Become a Lexis Rex patron and remove the ads

German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.



Google Translation:
Der Neffe zog die Pistole und feuerte auf seinen Onkel, bis der tödlich getroffen zusammenbrach

der
     1. art. the; definite article for several declensions:
     2. art.    Nominative singular masculine
     3. art.    Genitive singular feminine
     4. art.    Dative singular feminine
     5. art.    Genitive plural for all genders.
     6. pron. who; that; which
           Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
     7. pron. (attributive, stressed) that
           Der Mann war es! - It was that man!
     8. pron. (indicative) him, he
           Der hat es getan! - It was him who did it!
     9. pron. (differential) the one, him
           Der mit dem Mantel - The one with the coat
der Briefträger erzählte
da wurde der Bär so zornig
Neffe
     1. n-m. nephew
zog
     1. v. first-person singular preterite of ziehen
     2. v. third-person singular preterite of ziehen
und darum zog ich mich
niemand zog ihn ins Gespräch
die
     1. art. The; declined form of der
           die Frau — “the woman”
           die Männer — “the men”
     2. pron. (in a subordinate clause as a relative pronoun) That; which; who; whom; whose.
           Ich kenne eine Frau, die das kann. — “I know a woman who can do that.”
     3. pron. (as a demonstrative pronoun) This one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them
           die da — “that one (or she or they) there”
nahm die Zeitung
ebenso die Läden
     der
          1. art. the; definite article for several declensions:
          2. art.    Nominative singular masculine
          3. art.    Genitive singular feminine
          4. art.    Dative singular feminine
          5. art.    Genitive plural for all genders.
          6. pron. who; that; which
                Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
          7. pron. (attributive, stressed) that
                Der Mann war es! - It was that man!
          8. pron. (indicative) him, he
                Der hat es getan! - It was him who did it!
          9. pron. (differential) the one, him
                Der mit dem Mantel - The one with the coat
Pistole
     1. n-f. (weaponry) pistol, gun
und
     1. conj. (co-ordinating) and
           Kaffee und Kuchen - coffee and cake
           Ich kam, sah und siegte. - I came, saw, and conquered.
     2. interj. so?, now?
           Und? Wie ist es gelaufen? - So? How did it go?
und sehr geputzt
und darum zog ich mich
feuerte
     1. v. first-person singular past tense of feuern
     2. v. third-person singular past tense of feuern
     3. v. first-person singular subjunctive II of feuern
     4. v. third-person singular subjunctive II of feuern
     feuern
          1. v. (weapons) to fire
          2. v. (terminate employment) to fire
          3. v. (feed a fire) to fire
          4. v. (neurons) to fire
auf
     1. prep. (with dative) on, upon
           Das Buch liegt auf dem Tisch.
             The book is lying on the table.
     2. prep. (with accusative) on, onto
           Leg das Buch auf den Tisch!
             Put the book on the table!
     3. prep. (colloquial, otherwise archaic, regional, northern and western Germany) on (a day; usually of the week)
           Du kannst doch auf (’n) Sonntag nich’ den Rasen mähen!
             You can’t mow the lawn on a Sunday!
     4. adv. (somewhat, informal) open
           Die Tür ist auf.
             The door is open.
     5. adv. (colloquial) finished; gone (food)
           Hast du deine Suppe auf?
             Have you finished your soup?
           Die Milch is’ auf.
             The milk is gone. (= All the milk has been consumed.)
     6. interj. carry on
     7. interj. have a go
auf alles gefaßt
nun auf diese sechzig
seinen
     1. pron. dative plural of sein
     2. pron. accusative masculine singular of sein
und begann seinen Dienst
der Wachtmeister zog seinen Revolver
     sein
          1. v. (with a predicate adjective or predicate nominative) to be
                Das ist schön. - That is beautiful.
                Das ist ein Auto. - That is a car.
          2. v. (with a predicate adjective and an indirect object) to feel (to experience a certain condition)
                Mir ist kalt. Mir ist übel. Mir ist schwindelig. Mir ist wohl.
                  I feel cold. I feel sick. I feel dizzy. I feel well. (Literally: To me is cold. etc.)
          3. v. (auxiliary) forms the present perfect and past perfect tense of certain intransitive verbs
                Er ist alt geworden. - He has become old.
          4. v. (intransitive) to exist; there be; to be alive
                Was nicht ist, kann noch werden. (A common proverb)
                  That which does not exist now, may come into existence.
                Wenn ich nicht mehr bin, erbst du das Haus. - When I am no more, you'll inherit the house.
          5. v. (intransitive, colloquial) to have the next turn (in a game, in a queue, etc.)
                Du bist. — “It’s your turn.”
                Du bist nach mir. — “Your turn is after mine.”
          6. v. (intransitive, child language) to be it; to be the tagger in a game of tag
                Du bist! (Emphasis on du) – You're it!
                Ich bin nicht mehr. – I'm not it anymore.
          7. det. his
          8. det. its (when the owning object/article/thing/animal etc., is neuter (das) or masculine (m))
Onkel
     1. n-m. uncle
Bis
     1. n. (music) B-sharp
     2. conj. (subordinating, temporal) until
           Wir warten hier, bis das Gewitter vorbei ist. - We'll wait here until the thunderstorm is over.
     3. conj. (coordinating) to
           Ich arbeite 40 bis 50 Stunden in der Woche. - I work 40 to 50 hours a week.
           Ihre Haare sind braun bis dunkelbraun. - Her hair is brown to dark brown.
     4. prep. (temporal) until, to, (US) through
           Meine Tochter ist bis zwei Uhr in der Schule. - My daughter is at school until two o'clock.
           Ich war von Montag bis Freitag krank. - I was sick from Monday to Friday.
     5. prep. (temporal) by
           Die Aufgabe muss bis Donnerstag fertig sein. - The task must be complete by Thursday.
     6. prep. (local) to; all the way to
           Der Zug fährt bis Köln. - The train goes to Cologne.
der
     1. art. the; definite article for several declensions:
     2. art.    Nominative singular masculine
     3. art.    Genitive singular feminine
     4. art.    Dative singular feminine
     5. art.    Genitive plural for all genders.
     6. pron. who; that; which
           Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
     7. pron. (attributive, stressed) that
           Der Mann war es! - It was that man!
     8. pron. (indicative) him, he
           Der hat es getan! - It was him who did it!
     9. pron. (differential) the one, him
           Der mit dem Mantel - The one with the coat
der alte fragte
der ihr Vater war
tödlich
     1. adj. deadly, mortal, lethal, fatal
getroffen
     1. v. past participle of treffen
     treffen
          1. v. (transitive or reflexive) to meet; to encounter
          2. v. (transitive or intransitive) to hit; to strike
          3. v. to affect; to concern
          4. v. (intransitive or reflexive, colloquial, often with “gut” or “schlecht”) to hit the mark; to suit; to be convenient, fortunate
                Das trifft sich schlecht. (That’s unfortunate.) - inline=1
     triefen
          1. v. to drip heavily
          2. v. to be so wet that a large volume of water drips off (of one)
zusammenbrach
     1. v. first-person singular past tense subordinate clause of zusammenbrechen
     2. v. third-person singular past tense subordinate clause of zusammenbrechen
Dictionary entries from Wiktionary



Please help us improve the analysis of German sentences by contributing the meaning of missing words or phrases. Any short translated phrase will be helpful for other sentences with the same phrase.

Enter a German word or phrase that appears in the sentence

Enter its meaning or translation





Please report a poor word or meaning.