German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.



Google Translation:
Ich wünscht, ich wär ein Elefant, da wollt ich jubeln laut: Mir ist es nicht ums Elfenbein, nur um die dicke Haut

Ich
     1. n-n. (psychology) ego, the Ich
     2. n-n. self, me, him, etc.
           das wahre Ich - the real me
     3. pron. I
wünscht
     1. v. third-person singular present of wünschen
     2. v. second-person plural present of wünschen
     3. v. imperative plural of wünschen
Ich
     1. n-n. (psychology) ego, the Ich
     2. n-n. self, me, him, etc.
           das wahre Ich - the real me
     3. pron. I
wär
     1. v. alternative form of wäre
           wenn ich ein Junge wär - if I were a boy
ein
     1. num. one
           Ich hatte nur ein Bier bestellt.
             I had ordered just one beer.
     2. art. a, an
           ein Mann - a man
           eine Frau - a woman
           ein Kind - a child
so ein Glück!
so, ein Püppchen
Elefant
     1. n-m. elephant
da
     1. adv. (local) there; here
           Wir fahren nach Hamburg. Meine Frau hat eine Freundin, die da wohnt.
             We’re going to Hamburg. My wife has a friend who lives there.
           Die Gäste sind noch nicht da.
             The guests aren’t here yet.
     2. adv. (temporal) then; so; at that moment
           Ich war gerade eingeschlafen, und da kam ein Anruf.
             I had just fallen asleep, and that’s when someone called.
           Er hat immer weiter auf mich eingeschrien. Da bin ich einfach gegangen.
             He just kept on shouting at me. So I just left.
     3. adv. (colloquial) replaces any pronominal adverb when the context is clear
           Ich wollte eigentlich Linsensuppe machen, aber da (= dafür, dazu) hatte ich das Rezept nicht.
             I was actually going to make lentil soup, but I didn’t have the recipe for that.
           Wir haben jetzt ein Angebot gekriegt, aber da (= darüber) müssen wir noch diskutieren.
             We’ve now received an offer, but we’ll still need to have discussion about that.
     4. conj. (chiefly literary) since; as; because; given that
           Da die Stelle mit häufigen Auslandskontakten verbunden ist, sind gute Fremdsprachenkenntnisse unerlässlich.
             Since the position involves frequent international contacts, good foreign-language skills are essential.
     5. conj. (literary, dated) when
           Am Tag, da die Wahrheit offenbar wird, ist es zur Umkehr zu spät.
             On the day when the Truth will become manifest, it will be to late for penitence.
da bemerkte er
so? mit dem da
wollt
     1. v. second-person plural present of wollen
Ich
     1. n-n. (psychology) ego, the Ich
     2. n-n. self, me, him, etc.
           das wahre Ich - the real me
     3. pron. I
jubeln
     1. v. (intransitive) to cheer
Laut
     1. n-m. sound
     2. n-m. noise
     3. adj. loud, noisy
     4. prep. according to
Mir
ist
     1. v. third-person singular present of sein
wer ist das
wer ist denn das
Es
     1. n-n. (psychology) id
     2. n-n. (music) E-flat
     3. pron. it (referring to things)
     4. pron. he (with reference to male creatures, people etc. that are grammatically neuter)
     5. pron. she (with reference to female creatures, people etc. that are grammatically neuter)
     6. pron. (for impersonal verbs) it
           Es regnet. - It’s raining.
     7. art. (regional, colloquial) alternative form of das
           Soll ich es Fenster zumachen?
             Should I close the window?
nicht
     1. adv. not
           Bitte nicht stören!
             Please do not disturb!
           Das ist nicht wahr.
             That is not true.
     2. interj. (tag question, dated or formal) right?; is it?; is it not?
           Du bist sicher die Claudia, nicht?
             You must be Claudia, aren't you?
ich will nicht!
ich weiß nicht ...
ums
     1. contraction. um + das
Elfenbein
     1. n-n. ivory
nur
     1. adv. only, just, merely, simply
           Nur reife Kirschen dürfen auf den Kuchen.
             Only ripe cherries may go on the cake.
           Du musst nur die Werte eingeben und den Rest macht der Computer.
             You just have to enter the values and the computer will do the rest.
     2. adv. ever; at all
           Ich helfe dir, wo ich nur kann.
             I’ll help you wherever I can.
     3. adv. however, though
           Wir könnten es versuchen. Nur wären die Risiken sehr hoch.
             We could try. The risks would be very high, however.
     4. conj. (chiefly colloquial) but
           Ich wär auf jeden Fall dabei, nur ich hab echt keine Zeit.
             I’d definitely come along, but I really don’t have the time.
seht nur
nur um ihn zu streicheln
um
     1. prep. (with accusative) about, used with es geht
           Es geht um den Kuchen. - It's about the pie.
     2. prep. (with accusative) around
           Um die Ecke - around the corner
     3. prep. (with accusative) At when relating to time (because the hands of a clock go around, the clock)
           Um acht Uhr reisen wir ab - At eight o’clock we depart
     4. conj. in order to, so as to
           Wir sind gekommen, um zu helfen. - We have come (in order) to help.
     5. adj. (predicative, not attributive) up, in the sense of finished
           Werden dich in kurzem binden/ Erdgeist, deine Zeit ist um (Friedrich von Hardenberg, Novalis)
             We will shortly bind you/ Erdgeist, your time is up
     6. adv. around, about
     7. adv. turned over, changed, from one state to another
ich wandte mich um
nur um ihn zu streicheln
die
     1. art. The; declined form of der
           die Frau — “the woman”
           die Männer — “the men”
     2. pron. (in a subordinate clause as a relative pronoun) That; which; who; whom; whose.
           Ich kenne eine Frau, die das kann. — “I know a woman who can do that.”
     3. pron. (as a demonstrative pronoun) This one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them
           die da — “that one (or she or they) there”
nahm die Zeitung
rief die eine Stimme
Dicke
     1. n-f. thickness
     2. adj. inflected form of dick
Haut
     1. n-f. skin, hide of a person, animal or (part of a) plant
     2. n-f. (by extension, metonymy) a creature, especially a person
           brave Haut - brave person
     3. n-f. skin (membrane found on the surface of an object, like a sausage)
Dictionary entries from Wiktionary