Lexis Rex Home

Lexis Rex - German

German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.

     1. pron. (personal) he.
           Wo ist Klaus? Wo ist er? — Where is Klaus? Where is he? (audio, De-wo ist klaus.ogg)
     2. pron. (personal) it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)).
           Dies ist mein Hund. Er heißt Waldi. — This is my dog. Its name is Waldi. (audio, De-Dies ist mein hund.ogg)
           Dort steht ein Baum. Er ist über hundert Jahre alt. — There stands a tree. It is more than 100 years old. (audio, De-Dort_steht_ein_baum.ogg)
dann sagte er
fragte er sie
     1. v. third-person singular present of haben
und sie hat sieben junge bekommen
denn er hat sich heute nicht gewaschen
          1. v. to have; to possess, to own
          2. v. to have; to hold, to contain
          3. v. (auxiliary, with a past participle) to have forms the perfect and past perfect tense
          4. v. (reflexive, colloquial) to make a fuss
          5. v. (colloquial, with es) and m to be occupied with, to like
                Ich hab's nich so mit Hunden. - I'm not a great fan of dogs. (lit.: 'I don't have it that much with dogs.')
     1. adv. pronominal adverb of mit
     2. conj. (subordinating) so that, in order that
           Beeil dich, damit wir bald losfahren können.
             Hurry up so that we can take off soon.
und versuchte damit den Knaben
damit sie es sich in der Hütte bequem machen könnten
     1. adv. only, just, merely, simply
           Nur reife Kirschen dürfen auf den Kuchen.
             Only ripe cherries may go on the cake.
           Du musst nur die Werte eingeben und den Rest macht der Computer.
             You just have to enter the values and the computer will do the rest.
     2. adv. ever; at all
           Ich helfe dir, wo ich nur kann.
             I’ll help you wherever I can.
     3. adv. however, though
           Wir könnten es versuchen. Nur wären die Risiken sehr hoch.
             We could try. The risks would be very high, however.
     4. conj. (chiefly colloquial) but
           Ich wär auf jeden Fall dabei, nur ich hab echt keine Zeit.
             I’d definitely come along, but I really don’t have the time.
seht nur
nur um ihn zu streicheln
     1. adj. inflected form of falsch
          1. adj. false, unfactual, untrue
                eine falsche Beschuldigung — “a false accusation”
          2. adj. wrong (incorrect)
                eine falsche Antwort — “a wrong answer”
          3. adj. wrong (disadvantageous)
                eine falsche Entscheidung — “a wrong decision”
          4. adj. (chiefly predicative) wrong (immoral)
                Es ist falsch, sowas zu tun. — “It is wrong to do such a thing.”
          5. adj. fake, forged
                ein falscher Geldschein — “a counterfeit banknote”
                eine falsche Blondine — “a fake blonde”
          6. adj. untruthful, perfidious
                sein falsches Getue — “his perfidious ways”
     1. n. plural of Hoffnung hopes.
          1. n. hope, the belief or expectation that something wished for can or will really happen.
                Ich habe immer noch die Hoffnung diesen Arbeitsplatz zu bekommen. - I have still hope that I can get this job.
                Es gab keine Hoffnung mehr die Vermissten zu finden. - There was no hope anymore to find the missing persons.
          2. n. (inanimate) hope, the actual thing wished for
                Das ist unsere einzige Hoffnung. - This is our only hope.
          3. n. (animate) hope, a person or thing that is a source of hope
                Du bist unsere letzte Hoffnung. - You are our last hope.
     1. v. past participle of erwecken
     2. v. second-person plural present of erwecken
     3. v. third-person singular present of erwecken
     4. v. imperative plural of erwecken
          1. v. to awake, to arouse
                Dies wird seine Neugierde erwecken. - This will arouse his curiosity.
                Die Ausstellung hat bei jungen Leuten großes Interesse erweckt. - The exhibition has aroused a lot of interest among young people.
Dictionary entries from Wiktionary

German Main Menu
Games and Exercises
More Languages