Lexis Rex Home

German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.



Google Translation:
Rase nicht wie auf wilden Pferden durch dieser Welt Getümmel, lieber zu spät auf Erden als zu früh im Himmel

rase
     1. v. first-person singular present of rasen
     2. v. first-person singular subjunctive I of rasen
     3. v. third-person singular subjunctive I of rasen
     4. v. imperative singular of rasen
nicht
     1. adv. not
           Bitte nicht stören!
             Please do not disturb!
           Das ist nicht wahr.
             That is not true.
     2. interj. (tag question, dated or formal) right?; is it?; is it not?
           Du bist sicher die Claudia, nicht?
             You must be Claudia, aren't you?
ich weiß nicht ...
wagte es aber nicht;
wie
     1. adv. how
           Wie groß bist du?
             How tall are you?
           Ich weiß nicht, wie die Katze hereingekommen ist.
             I don't know how the cat got in.
           Wie wunderbar!
             How wonderful!
     2. conj. like
           Freunde sind wie Sterne in der Nacht.
             Friends are like stars in the night.
     3. conj. as
           Wie ihr wisst, bin ich in Dortmund aufgewachsen.
             As you know, I grew up in Dortmund.
           Ich bin so schnell wie du.
             I’m as fast as you are.
     4. conj. (colloquial, nonstandard) than
           Der Junge ist größer wie sein Vater.
             The boy is taller than his father.
     5. conj. (chiefly colloquial) when (referring to the past)
           Ich hab ihn gesehen, wie ich in Köln war.
             I saw him when I was in Cologne.
           Wie ich zur Tür herauskomme, steht da mein alter Schulfreund.
             When I came out the door, my old school-day friend was standing in front of me.
wie fett du bist!
lieblich wie ein Engel
auf
     1. prep. (with dative) on, upon
           Das Buch liegt auf dem Tisch.
             The book is lying on the table.
     2. prep. (with accusative) on, onto
           Leg das Buch auf den Tisch!
             Put the book on the table!
     3. prep. (colloquial, otherwise archaic, regional, northern and western Germany) on (a day; usually of the week)
           Du kannst doch auf (’n) Sonntag nich’ den Rasen mähen!
             You can’t mow the lawn on a Sunday!
     4. adv. (somewhat, informal) open
           Die Tür ist auf.
             The door is open.
     5. adv. (colloquial) finished; gone (food)
           Hast du deine Suppe auf?
             Have you finished your soup?
           Die Milch is’ auf.
             The milk is gone. (= All the milk has been consumed.)
     6. interj. carry on
     7. interj. have a go
auf alles gefaßt
auf seine Gemahlin
wilden
     1. adj. inflected form of wild
Pferden
     1. n. dative plural of Pferd
durch
     1. prep. by means of; by; through
     2. prep. through; entering, then exiting
     3. prep. via
     4. prep. owing to; because of
     5. prep. (mathematics) divided by
     6. post. during; throughout; through
           den ganzen Tag durch — “the whole day through”
     7. post. (colloquial, with a time) past
           Es ist acht Uhr durch. — “It is past eight o’clock.”
dann ging er weiter durch die Felder
und Schoß ihm drei Kugeln mitten durch den Kopf
dieser
     1. pron. this one, this
     2. pron. that one, that
außer dieser Gestalt
als dieser Gast meinte
Welt
     1. n-f. world
Getümmel
     1. brawl
Lieber
     1. n. lover
     2. adj. comparative degree of lieb
     3. adj. nominative singular of lieb e.g. in letters
           Lieber Hans - Dear Johnny (e.g. at the beginning of a letter)
     4. adv. comparative degree of gern. preferably, rather
           Ich nehme lieber das Fahrrad als das Auto - I prefer to take the bicycle instead of driving car.
zu
     1. prep. to, towards
           zum Bahnhof - to the train station.
     2. prep. along with; with
           Wasser zum Essen trinken - to drink water with one's meal
     3. prep. at, by, on
           zu Hause - at home.
     4. prep. with respect to
           zu Punkt 1 bemerke ich - with respect to item 1 let me remark.
     5. part. for; in order to; Used with infinitive of verbs.
           etwas zu essen - something to eat.
     6. adv. to, towards
     7. adv. closed, shut
           Das Geschäft war zu. - The shop was closed.
     8. adv. too; excessively
           zu schnell - too fast.
     9. adv. (informal, slang) hammered; very drunk
sagte er zu ihm
zu deinen Freunden!
spät
     1. adj. late
spät im Herbst
auf
     1. prep. (with dative) on, upon
           Das Buch liegt auf dem Tisch.
             The book is lying on the table.
     2. prep. (with accusative) on, onto
           Leg das Buch auf den Tisch!
             Put the book on the table!
     3. prep. (colloquial, otherwise archaic, regional, northern and western Germany) on (a day; usually of the week)
           Du kannst doch auf (’n) Sonntag nich’ den Rasen mähen!
             You can’t mow the lawn on a Sunday!
     4. adv. (somewhat, informal) open
           Die Tür ist auf.
             The door is open.
     5. adv. (colloquial) finished; gone (food)
           Hast du deine Suppe auf?
             Have you finished your soup?
           Die Milch is’ auf.
             The milk is gone. (= All the milk has been consumed.)
     6. interj. carry on
     7. interj. have a go
auf seine Gemahlin
nun auf diese sechzig
Erden
     1. n. plural of Erde
     2. n. (in the idiom below, otherwise obsolete) dative singular of Erde
Als
     1. n. creek, drainage channel
     2. conj. (subordinating, referring to something thought of as in the past) at the same moment; when; while; as
           Als er ankam, öffnete sie die Tür. - When he arrived, she opened the door.
           Als er ankommt, öffnet sie die Tür. - When he arrives, she opens the door. (e.g. in a renarration)
     3. conj. (after comparative) than
           Zwei ist größer als eins. - Two is greater than one.
     4. conj. as; like; in the function of; in the form of
           Als Polizist muss ich es tun. - As a policeman, I must do it.
     5. conj. as if
     6. conj. (after negative pronoun) but
zu
     1. prep. to, towards
           zum Bahnhof - to the train station.
     2. prep. along with; with
           Wasser zum Essen trinken - to drink water with one's meal
     3. prep. at, by, on
           zu Hause - at home.
     4. prep. with respect to
           zu Punkt 1 bemerke ich - with respect to item 1 let me remark.
     5. part. for; in order to; Used with infinitive of verbs.
           etwas zu essen - something to eat.
     6. adv. to, towards
     7. adv. closed, shut
           Das Geschäft war zu. - The shop was closed.
     8. adv. too; excessively
           zu schnell - too fast.
     9. adv. (informal, slang) hammered; very drunk
bösen Blick zu
zu deinen Freunden!
Früh
     1. n-f. (Southern Germany, Austria) morning
     2. adj. early
im
     1. contraction. contraction of in dem ; in the
spät im Herbst
man stöhnte im Haus!
     in
          1. prep. (in + dative) in; within; at; contained by
                Es ist im Haus. - It is in the house.
          2. prep. (in + dative) pertaining to
          3. prep. (in + accusative) into
                Er geht ins Haus. - He goes into the house.
          4. adj. in, popular
     dem
          1. art. the; dative singular masculine of der
          2. art. the; dative singular neuter of der
          3. pron. dative singular masculine of der
          4. pron. dative singular neuter of der
Himmel
     1. n-m. sky
     2. n-m. heaven
Dictionary entries from Wiktionary