field, room, space | |
5. n. room, hold (of a vessel or vehicle) | |
6. n. (figurative) scope, opportunity, field | |
7. n. Alternative form of Rahm, t=ream | |
8. adj. (chiefly nautical, comparable) of the sea, wide open | |
die raume See - the wide open sea | |
9. adj. (chiefly nautical, uncomparable) coming from the back at an angle (from between the sides and the back) | |
in |
1. prep. (with dative) in, inside, within, at (inside a building) | |
Es ist in dem Haus. - It is in the house. | |
Ich habe die Schlüssel im (in dem) Kühlschrank gefunden. - I found the keys in the refrigerator. | |
Unsere Kinder sind in der Schule. - Our kids are at school. | |
Er ist in einem Café. - He is at a coffee shop. | |
Letzte Nacht waren sie im (in dem) Club. - They were at the club last night. | |
2. prep. (with dative) in (pertaining to) | |
in diesem Sinne - in this/that sense | |
3. prep. (with dative) in, at, by (at the end of or during a period of time) | |
Er schloss sein Studium im Alter von vierzehn. - He completed his studies at/by the age of fourteen. | |
im Alter - in old age | |
im Mittelalter - during the middle ages | |
in den 1960er Jahren - in the 1960s | |
4. prep. (with accusative) into, to (going inside (of)) | |
Er geht ins Haus. - He goes into the house. | |
Wir gehen in die Schweiz. - We are going to Switzerland. | |
Wir treten in ein neues Zeitalter ein. - We are coming into a new age. | |
5. adj. in, popular (in fashion) | |
einem |
1. num. dative singular of ein | |
2. art. dative singular of ein: a, an | |
3. pron. dative singular of einer | |
Haus |
1. n. house | |
In dem Haus haben wir mal gewohnt. - We used to live in that house. | |
Mein Großvater starb in dem Haus, wo ich geboren wurde. - My grandfather died in the house where I was born. | |
2. n. home (in various phrases) | |
Dann gingen wir nach Hause - Then we went home. | |
3. n. theatre | |
4. v. singular imperative of hausen | |
5. v. colloquial of | |
oder |
1. conj. or | |
Danach alles gestr. oder noch 1–2 Wörter? - Is everything after that crossed out or are there one or two more words? | |
2. part. (tag question) right?; is it?; is it not? | |
Es ist kalt heute, oder? - It’s cold today, isn’t it? | |
Das war keine so gute Idee, oder? - That wasn’t such a good idea, was it? | |
Du kommst aus Deutschland, oder? - You’re from Germany, aren’t you? | |
Einer |
1. n-m. (mathematics) unit | |
2. n-m. (mathematics) units' place, ones' place (place value of a number) | |
3. n-m. (sports) single scull | |
4. n-m. (swimming) one-meter diving board | |
5. num. feminine singular of ein | |
6. art. feminine singular of ein | |
7. pron. one | |
8. pron. someone, somebody | |
9. pron. feminine singular of einer | |
Wohnung |
1. n-f. domicile; dwelling; lodging; abode; accommodation (any place someone lives in for a span of time longer than a holiday) | |
2. n-f. (especially) flat; apartment (such a place when it occupies only part of a building) | |
der |
1. art. the | |
2. art. feminine singular of der | |
3. art. genitive plural of der | |
4. pron. who; that; which | |
Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that. | |
5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that | |
6. pron. (attributive, stressed) that | |
Der Mann war es! - It was that man! | |
7. pron. (indicative) him, he | |
Der hat es getan! - It was him who did it! | |
8. pron. (differential) the one, him | |
Der mit dem Mantel - The one with the coat | |
9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her | |
zum |
1. contraction. to or for the (contraction of zu + dem) | |
2. contraction. to or for a (contraction of zu + einem) | |
zu |
1. prep. to, towards (indicates directionality) | |
zum Bahnhof - to the train station | |
2. prep. with respect to; regarding | |
Zu Punkt 1 möchte ich bemerken, dass... - With respect to item 1, let me remark that... | |
3. prep. along with; with (accompanying (the main thing in question)) | |
Wasser zum Essen trinken - to drink water with one’s meal | |
4. prep. at, on (indicates location) | |
zu Hause - at home | |
5. prep. at (indicates time) | |
zur richtigen Zeit - at the right time | |
zu Beginn - at the beginning | |
6. prep. by, in, on, at (indicates mode (of transportation, speech, etc.)) | |
zu Pferd - on horseback | |
7. prep. (with a verb) for; (with a noun) as, by way of (for the purpose of) | |
8. prep. for (in honor of, or directed towards the celebration or event of) | |
9. prep. into (indicates transition into another form or substance) | |
10. prep. as, for, to be (to take on the role of) | |
11. prep. to (used to indicate ratios) | |
12. prep. at (denotes a price or rate) | |
13. part. (with infinitives of verbs) to | |
etwas zu essen - something to eat | |
14. adv. (with adjectives and adverbs) too (excessively) | |
zu schnell - too fast | |
15. adv. (by extension, slang) (An intensifier.) | |
