Er |
1. n. a person or animal of male gender, a male | |
Was möchte Er von mir? - What does he want from me? | |
2. pron. (personal) he. | |
audio, De-wo ist klaus.ogg De-wo ist klaus.ogg uxi - Where is Klaus? Where is he? | |
audio, De-Dies ist mein hund.ogg De-Dies ist mein hund.ogg uxi - This is my dog. His name is Waldi. | |
3. pron. (personal) it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)). | |
audio, De-Dort steht ein baum.ogg De-Dort steht ein baum.ogg uxi - There stands a tree. It is more than 100 years old. | |
4. pron. (personal) she (when the grammatical gender of the noun being referred to and designating a female person, is masculine (der)). | |
Im Frauengefängnis versuchte ein Häftling zu flüchten, aber er kam nicht weit. - In the women’s prison, an inmate tried to escape, but she didn’t get very far. | |
5. pron. (personal, archaic) Alternative spelling of Er, tr=you (polite) | |
betrügt |
1. v. third-person singular present of betrügen | |
2. v. second-person plural present of betrügen | |
3. v. plural imperative of betrügen | |
betrügen |
1. v. to deceive (usually deliberately) | |
Sie betrügt dich mit ihrer falschen Fürsorge. - She deceives you with her disingenuous care for you. | |
Du betrügst dich, wenn du noch auf Besserung hoffst. - You deceive yourself if you still hope for improvement. | |
2. v. to defraud; to perform an act of fraud against; to swindle | |
Er hat die Firma um mehrere tausend Euro betrogen. - He defrauded the company of several thousands of euros. | |
Diese Straßenhändler betrügen, wo sie nur können. - These street hawkers swindle whenever they get the chance. | |
3. v. to betray (sexually or romantically); to cheat on | |
Er hat seine Frau mit einer Arbeitskollegin betrogen. - He cheated on his wife with one of his coworkers. | |
Es ist völliger Unsinn, dass alle Männer betrügen würden. - It's complete nonsense to say that all men cheat. | |
4. v. to cheat | |
Sie hat nur gewonnen, weil sie betrogen hat. - She only won because she cheated. | |
5. v. of betragen | |
betragen |
1. v. to amount to, to be | |
Die Atommasse wird auf eine Skala bezogen, auf der die Masse des Atoms12_6\mathrmC 12 u beträgt. - The atom mass is related to a scale, in which the mass of the atom12_6\mathrmC amounts to 12 u | |
2. v. to behave | |
uns |
1. pron. of wir: us | |
sobald |
1. conj. (qual, subordinating) as soon as, by the time | |
Ich rufe meine Frau an, sobald ich in meinem Hotel bin. - I'll call my wife as soon as I get to my hotel. | |
Er |
1. n. a person or animal of male gender, a male | |
Was möchte Er von mir? - What does he want from me? | |
2. pron. (personal) he. | |
audio, De-wo ist klaus.ogg De-wo ist klaus.ogg uxi - Where is Klaus? Where is he? | |
audio, De-Dies ist mein hund.ogg De-Dies ist mein hund.ogg uxi - This is my dog. His name is Waldi. | |
3. pron. (personal) it (when the grammatical gender of the object/article/thing/animal etc., being referred to, is masculine (der)). | |
audio, De-Dort steht ein baum.ogg De-Dort steht ein baum.ogg uxi - There stands a tree. It is more than 100 years old. | |
4. pron. (personal) she (when the grammatical gender of the noun being referred to and designating a female person, is masculine (der)). | |
Im Frauengefängnis versuchte ein Häftling zu flüchten, aber er kam nicht weit. - In the women’s prison, an inmate tried to escape, but she didn’t get very far. | |
5. pron. (personal, archaic) Alternative spelling of Er, tr=you (polite) | |
den |
1. art. masculine accusative singular of der | |
2. art. dative plural of der | |
3. pron. that; whom; masculine accusative singular of der | |
Mund |
1. n. (obsolete) hand | |
2. n. (obsolete) legal protection | |
aufmacht |
1. v. third-person singular present of aufmachen | |
2. v. second-person plural present of aufmachen | |