Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




diese
     1. pron. feminine nominative singular of dieser; "this"
     2. pron. feminine accusative singular of dieser; "this"
           Ich will diese Frau - I want this woman.
     3. pron. nominative plural of dieser; "these"
           Diese Dinge sind dumm - These things are stupid.
     4. pron. accusative plural of dieser; "these"
     dieser
          1. pron. this one, this
          2. pron. that one, that
Blaue
     1. n. (a/the) (female) blue one
     2. adj. form of blau
     blau
          1. adj. blue
          2. adj. drunk
          3. adj. bruised
                blauer Fleck - bruise (literally, blue spot)
                blaues Auge - black eye
Tapete
     1. n-f. wallpaper (in the original sense only)
wirkt
     1. v. third-person singular present of wirken
     2. v. second-person plural present of wirken
     3. v. plural imperative of wirken
     wirken
          1. v. to function, to be effective, to work
                Das neue Medikament wirkt nicht so gut wie Aspirin. - The new medicine doesn't work as well as aspirin.
                Dieser Köder wirkt wie ein Fischmagnet. - This bait works like a fish magnet.
          2. v. (copulative, sometimes impersonal, often with auf + accusative) to appear, to seem
                Dieses Essen wirkt etwas fade. - This food seems a little bland.
                Es wirkt, als wollten sie das Projekt abbrechen. - It seems like they want to cancel the project.
                Du wirkst seltsam auf mich. - You seem strange to me.
                Lassen Sie die einzigartige Landschaft auf sich wirken. - Let the unique landscape have its effect on you.
          3. v. to perform (some action), to achieve (some effect), to work (cause to happen), to cast (a spell)
                Die Therapie wirkt Wunder bei meiner Arthritis. - The therapy works wonders for my arthritis.
          4. v. to work or be active in a certain field or activity
                Ich habe einige Jahre als Architekt gewirkt. - I worked as an architect for several years.
          5. v. to work (toward a goal or for a cause)
                Wir wirken für den Frieden und den Schutz der Umwelt. - We work for peace and the protection of the environment.
          6. v. to take effect, to be effective
                Die neue Regel wirkt ab sofort. - The new rule is effective immediately.
          7. v. (manufacturing) to knit (with yarn), to brocade
          8. v. (baking) to knead
schlicht
     1. adj. plain, simple, artless, natural
     2. v. second-person plural preterite of schleichen
     schleichen
          1. v. to move in a quiet and inconspicuous manner, hence often slowly and/or ducked: to crawl, to sneak, to steal, to prowl, to creep, to slither (of a snake)
          2. v. to go somewhere in the above manner
          3. v. (informal, intransitive) to move slowly (especially in a car)
                Was schleicht der da so? - Why’s that guy driving so slowly?
          4. v. (informal, reflexive) to slink away; to leave meekly or sheepishly
          5. v. (Austria, Bavaria, Southern German, reflexive, colloquial or vulgar, dismissal) to piss off
                Schleich dich! - Piss off!
und
     1. conj. (co-ordinating) and
           Kaffee und Kuchen - coffee and cake
           Ich kam, sah und siegte. - I came, saw, and conquered.
     2. conj. (colloquial) links two nouns, often a person and an activity, in rhetoric questions to express an opposition between them
           Er und Abwaschen? Vielleicht einmal im Jahr! - Him doing the dishes? Maybe once per year!
     3. interj. so?, now?, and?
           Und? Wie ist es gelaufen? - So? How did it go?
ergreifend
     1. Participle. present participle of ergreifen
     2. adj. moving, stirring, gripping, poignant
kalt
     1. adj. cold, chilly; the physical perception of something (objects, weather, body etc.) to have a low temperature
     2. adj. calm, restrained, passionless
     3. adj. cold, frigid (especially when referring to emotions)
     4. adj. (housing) at cost (without utilities, such as heating, included)
     5. adv. (of rent-paying) as base rent; excluding utilities
           Ich zahle 550 € kalt für meine Wohnung. - I pay €550 base rent for my apartment.
Dictionary entries from Wiktionary