Dieses Essen ist zu lecker! - This food tastes so good! | |
16. adv. towards; at | |
17. adv. (somewhat, informal) shut; closed; locked | |
18. adv. ahead, on (along, forwards (continuing an action)) | |
19. adj. (somewhat, informal) shut, closed (made inaccessible or impassable; not open) | |
Das Geschäft war zu. - The shop was closed. | |
Die Tür muss aus Brandschutzgründen immer zu sein. - This door must be shut at all times for reasons of fire safety. | |
Die Tür ist zu, ich komm nicht rein. - The door is locked, I can’t get in there. | |
20. adj. closed (not operating or conducting trade) | |
21. adj. done up (fastened) | |
22. adj. (slang) hammered; very drunk | |
dem |
1. art. dative singular of der: the | |
2. pron. dative singular of der: to whom, to which | |
schlafen |
1. v. to sleep | |
Ich habe diese Nacht gut geschlafen. - I slept well last night. | |
schlafen gehen - to go to sleep | |
sich schlafen legen - to lie down to sleep | |
2. v. to sleep on something; to wait and think before making a decision (+preo, über, accusative) | |
Ich werde eine Nacht darüber schlafen. - I'll sleep on it tonight. | |
3. v. to sleep with; to have sex (+preo, mit) | |
gedacht |
1. Participle. past participle of denken | |
2. Participle. past participle of gedenken | |
zu/für (etwas) gedacht sein. - to be intended for (sth), to be meant for. | |
Der Schnupperkurs ist gedacht für Erwachsenen in allen Altersgruppen. - The introduction course is meant for adults of all ages. | |
Es ist nicht dazu gedacht, deprimierend zu sein. - It's not meant to be depressing. | |
Dieses Zentrum ist gedacht, um Informationen zu liefern. - This centre is intended to provide information. | |
gedenken |
1. v. to remember, commemorate | |
An diesem Tag gedenken wir der Opfer. - On this day we remember the victims. | |
2. v. to intend | |
Wann gedenkst du, heute Abend nach Hause zu kommen? - When do you intend to come home this evening? | |
denken |
1. v. to think | |
Ich denke, also bin ich. - I think, therefore I am. | |
Er denkt gewichtige Dinge. - He is thinking weighty thoughts. | |
Ich denke an früher. - I am thinking about the past. | |
2. v. not to forget; to remember (to bring along, etc.) | |
Denk an den Schlüssel! - Don’t forget the key. | |
3. v. to imagine | |
Das kann ich mir denken. - I can imagine that. | |
Ich denke ihn mir als bärtigen Einsiedler. - I imagine him as a bearded hermit. | |
4. v. to think, to believe, to assume, to conjecture | |
Ja, das dachte ich mir. - Yes, I thought so. | |
ist |
1. v. third-person singular present of sein | |
sein |
1. v. (copulative, with a predicate adjective or predicate nominative) to be | |
Das ist schön. - That is beautiful. | |
Das ist ein Auto. - That is a car. | |
2. v. (with a dative object and certain adjectives) to feel, (to experience a condition) | |
Usage: In this sense sein is always conjugated in the third person singular and takes a Dative noun. The impersonal subject es may be present, but is often taken as implied. For example: "Mir i | |
Ist dir kalt? - Are you cold? | |
Mir ist schlecht. - I'm sick. | |
Dem Mann ist schwindelig. - The man feels dizzy. | |
Den Kindern ist langweilig. - The children are bored. | |
3. v. (with a dative object and nach or danach, sometimes with zumute) to feel like, to be in the mood for | |
Usage: As in the previous sense sein takes a Dative noun and is always conjugated according to the impersonal subject es, although it is usually omitted. | |
Uns ist nach einem Film zumute. - We feel like watching a movie. | |
Mir ist nicht danach. - I don't feel like it. | |
4. v. (auxiliary) forms the present perfect and past perfect tenses of certain intransitive verbs | |
Er ist alt geworden. - He has become old. | |
5. v. to exist; there to be; to be alive | |
Was nicht ist, kann noch werden. (a common proverb) - That which does not exist now, may come into existence. | |
Wenn ich nicht mehr bin, erbst du das Haus. - When I am no more, you'll inherit the house. | |
6. v. to have the next turn (in a game, in a queue, etc.) | |
Du bist. - It’s your turn. | |
Du bist nach mir. - Your turn is after mine. | |
7. v. to be "it"; to be the tagger in a game of tag | |
Du bist! - You're it! | |
Ich bin nicht mehr. - I'm not it anymore. | |
8. det. his | |
Daniel schickt seiner Schwester eine SMS. - Daniel is sending a text to his sister. | |
Der Kater spielt oft mit seinen Spielsachen. - The cat often plays with his toys. | |
9. det. its (agreeing with a masculine or neuter noun) | |
der Mond und sein Licht - the moon and its light | |
das Schaf und seine Lämmer - the sheep and its lambs | |
10. det. (informal) Used to express an approximate number, often with so. | |
Der kostet so seine zweihundert Euro. - That one costs around two hundred euros. | |
11. det. one's | |
Man muss seinem Herzen folgen. - One must follow one’s heart. | |