Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




da
     1. adv. (local) there; here
           Wir fahren nach Hamburg. Meine Frau hat eine Freundin, die da wohnt. - We’re going to Hamburg. My wife has a friend who lives there.
           Die Gäste sind noch nicht da. - The guests aren’t here yet.
     2. adv. (temporal) then; so; at that moment
           Ich war gerade eingeschlafen, und da kam ein Anruf. - I had just fallen asleep, and that’s when someone called.
           Er hat immer weiter auf mich eingeschrien. Da bin ich einfach gegangen. - He just kept on shouting at me. So I just left.
     3. adv. (colloquial) (replaces any takes a reflexive pronoun adverb when the context is clear)
           Ich wollte eigentlich Linsensuppe machen, aber da (= dafür, dazu) hatte ich das Rezept nicht.
             I was actually going to make lentil soup, but I didn’t have the recipe for it.
           Wir haben jetzt ein Angebot gekriegt, aber da (= darüber) müssen wir noch diskutieren.
             We’ve now received an offer, but we’ll still need to have discussion about that.
     4. conj. since; as; because; given that
           Da die Stelle mit häufigen Auslandskontakten verbunden ist, sind gute Fremdsprachenkenntnisse unerlässlich. - Since the position involves frequent international contacts, good foreign-language
     5. conj. (literary, dated) when
           Am Tag, da die Wahrheit offenbar wird, ist es zur Umkehr zu spät. - On the day when the Truth will become manifest, it will be too late for penitence.
Muss
     1. n. necessity, a must
     2. v. first-person singular present of müssen
     3. v. third-person singular present of müssen
     müssen
          1. v. (auxiliary) to have to (do something); must; to be obliged (to do something); to need (to do something).
                Wir müssen es machen. - We must do it.
                Wir müssen es nicht machen. - We need not do it. / We do not need to do it.
                Ich musste es machen. - I had to do it.
          2. v. to have to do something implied; must; to be obliged.
                Ja, ich muss. - Yes, I must.
                Ja, ich habe gemusst. - Yes, I had to.
          3. v. (colloquial euphemism) to need to go to the bathroom.
dringend
     1. Participle. present participle of dringen
     2. adj. urgent
ein
     1. art. a, an
           ein Mann - a man
           eine Frau - a woman
           ein Kind - a child
     2. adv. (now chiefly in compounds) indicating (concrete or abstract/metaphorical) motion into something
           ein und aus gehen, weder ein noch aus wissen
           darein, derein, feldein, feldein, hafenein, hafenein, herein, herein, hierein, hierein, hinein, hinein, jahrein, jahrein, waldein, waldein (older spellings include Wald-ein), worein, wor
     3. adj. (predicative) on
           Ist der Schalter ein oder aus? (d. h., Ist der Schalter ein- oder ausgeschaltet?) - Is the switch on or off. (i.e., Is the switch switched on or off.)
Verband
     1. n. (algebra) lattice
     2. n. (health) bandage
     3. n. (law, sociology) organisation/organization, union
     4. n. (military) unit
     5. v. first-person singular preterite of verbinden
     6. v. third-person singular preterite of verbinden
angelegt
     1. Participle. past participle of anlegen
     2. adj. invested
           angelegtes Kapital. - invested capital.
     3. adj. applied
           angelegter Gips. - applied plaster.
     4. adj. arranged
           angelegter Garten. - landscaped garden.
     anlegen
          1. v. to create
                Heute wurden einige Wiktionary-Einträge angelegt. - Today, several Wiktionary entries have been created.
                Die Polizei hat eine Akte über diese Person wegen verdächtiger Handlungen angelegt. - The police have opened a file on this person because of suspicious actions.
          2. v. (ditransitive) to put on (clothing, jewelry, etc.), to strap on
                Die Beamten legten ihm Handschellen an und brachten ihn weg. - The officers put handcuffs on him and took him away.
          3. v. to start a fight with
          4. v. to lay in, set aside (a supply, a reserve, a stock)
                Die Leute legen Vorräte an Lebensmitteln und Frischwasser an, um sich auf den Sturm vorzubereiten. - People are stocking up on food and fresh water to prepare for the storm.
          5. v. to save (money, capital) with interest, to invest
                Der Großteil meines Kapitals ist in Wertpapieren angelegt. - Most of my capital is invested in securities.
          6. v. to apply (criteria, standards)
                Es scheint, dass nicht für alle die gleichen Maßstäbe angelegt werden. - It seems that the same standards are not applied to everyone.
          7. v. to lay out, to arrange, to design (a park, garden, etc.)
                Wir wollen die Hecken in zwei Reihen mit einem Weg in der Mitte anlegen. - We want the hedges laid out in two rows with a path down the middle.
          8. v. (es darauf anlegen) to be determined (to)
          9. v. to aim (+preo, auf, , at)
          10. v. (nautical) to dock
Werden
     1. n. (gerund of werden); becoming (coming into being)
     2. v. (auxiliary) will; to be going (to do something); forms the future tense
           Ich werde nach Hause gehen. - I will go home.
     3. v. (auxiliary) would; forms the subjunctive tense of most verbs
     4. v. (auxiliary) to be done; forms the passive voice
           Das Buch wird gerade gelesen. (present tense) - The book is being read.
           Ich wurde in Europa geboren. (preterite tense) - I was born in Europe.
           Er war geschlagen worden. (past perfect tense) - He had been beaten.
     5. v. (copulative, past participle geworden) to become; to get; to grow; to turn
           Es wird heißer. - It's getting hotter.
     6. v. (with a dative object and certain adjectives) to begin or come to feel or experience (a condition)
           Usage: In this sense werden is always conjugated in the third person singular and takes a dative noun. The impersonal subject es may be present, but is often taken as implied. (See the usage no
           Wird dir kalt? - Are you getting cold?
           Den Kindern wird langweilig. - The children are getting bored.
           Von Mayonnaise wird mir schlecht. - Mayonnaise makes me sick. (Literally: From mayonnaise I become sick.)
     7. v. (copulative, colloquial) to be, to happen, to occur (in the future)
           Wir werden zusammen glücklich. - We will be happy together.
           Was wird aus mir? - What will become of me?
     8. v. (colloquial) to be going to work
           Das wird so nichts. - It will not work like that.
Dictionary entries from Wiktionary