Lexis Rex Home

Lexis Rex - German

German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




Hast
     1. n-f. (unchiefly literary) haste
     2. v. second-person singular present of haben
     haben
          1. v. to have; to possess, to own
          2. v. to have; to hold, to contain
          3. v. (auxiliary, with a past participle) to have forms the perfect and past perfect tense
          4. v. (reflexive, colloquial) to make a fuss
          5. v. (colloquial, with es) and m to be occupied with, to like
                Ich hab's nich so mit Hunden. - I'm not a great fan of dogs. (lit.: 'I don't have it that much with dogs.')
Du
     1. pron. alternative case form of du (you (singular)) (especially when used as a direct address in letters)
     2. n. literally: the thou, the you (singular)
     3. pron. thou, you (singular familiar)
Mal
     1. n-n. time (as in the first time; many times)
     2. n-n. occasion, case, occurrence
     3. n-n. mark, sign
     4. n-n. mole (on skin)
     5. adv. times; indicating multiplication of two numbers
           sechs mal sieben ist zweiundvierzig
             six times seven is forty-two — 6 × 7 = 42
     6. adv. (chiefly informal) alternative form of einmal sometime, ever, once, but at times not quite interchangeable, and then acceptable in written style
           Wenn du in Köln bist, musst du mal bei deiner Tante anrufen.
             When you’re in Cologne, you must call your aunt sometime.
     7. adv. (chiefly colloquial) a modal particle of remote translatability, often giving a slightly softer or more comfortable sound to a phrase; also frequently used as a term of politeness replacing “bitte” wh
           Ich geh mal zum Kaffeestand. (“I’m off to the coffee stall.”) — Friendly and normal way of stating the fact, implying the speaker will be back afterwards.
             Ich geh zum Kaffeestand. — Sounds brief; might imply that the speaker is bored and will not come back.
           Hätten Sie wohl mal Feuer? (“Do you have a lighter, please?”) — May be considered appropriate towards a stranger; politeness is reinforced by the subjunctive (hätten) and the additional adve
             Haste mal Feuer? (“D’ya have fire?”) — Appropriate way of asking among friends and close acquaintances.
           Haste Feuer? — Might mean that the speaker wants to offer their lighter rather than ask for one, otherwise rather blunt-sounding.
     8. v. imperative singular of malen
     9. v. (colloquial) first-person singular present of malen
     malen
          1. v. to paint (to create a painting)
einen
     1. num. inflected form of ein
     2. art. inflected form of ein (a, an)
     3. pron. masculine accusative of einer (one)
einen Blick hinein
und die einen tanzten
Radiergummi
     1. n-n. eraser (something used to erase markings)
     2. n-n. rubber (something used to erase markings)
für
     1. prep. for
           Das Geschenk ist für dich. - The present is for you.
     2. prep. on behalf of
           Mein Anwalt wird das für mich beantworten. - My lawyer will answer to that on my behalf.
     3. prep. by the standards of
           Für einen Ausländer sprichst du sehr gut Deutsch. - For a foreigner you speak German very well.
     4. prep. (colloquial, nonstandard) in order to (with zu and infinitive)
           Der Papa holt das Werkzeug, für die Waschmaschine zu reparieren.
             Daddy is getting his tools in order to repair the washing machine.
für wen jede einzelne bestimmt war
da er für einen großen Fuß bestimmt zu sein schien
mich
     1. pron. (accusative of ich): me
ich wandte mich um
und darum zog ich mich
Dictionary entries from Wiktionary



German Main Menu
Games and Exercises
More Languages


a