Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




Hammerköpfe
Werden
     1. n. (gerund of werden); becoming (coming into being)
     2. v. (auxiliary) will; to be going (to do something); forms the future tense
           Ich werde nach Hause gehen. - I will go home.
     3. v. (auxiliary) would; forms the subjunctive tense of most verbs
     4. v. (auxiliary) to be done; forms the passive voice
           Das Buch wird gerade gelesen. (present tense) - The book is being read.
           Ich wurde in Europa geboren. (preterite tense) - I was born in Europe.
           Er war geschlagen worden. (past perfect tense) - He had been beaten.
     5. v. (copulative, past participle geworden) to become; to get; to grow; to turn
           Es wird heißer. - It's getting hotter.
     6. v. (with a dative object and certain adjectives) to begin or come to feel or experience (a condition)
           Usage: In this sense werden is always conjugated in the third person singular and takes a dative noun. The impersonal subject es may be present, but is often taken as implied. (See the usage no
           Wird dir kalt? - Are you getting cold?
           Den Kindern wird langweilig. - The children are getting bored.
           Von Mayonnaise wird mir schlecht. - Mayonnaise makes me sick. (Literally: From mayonnaise I become sick.)
     7. v. (copulative, colloquial) to be, to happen, to occur (in the future)
           Wir werden zusammen glücklich. - We will be happy together.
           Was wird aus mir? - What will become of me?
     8. v. (colloquial) to be going to work
           Das wird so nichts. - It will not work like that.
gegossen
     1. Participle. past participle of gießen
     2. adj. cast, moulded
     3. adj. poured
     gießen
          1. v. to pour; (usually only of liquids, especially of large quantities)
                Das Öl wird in die Tanks gegossen. - The oil is poured into the tanks.
                Bleigießen - lead-pouring
          2. v. to pour; to cast; to found (shape molten metal or glass by pouring)
                Die Statue wurde vom Künstler selbst gegossen. - The statue was cast by the artist himself.
                Stahlgießen - steel pouring
          3. v. to water
                die Blumen gießen - to water the flowers
                Gießkanne - watering can
          4. v. (impersonal, intransitive, of rain) to pour down; to rain strongly
                Es gießt. - It’s pouring.
                Es gießt wie aus Kübeln/Eimern. - It’s pouring as though out of buckets.
     gie
Dictionary entries from Wiktionary