Become a Lexis Rex patron and remove the ads

German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.

Google Translation:
Im Orient nutzt man Schläuche als Behältnis für Wasser und Wein

     1. contraction. contraction of in dem ; in the
spät im Herbst
man stöhnte im Haus!
     1. n-m. Orient
     1. v. second-person singular present of nutzen
     2. v. third-person singular present of nutzen
     3. v. second-person plural present of nutzen
     4. v. imperative plural of nutzen
          1. v. to make use of; to deploy; to exploit; to harness; to take (the opportunity of)
                Du solltest deine Talente nutzen.
                  You should make use of your talents.
                Wenn sich ihnen so eine Gelegenheit bietet, dann nutzen sie die.
                  When such an opportunity offers itself to them, they’ll take it.
          2. v. (transitive or intransitive, most often negated or in questions) to be useful, to be of use, to do good
                Er hört mit dem Rauchen auf, weil es nichts nutzt.
                  He stops smoking because it is no use.
                Was nutzt es schon, sich anzustrengen?
                  What is the use of making an effort anyway?
          3. v. (transitive or intransitive, + dative) to benefit someone, to help, to do good to
                Er hat sich überall angebiedert, aber das hat ihm auch nicht genutzt.
                  He curried favour with everybody, but that didn’t help him either.
     1. pron. one; you; they; people (indefinite pronoun; construed as a third-person singular)
           Man kann nicht immer kriegen, was man will.
             You can’t always get what you want.
           Manchmal muss man Kompromisse machen.
             Sometimes one must compromise.
           Zumindest sagt man das so...
             At least that’s what they say...
     2. adv. (colloquial, regional, northern Germany) just; only
           Komm man hier rüber! - Just come over here!
           Das sind man dreißig Stück oder so. - These are only thirty or so.
man sah ihm an
man stöhnte im Haus!
     1. n. plural of Schlauch
          1. n-m. hose
          2. n-m. tube
     1. n. creek, drainage channel
     2. conj. (subordinating, referring to something thought of as in the past) at the same moment; when; while; as
           Als er ankam, öffnete sie die Tür. - When he arrived, she opened the door.
           Als er ankommt, öffnet sie die Tür. - When he arrives, she opens the door. (e.g. in a renarration)
     3. conj. (after comparative) than
           Zwei ist größer als eins. - Two is greater than one.
     4. conj. as; like; in the function of; in the form of
           Als Polizist muss ich es tun. - As a policeman, I must do it.
     5. conj. as if
     6. conj. (after negative pronoun) but
     1. n-n. container, vessel, vat
     1. prep. for
           Das Geschenk ist für dich. - The present is for you.
     2. prep. on behalf of
           Mein Anwalt wird das für mich beantworten. - My lawyer will answer to that on my behalf.
     3. prep. by the standards of
           Für einen Ausländer sprichst du sehr gut Deutsch. - For a foreigner you speak German very well.
     4. prep. (colloquial, nonstandard) in order to (with zu and infinitive)
           Der Papa holt das Werkzeug, für die Waschmaschine zu reparieren.
             Daddy is getting his tools in order to repair the washing machine.
für wen jede einzelne bestimmt war
der wird schon acht oder gar zehn für hundert nehmen
     1. n-n. water
     2. n-n. an alcoholic beverage, similar to brandy, made from fermented fruit
     1. conj. (co-ordinating) and
           Kaffee und Kuchen - coffee and cake
           Ich kam, sah und siegte. - I came, saw, and conquered.
     2. interj. so?, now?
           Und? Wie ist es gelaufen? - So? How did it go?
und sehr geputzt
und vielleicht auch
     1. n-m. wine
Dictionary entries from Wiktionary

Please help us improve the analysis of German sentences by contributing the meaning of missing words or phrases. Any short translated phrase will be helpful for other sentences with the same phrase.

Enter a German word or phrase that appears in the sentence

Enter its meaning or translation

Please report a poor word or meaning.