Lexis Rex Home

German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.



Google Translation:
Der Balken wird hier mit 5000 Newton auf Zug belastet

der
     1. art. the; definite article for several declensions:
     2. art.    Nominative singular masculine
     3. art.    Genitive singular feminine
     4. art.    Dative singular feminine
     5. art.    Genitive plural for all genders.
     6. pron. who; that; which
           Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
     7. pron. (attributive, stressed) that
           Der Mann war es! - It was that man!
     8. pron. (indicative) him, he
           Der hat es getan! - It was him who did it!
     9. pron. (differential) the one, him
           Der mit dem Mantel - The one with the coat
der Hund
das ist der Knabe
Balken
     1. n-m. beam, crossbeam
           Das Dach wird von vier Balken gestützt. - The roof is supported by four beams.
     2. n-m. bar (long, narrow drawn or printed rectangle, cuboid or cylinder, especially as used in a bar code or a bar chart; informal unit of measure of signal strength for a wireless device such as a cell phon
     3. n-m. (music) beam (horizontal bar which connects the stems of two or more notes to group them and to indicate metric value)
     4. n-m. (heraldiccharge) fess
wird
     1. v. third-person singular present of werden
der wird schon acht oder gar zehn für hundert nehmen
     werden
          1. v. (auxiliary, with an infinitive, past participle geworden) will; to be going (to do something); non-gloss definition
                Ich werde nach Hause gehen.
                  I will go home.
          2. v. (auxiliary, with a past participle, past participle worden) to be done; non-gloss definition
                Das Buch wird gerade gelesen. (present tense)
                  The book is being read.
                Er war geschlagen worden. (past perfect tense)
                  He had been beaten.
          3. v. (intransitive, past participle: “geworden”) to become; to get; to grow; to turn
                Es wird heißer.
                  It's getting hotter.
Hier
     1. n-n. (abstract) here, this place.
           Im Hier und Jetzt leben. - To live in the here and now.
     2. adv. (location) here; in this place; refers to an environment one is currently in, or to something within reach
           Ich bin hier in diesem Dorf geboren. - I was born here in this village.
           Setzen wir uns hier aufs Sofa. - Let’s sit down here on the sofa.
     3. adv. (location) there; right there; in that place; refers to something that is considered nearby, or can be seen and pointed at
           Die Kirche ist gleich hier am Ende der Straße. - The church is right there at the end of the street.
           Siehst du die Wolke hier neben der Bergspitze? - Can you see that cloud there next to the mountain top?
     4. adv. (abstract) here (within this context)
           Die Frist wurde hier überhaupt nicht erwähnt. - The deadline was not mentioned here at all.
     5. adv. used with the definite article or the determiner dieser, , this, that to express proximity (“this”)
           Kneipe hier ist sehr beliebt. - This pub is very popular.
           Hier Stuhl ist kaputt. - This chair is broken.
           Schrank hier ist 200 Jahre alt. - This cupboard is 200 years old.
mit
     1. prep. with (expressing attendance, company)
           Ich spiele mit meinen Freunden. - I'm playing with my friends.
     2. prep. with, by (instrumental)
           Ich schreibe mit einem Bleistift. - I'm writing with a pencil.
           Ich fahre mit dem Bus. - I'm going by bus.
     3. adv. indicates participation in an action or belonging to a category
           Schwarze Sklaven haben die Vereinigten Staaten mit aufgebaut. - Black slaves helped to build up the United States.
           Hier gibt es mit das beste Essen in der Stadt. - Here they have some of the best food in town.
           Ich war mit der erste, der hier war. - I was one of the very first who arrived.
     4. adv. (somewhat, informal) with something
           Ich brauch nicht unbedingt Majonäse zu den Fritten, aber mit sind sie natürlich besser. - I don't necessarily need mayonnaise with the chips /fries, but they taste better with it, of course.
so? mit dem da
etwas Pech und Draht mit
5000
Newton
     1. n. newton (unit of measure)
auf
     1. prep. (with dative) on, upon
           Das Buch liegt auf dem Tisch.
             The book is lying on the table.
     2. prep. (with accusative) on, onto
           Leg das Buch auf den Tisch!
             Put the book on the table!
     3. prep. (colloquial, otherwise archaic, regional, northern and western Germany) on (a day; usually of the week)
           Du kannst doch auf (’n) Sonntag nich’ den Rasen mähen!
             You can’t mow the lawn on a Sunday!
     4. adv. (somewhat, informal) open
           Die Tür ist auf.
             The door is open.
     5. adv. (colloquial) finished; gone (food)
           Hast du deine Suppe auf?
             Have you finished your soup?
           Die Milch is’ auf.
             The milk is gone. (= All the milk has been consumed.)
     6. interj. carry on
     7. interj. have a go
auf alles gefaßt
auf seine Gemahlin
Zug
     1. n-m. train (multiple vehicles one behind the other, particularly travelling on rails)
     2. n-m. pull (force that pulls in a specific direction)
     3. n-m. draught (of air)
     4. n-m. traction
     5. n-m. course
     6. n-m. (from a cigarette, etc.) draught
     7. n-m. (from a drink) draught, gulp
     8. n-m. stroke
     9. n-m. feature, trait
     10. n-m. (military) platoon
     11. n-m. (board games) move
belastet
     1. v. past participle of belasten
     2. v. third-person singular present of belasten
     3. v. second-person plural present of belasten
     4. v. imperative plural of belasten
     5. v. second-person plural subjunctive I of belasten
     6. adj. loaded, burdened, charged
     belasten
          1. v. to burden
          2. v. to incriminate
          3. v. (banking, of bank accounts) to debit, to charge
Dictionary entries from Wiktionary