Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




Gerät
     1. n. device, tool, appliance, machine
           Bitte schalten Sie Ihre elektronischen Geräte aus. - Please turn off your electronic devices.
           einwandfreie Geräte. - faultless devices.
     2. n. equipment, tools
     3. n. (dated) contents, furniture
     4. v. third-person singular present of geraten
     geraten
          1. v. to turn out, succeed
          2. v. to thrive
          3. v. to come (across, by); to fall (upon)
          4. v. to get (into); to fall (into); to come (to); to fly (into)
          5. Participle. past participle of raten to advise, to recommend, to guess
          6. adj. advisable
          7. adj. guessed; solved
     raten
          1. v. to advise; to recommend
                jemandem etwas zu tun raten - to advise someone to do something
                Ich rate dir dazu, die Chance zu ergreifen. - I advise you to take the chance.
          2. v. to guess
                Das rätst du nie. - You will never guess that.
                Lass mich raten! - Let me guess!
                Rate(t) mal! - Guess what!
mit
     1. prep. with (in the company of; alongside)
           Ich spiele mit meinen Freunden. - I'm playing with my friends.
     2. prep. with, by (using as an instrument; by means of)
           Ich schreibe mit einem Bleistift. - I'm writing with a pencil.
           Ich fahre mit dem Bus. - I'm going by bus.
     3. prep. with (as an accessory to)
     4. prep. with (having)
     5. prep. at (with the age of)
     6. prep. with, including, with ... included
     7. adv. among; denotes a belonging of a person or a thing to a group
           Hier gibt es mit das beste Essen in der Stadt. - Here they have some of the best food in town.
           Ich war mit der erste, der hier war. - I was one of the very first who arrived.
     8. adv. also, too (in addition; besides; as well)
     9. adv. (somewhat, informal) with (something), with it
           Ich brauch nicht unbedingt Majonäse zu den Fritten, aber mit sind sie natürlich besser. - I don't necessarily need mayonnaise with the chips, but they taste better with it, of course.
aneinandergereihten
Zinken
     1. n-m. Alternative form of Zinke, t=tine, prong
     2. n-m. (informal) large nose (in this sense only the masculine)
     3. n. plural of Zink
     4. n. plural of Zinke
     5. n. gerund of zinken
     6. adj. (relational) zinc
           ein zinkener Eimer, eine zinkene Wanne - a zinc bucket/a bucket made of zinc, a zinc bathtub/a bathtub made of zinc
     7. v. (card games) mark
           Falschspieler sind bekannt dafür, ihre Karten zu zinken. - Card sharps are well-known to mark their cards.
           Er zinkte Buben und Asse. - He marked jacks and aces.
     8. v. (slang) mark (something, someone) by giving a sign/signal/hint/tip-off and thus give away (sb. or sth. to sb.)
           Die Sache kam ans Licht, weil einer von ihnen gezinkt hatte. - The affair came to light because one of them had given them or information, etc. away.
     Zinke
          1. n-f. prong
          2. n-f. tine
          3. n-f. tenon
zum
     1. contraction. to or for the (contraction of zu + dem)
     2. contraction. to or for a (contraction of zu + einem)
     zu
          1. prep. to, towards (indicates directionality)
                zum Bahnhof - to the train station
          2. prep. with respect to; regarding
                Zu Punkt 1 möchte ich bemerken, dass... - With respect to item 1, let me remark that...
          3. prep. along with; with (accompanying (the main thing in question))
                Wasser zum Essen trinken - to drink water with one’s meal
          4. prep. at, on (indicates location)
                zu Hause - at home
          5. prep. at (indicates time)
                zur richtigen Zeit - at the right time
                zu Beginn - at the beginning
          6. prep. by, in, on, at (indicates mode (of transportation, speech, etc.))
                zu Pferd - on horseback
          7. prep. (with a verb) for; (with a noun) as, by way of (for the purpose of)
          8. prep. for (in honor of, or directed towards the celebration or event of)
          9. prep. into (indicates transition into another form or substance)
          10. prep. as, for, to be (to take on the role of)
          11. prep. to (used to indicate ratios)
          12. prep. at (denotes a price or rate)
          13. part. (with infinitives of verbs) to
                etwas zu essen - something to eat
          14. adv. (with adjectives and adverbs) too (excessively)
                zu schnell - too fast
          15. adv. (by extension, slang) (An intensifier.)
                Dieses Essen ist zu lecker! - This food tastes so good!
          16. adv. towards; at
          17. adv. (somewhat, informal) shut; closed; locked
          18. adv. ahead, on (along, forwards (continuing an action))
          19. adj. (somewhat, informal) shut, closed (made inaccessible or impassable; not open)
                Das Geschäft war zu. - The shop was closed.
                Die Tür muss aus Brandschutzgründen immer zu sein. - This door must be shut at all times for reasons of fire safety.
                Die Tür ist zu, ich komm nicht rein. - The door is locked, I can’t get in there.
          20. adj. closed (not operating or conducting trade)
          21. adj. done up (fastened)
          22. adj. (slang) hammered; very drunk
     dem
          1. art. dative singular of der: the
          2. pron. dative singular of der: to whom, to which
ausrichten
     1. v. to align
     2. v. to justify or orient
     3. v. to rectify; to achieve (something by changing a situation)
     4. v. to pass on (a message)
           Nein, Herr Müller ist nicht hier, soll ich ihm etwas ausrichten? - No, Mr Müller isn't here. Would you like me to pass on a message?
     5. v. (South Germany, Austria) to badmouth; to make negative comments about (somebody)
     6. v. (Switzerland) to pay out (a pension etc.)
und
     1. conj. (co-ordinating) and
           Kaffee und Kuchen - coffee and cake
           Ich kam, sah und siegte. - I came, saw, and conquered.
     2. conj. (colloquial) links two nouns, often a person and an activity, in rhetoric questions to express an opposition between them
           Er und Abwaschen? Vielleicht einmal im Jahr! - Him doing the dishes? Maybe once per year!
     3. interj. so?, now?, and?
           Und? Wie ist es gelaufen? - So? How did it go?
Säubern
     1. n-n. (gerund of säubern)
     2. v. to clean, to cleanse
von
     1. prep. from
           Ich fahre von Köln nach Hamburg. - I'm travelling from Cologne to Hamburg.
           Ich hab’s von meiner Schwester gehört. - I heard it from my sister.
     2. prep. of, belonging to (often replacing genitive; see usage note below)
           das Auto meines Vaters - - = uxi = uxi, das Auto von meinem Vater, my father’s car / the car of my father
     3. prep. by (with passive voice)
           Das Hotel wird von der Firma bezahlt. - The hotel is paid for by the company.
     4. prep. about, of (a topic)
           Er hat von seiner Jugend erzählt. - He told about his youth.
     5. prep. on, with (a resource)
           Von welchem Geld soll ich als Arbeitsloser in Urlaub fahren? - Being unemployed, on what money should I go on holidays?
           Man kann nicht nur von Luft und Liebe leben. - You can’t live on air and love alone. (proverb)
Haaren
     1. n. dative plural of Haar
     2. v. to moult
     3. v. to lose one’s hair
     Haar
          1. n. hair
Dictionary entries from Wiktionary