Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




das
     1. art. singular of der: the
     2. pron. singular of der
     3. pron.          (relative) who, that, which
                   Ich kenne ein Mädchen, das das kann. - I know a girl who can do that.
                   Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist.
     4. pron.          (demonstrative) this, that, it
                   Das ist mein Haus. - This is my house.
                   er - Er wissen
                   Ich hab das nicht. - I don’t have it. (i.e. the thing mentioned)
     5. pron.          (regional, northern Germany) it (subject of an impersonal verb)
                   Das regnet schon wieder. - It’s raining again.
                   Wissen Sie, wie spät das ist? - Do you know what time it is?
     der
          1. art. the
          2. art. feminine singular of der
          3. art. genitive plural of der
          4. pron. who; that; which
                Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
          5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
          6. pron. (attributive, stressed) that
                Der Mann war es! - It was that man!
          7. pron. (indicative) him, he
                Der hat es getan! - It was him who did it!
          8. pron. (differential) the one, him
                Der mit dem Mantel - The one with the coat
          9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
war
     1. v. first-person singular preterite of sein
     sein
          1. v. (copulative, with a predicate adjective or predicate nominative) to be
                Das ist schön. - That is beautiful.
                Das ist ein Auto. - That is a car.
          2. v. (with a dative object and certain adjectives) to feel, (to experience a condition)
                Usage: In this sense sein is always conjugated in the third person singular and takes a Dative noun. The impersonal subject es may be present, but is often taken as implied. For example: "Mir i
                Ist dir kalt? - Are you cold?
                Mir ist schlecht. - I'm sick.
                Dem Mann ist schwindelig. - The man feels dizzy.
                Den Kindern ist langweilig. - The children are bored.
          3. v. (with a dative object and nach or danach, sometimes with zumute) to feel like, to be in the mood for
                Usage: As in the previous sense sein takes a Dative noun and is always conjugated according to the impersonal subject es, although it is usually omitted.
                Uns ist nach einem Film zumute. - We feel like watching a movie.
                Mir ist nicht danach. - I don't feel like it.
          4. v. (auxiliary) forms the present perfect and past perfect tenses of certain intransitive verbs
                Er ist alt geworden. - He has become old.
          5. v. to exist; there to be; to be alive
                Was nicht ist, kann noch werden. (a common proverb) - That which does not exist now, may come into existence.
                Wenn ich nicht mehr bin, erbst du das Haus. - When I am no more, you'll inherit the house.
          6. v. to have the next turn (in a game, in a queue, etc.)
                Du bist. - It’s your turn.
                Du bist nach mir. - Your turn is after mine.
          7. v. to be "it"; to be the tagger in a game of tag
                Du bist! - You're it!
                Ich bin nicht mehr. - I'm not it anymore.
          8. det. his
                Daniel schickt seiner Schwester eine SMS. - Daniel is sending a text to his sister.
                Der Kater spielt oft mit seinen Spielsachen. - The cat often plays with his toys.
          9. det. its (agreeing with a masculine or neuter noun)
                der Mond und sein Licht - the moon and its light
                das Schaf und seine Lämmer - the sheep and its lambs
          10. det.          (informal) Used to express an approximate number, often with so.
                        Der kostet so seine zweihundert Euro. - That one costs around two hundred euros.
          11. det. one's
                Man muss seinem Herzen folgen. - One must follow one’s heart.
Ja
     1. n. a yes
     2. adv. yes; yea, yeah, aye
           Willst du das? Ja. - Do you want that? Yes.
           Aber ja! - Yes, of course!
     3. adv. (intensifier) obviously; certainly; of course; really; just; as you know; as is generally known (indicates and emphasises that one is expressing a known fact)
           Es kann ja nicht immer so bleiben. - It obviously cannot always remain so.
           Der Peter war ja gestern krank. - Peter was sick yesterday, as you know.
     4. interj. yes
Wohl
     1. n. good
     2. n. weal
     3. n. wealthy
     4. n. welfare
     5. n. well-being
     6. adv. possibly, probably; as I was told (modal particle expressing an assumption, often like (m+ must) + infinitive, or (US) guess + clause)
           ux - Er ist wohl schon gegangen., I guess he has left already.
           Seine Frau ist wohl irgendeine bekannte Ärztin. - I heard that his wife is some well-known doctor.
           Was das wohl zu bedeuten hat? - What does that mean, though?
     7. adv. of course, indeed (modal particle adding stress to the statement to contradict a preceding one, often like (m+, do) + infinitive)
           Du warst ja noch nie in Frankreich. − Ich war wohl schon in Frankreich! - "Since you've never been to France..." − "Of course I've been to France!".
