Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




Brandbomben
     1. n. plural of Brandbombe
     Brandbombe
          1. n-f. firebomb, incendiary
Haben
     1. n-n. credit
     2. v. (auxiliary) to have (forms the perfect and past perfect tenses)
           Das habe ich nicht gesagt. - I haven't said that.
     3. v. to have; to own (to possess, have ownership of; to possess a certain characteristic)
     4. v. to have; to hold (to contain within itself/oneself)
           Glaub und hab keine Angst. - Believe and don't be afraid or Believe and have no fear.
     5. v. to have, get (to obtain, acquire)
     6. v. to get (to receive)
     7. v. to have (to be scheduled to attend)
     8. v. to have (to be afflicted with, suffer from)
     9. v. to contain, be composed of, equal
           Ein Meter hat 100 Zentimeter. - One metre has 100 centimetres.
     10. v. (impersonal, dialectal, with es) there be, there is, there are
           Es hat zwei Bücher. - There are two books.
     11. v. to make a fuss
           Hab dich nicht so! - Don't make such a fuss!
     12. v. (colloquial with es and mit) to be occupied with, to like, to be into
           Ich hab's nich so mit Hunden. - I don't have it that much with dogs.
     13. v. (colloquial with es and von or über) to talk about
           Wir hatten's grad von dir und deiner Freundin. - We just had it about you and your girlfriend.
bei
     1. prep. (locative) by; near
           die Bank bei der Kirche - the bench/bank by the church
           die Bäckerei beim Bahnhof - the bakery near the train station
     2. prep. (with a person, family, shop) at
           Ich schlafe bei Peter. - I’m sleeping at Peter’s place.
           Ich bin beim Metzger. - I'm at the butcher’s.
     3. prep. (with an organization or company) for; at; in
           bei der Firma arbeiten - to work for the firm
           das Arbeitsklima bei Schmidt & Co. - the working atmosphere at Schmidt & Co.
     4. prep. (formal, reflexive) with; on
           Er hat es nicht bei sich. - He doesn’t have it on him.
             → for which usually: Er hat es nicht dabei.
     5. prep. (with an event considered certain) upon, at the time of
           bei Abfahrt des Zuges - upon departure of the train
     6. prep. (with an event considered theoretical) in case of, in the event of
           bei Hochwasser - in case of flooding
     7. prep. (with a continuing activity or condition) during; while; during the existence of
           bei der Arbeit - during work
           beim Lesen des Textes - while reading the text
           bei Schnee - when there is snow
     8. prep. (with an item that implies an activity) over; during
           bei einem Glas Wein - over a glass of wine (that is, while drinking it)
           bei einem Film - during a film (that is, while watching it)
     9. prep. (dated, in a postal address) care of; via
           Frau Tina Müller bei Firma Schmidt & Co. - Mrs Tina Müller, care of Schmidt & Co.
     10. prep. (now dialectal, nonstandard, northern and central Germany, withaccusative) with, to, towards
           Leg dat bei die andern Sachen! - Put that with the other things!
           Komm ma bei mich! - Come to me!
flächenhaftem
Einsatz
     1. n. use, usage, employment
           Der Einsatz von Steroiden ist hier untersagt. - The use of steroids is forbidden here.
     2. n. effort
     3. n. risk
     4. n. (games) stake, the amount of a wager or bet
     5. n. (military) mission, campaign, deployment, duty
           Er hat sich noch nicht für den Einsatz gemeldet. - He hasn't reported for duty yet.
     6. n. input
     7. n. (music) entry, entrance; cue
     8. n. deposit
eine
     1. num. feminine singular of ein
     2. art. feminine singular of ein: a, an
     3. pron. feminine singular of einer
     4. pron. masculine nominative singular of einer
     5. pron. singular of einer
im
     1. contraction. contraction of in dem ; in the
     in
          1. prep. (with dative) in, inside, within, at (inside a building)
                Es ist in dem Haus. - It is in the house.
                Ich habe die Schlüssel im (in dem) Kühlschrank gefunden. - I found the keys in the refrigerator.
                Unsere Kinder sind in der Schule. - Our kids are at school.
                Er ist in einem Café. - He is at a coffee shop.
                Letzte Nacht waren sie im (in dem) Club. - They were at the club last night.
          2. prep. (with dative) in (pertaining to)
                in diesem Sinne - in this/that sense
          3. prep. (with dative) in, at, by (at the end of or during a period of time)
                Er schloss sein Studium im Alter von vierzehn. - He completed his studies at/by the age of fourteen.
                im Alter - in old age
                im Mittelalter - during the middle ages
                in den 1960er Jahren - in the 1960s
          4. prep. (with accusative) into, to (going inside (of))
                Er geht ins Haus. - He goes into the house.
                Wir gehen in die Schweiz. - We are going to Switzerland.
                Wir treten in ein neues Zeitalter ein. - We are coming into a new age.
          5. adj. in, popular (in fashion)
     dem
          1. art. dative singular of der: the
          2. pron. dative singular of der: to whom, to which
wahrsten
     1. adj. superlative of wahr
     2. adj. form of wahr
Sinne
     1. n. plural of Sinn
     2. v. first-person singular present of sinnen
     3. v. first-person singular subjunctive of sinnen
     4. v. third-person singular subjunctive of sinnen
     5. v. singular imperative of sinnen
     Sinn
          1. n. sense
                ein Sinn für Humor - a sense of humor
                die fünf Sinne - the five senses
          2. n. meaning, sense (the objects or concept that a word or phrase denotes, or that which a sentence says)
                in diesem Sinne - in this/that sense
          3. n. point, idea, tenor
          4. n. mind, consciousness
          5. n. feeling
          6. n. (medicine) sense, sensus, aesthesia
Des
     1. n. (music) D-flat
     2. art. genitive singular of der: the
     der
          1. art. the
          2. art. feminine singular of der
          3. art. genitive plural of der
          4. pron. who; that; which
                Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
          5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
          6. pron. (attributive, stressed) that
                Der Mann war es! - It was that man!
          7. pron. (indicative) him, he
                Der hat es getan! - It was him who did it!
          8. pron. (differential) the one, him
                Der mit dem Mantel - The one with the coat
          9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
Wortes
     1. n. genitive singular of Wort
     Wort
          1. n. (plural Wörter) word as an isolated unit
                Im Deutschen gibt es wenig Wörter, die mit y geschrieben werden. - In German there are few words spelt with y.
          2. n. (plural Worte) utterance, word with context
                Er erklärte das Problem mit wenigen Worten. - He explained the problem in few words.
                Keiner wagte dem Wort des Königs zu widersprechen. - No one dared contradict the king's word.
          3. n. speech, speaking, (figuratively) floor
                Er beherrscht unsere Sprache in Wort und Schrift. - He masters our language in speech and writing.
                Der Präsident erteilte dem Abgeordneten das Wort. - The president gave the delegate the floor.
          4. n. promise, (figuratively) word
                Ich gebe dir mein Wort, dass ich pünktlich da bin. - I give you my word that I shall be there on time.
          5. n. (Christianity) the Word (epithet for Christ, the Second Person of the Trinity)
          6. n. (Bible) the Word of God, Scripture, the scriptures (collectively)
höllische
     1. adj. form of höllisch
     höllisch
          1. adj. infernal, hellish
          2. adv. (colloquial) like hell, damn
Wirkung
     1. n-f. effect, impact
     2. n-f. (physics) action
     3. n-f. appeal, impression
Dictionary entries from Wiktionary