Become a Lexis Rex patron

German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.

Google Translation:
Das Kind rief nach seiner Mutter

     1. art. the; nominative singular neuter of der
     2. art. the; accusative singular neuter of der
     3. pron. who, that, which (relative) (In a subordinate clause, indicates a person or thing referenced in the main clause. Used with neuter singular referents).
           Ich kenne ein Mädchen, das das kann.
             I know a girl who can do that.
     4. pron. this, that (demonstrative)
           Das ist mein Haus.
             This is my house.
     5. pron. (colloquial) it
           Ich hab' das nich.
             I don't have it.
wer ist das
das Mädchen
          1. art. the; definite article for several declensions:
          2. art.    Nominative singular masculine
          3. art.    Genitive singular feminine
          4. art.    Dative singular feminine
          5. art.    Genitive plural for all genders.
          6. pron. who; that; which
                Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
          7. pron. (attributive, stressed) that
                Der Mann war es! - It was that man!
          8. pron. (indicative) him, he
                Der hat es getan! - It was him who did it!
          9. pron. (differential) the one, him
                Der mit dem Mantel - The one with the coat
     1. n-n. child (young person)
     2. n-n. child; offspring (person with regard to his or her parents)
           Er war das zweitgeborene Kind in der Familie. - He was the second-born child in the family.
           Er ist das Kind zweier blinder Eltern. - He is the child of two blind parents.
was machen sie hier, liebes Kind
und werden sie mich lieben, liebes Kind
     1. v. first-person singular past tense of rufen
     2. v. third-person singular past tense of rufen
rief die eine Stimme
rief seine Hunde herbei
          1. v. (intransitive) to call out; to shout; to cry; to shriek
                um Hilfe rufen — “to cry for help”
          2. v. (intransitive, with “nach ...”) to call (for someone); to request the presence (of someone)
          3. v. to call (something) out
          4. v. (with dative object) to ask (someone) to do something; to call for (someone) to do something
                jemandem zu antworten rufen — “to ask someone to answer”
          5. v. to call (someone), e.g. by telephone
     1. prep. after, past (later in time)
           Viertel nach sechs (a quarter past six)
           nach einer Woche (after a week)
     2. prep. after, behind (in sequence)
           B kommt nach A. (B comes after A.)
     3. prep. to, towards (with geographical names; see usage notes below)
           die Flucht nach Ägypten (the flight into Egypt)
     4. prep. according to; guided by
     5. prep. by the authority of; following
           die Analyse nach Marx (the analysis following Marx)
     6. prep. (with verbs of sensual perception) like (see usage notes below)
           Das riecht nach Knoblauch. – This smells like garlic.
     7. post. according to
           meiner Meinung nach - in my opinion
     8. adv. (in compound verbs) after, behind, later, next to
           Meine Uhr geht nach. - My watch is slow.
er dachte lange nach
     1. det. genitive feminine singular of sein
     2. det. genitive plural of sein
     3. det. dative feminine singular of sein
der in seiner Hütte zu Füßen
in seiner militärischen Haltung davon
     1. n-f. mother
     2. n-f. nut (for a bolt)
die Mutter hörte ihm zu
seine Mutter ist eine Arme Frau
Dictionary entries from Wiktionary

Please help us improve the analysis of German sentences by contributing the meaning of missing words or phrases. Any short translated phrase will be helpful for other sentences with the same phrase.

Enter a German word or phrase that appears in the sentence

Enter its meaning or translation

Please report a poor word or meaning.