           Ich kann's dir nicht sagen, weil ich's nicht weiß. − Du weißt es ja wohl! - "I can't tell you because I don't know." − "But you do know!".
     8. adv. (regional, north-western Germany) actually, somehow, quite (modal particle making the statement weaker or expressing a concession)
           Was habt ihr denn alle mit der Suppe? Ich find die wohl nicht schlecht. - "Why are you all complaining about the soup? I don't find it all that bad, actually.".
     9. adv. (mostly elevated) well, very well
           Ihr habt wohl gesprochen, mein Herr! - "Ye have spoken well, my lord!".
     10. adv. (regional in Austria, South Tyrol, in response to a negative question or statement) yes; surely; really; on the contrary
           Das stimmt nicht. — Wohl! - That's not correct. — Yes, it is!
           Kommst du heute Abend nicht? — Wohl! - Aren't you coming tonight?? — Yes, I am!
Nichts
     1. n. nothingness, void
     2. pron. nothing
           Ich weiß, dass ich nichts weiß. - I know that I know nothing.
weiter
     1. adj. comparative of weit
     2. adv. comparative of weit
           Ich kann weiter springen als du. - I can jump further than you.
     3. adv. further, farther, more
           noch weiter - even more
           weiter umfassend - further comprising
     4. adv. on; expresses the continuation of an action
           Geh weiter! - Walk on!
           Er spricht einfach weiter. - He just keeps talking.
           Wir müssen weiter unsere Pflicht tun. - We must continue to do our obligations.
     5. interj. go on
     6. interj. next
     weit
          1. adj. wide
          2. adj. large
          3. adj. far, distant (of the past or future)
                Der Roman spielt in der weiten Zukunft. - The novel takes place in the far future.
          4. adj. Denotes a certain point in time or in some process or schedule, or a certain stage of development.
                Es ist fast so weit, das Ritual durchzuführen. - It's almost time to perform the ritual.
                Computer sind so weit fortgeschritten, dass sie Sprache verstehen. - Computers have advanced enough to understand language.
          5. adv. far
Als
     1. n. creek, drainage channel
     2. conj. (subordinating, referring to time of occurrence) at (approximately) the same moment; when; while; as
           Als er ankam, öffnete sie die Tür. - When he arrived, she opened the door.
           Als wir jung waren, spielten wir im Wald. - We played in the forest when we were young.
     3. conj. (used with a comparison or as an exception) than
           Zwei ist größer als eins. - Two is greater than one.
           Die Kopie sieht anders aus als das Original. - The copy looks different than the original.
           Er sagt nichts anderes als die Wahrheit. - He tells nothing other than the truth.
     4. conj. as; like; in the function of; in the form of
           Als Polizist muss ich es tun. - As a policeman, I must do it.
           Wir sind Feinde, aber im Moment müssen wir uns als Freunde verhalten. - We are enemies, but for now we must act like friends.
           Sie verkleidete sich als Krankenschwester, um das Krankenhaus zu betreten. - She disguised herself as a nurse to enter the hospital.
     5. conj. as if
     6. conj. (after negative pronoun) but, other than
ein
     1. art. a, an
           ein Mann - a man
           eine Frau - a woman
           ein Kind - a child
     2. adv. (now chiefly in compounds) indicating (concrete or abstract/metaphorical) motion into something
           ein und aus gehen, weder ein noch aus wissen
           darein, derein, feldein, feldein, hafenein, hafenein, herein, herein, hierein, hierein, hinein, hinein, jahrein, jahrein, waldein, waldein (older spellings include Wald-ein), worein, wor
     3. adj. (predicative) on
           Ist der Schalter ein oder aus? (d. h., Ist der Schalter ein- oder ausgeschaltet?) - Is the switch on or off. (i.e., Is the switch switched on or off.)
Ei
     1. n. egg (all biological senses)
           Willst du dein Ei hart oder weich? - Do you want your egg hard-boiled or soft-boiled?
           Das befruchtete Ei nistet sich in der Gebärmutter ein. - The fertilised egg nidates in the uterus.
     2. n. something egg-shaped
     3. n. (informal usually in the plural) testicle; ball (also figuratively)
           Mal sehen, ob ihr Eier habt! - Let’s see if you guys have balls!
     4. n. (colloquial in the plural) bucks (money)
           Kost’ dreißig Eier, der Spaß. - This thing costs thirty bucks.
     5. n. (colloquial usually vocative mildly pejorative) clown; foolish bloke
           Da steht „ziehen“, du Ei. - The sign says “pull”, you clown.
Dictionary entries from Wiktionary