Gemeinde |
1. n-f. municipality | |
die zur Gemeinde gehörenden Einzelhöfe - the outlying farmsteads that are part of the municipality | |
2. n-f. parish | |
von einer Gemeinde in die nächste versetzt werden - to be shifted from one parish to another | |
3. n-f. church, congregation, assembly | |
es kam eine große Furcht über die ganze Gemeinde - great fear came over the whole church | |
4. n-f. (collective) community | |
die türkische Gemeinde in Deutschland - the Turkish community in Germany | |
Berg |
1. n. a mountain, hill | |
2. Proper noun. , as of the composer Alban Berg | |
|
|
Landkreis |
1. n-m. county (administrative region of various countries) | |
2. n-m. district (see Districts of Germany, which are called Landkreise in German) | |
Hof |
1. n. yard, court, courtyard (open area by a house or enclosed by houses) | |
Der Hof hinter unserm Haus ist mit Schiefer gepflastert. - The yard behind our house is paved with slate. | |
2. n. court (residence and entourage of a nobleman) | |
Am Hof des Königs gab es ständige Intrigen. - There were constant intrigues at the king's court. | |
3. n. farmyard (central area of a farm, excluding the fields) | |
Das Essen wird den Arbeitern ins Feld gebracht, damit sie erst abends auf den Hof zurückkommen müssen. - The workers are served food in the fields, so that they needn’t come back to the farmyar | |
4. n. (by extension) farm, agricultural enterprise | |
Wenn mein Sohn den Hof nicht übernimmt, muss ich verkaufen. - If my son doesn’t take over the farm, I’ll have to sell it. | |
Bayern |
1. Proper noun. FC Bayern München, a football club from Bavaria | |
2. n. singular of Bayer | |
3. n. plural of Bayer | |
D |
|