Achten |
1. n. gerund of achten | |
2. n. plural of Acht | |
3. v. to care about, to pay attention to (+preo, auf, accusative) | |
4. v. to keep an eye on (+preo, auf, accusative) | |
Ich achte auf meine Linie. - I'm trying to watch my weight. | |
5. v. to respect | |
Acht |
1. n-f. the natural number eight | |
2. n-f. the numeral sign 8 | |
3. n-f. a playing card with the value eight | |
4. n-f. a figure eight shape; a bicycle wheel bent out of shape | |
5. n. (in idioms and derivatives, otherwise archaic) attention; regard; heed | |
6. n. (historical) outlawry; banishment (declaration that someone is no longer protected by law) | |
7. n. (poetic) sworn enmity; declaration of vendetta | |
8. n-f. (obsolete, found in western German toponyms) land belonging to a mansion or monastery | |
achte |
1. adj. (ordinal) eighth | |
2. v. first-person singular present of achten | |
3. v. first-person singular subjunctive of achten | |
4. v. third-person singular subjunctive of achten | |
5. v. singular imperative of achten | |
Sie |
1. pron. you (polite; singular and plural) | |
Was möchten Sie, Frau Wagner? - What would you like to have, Mrs. Wagner? | |
2. pron. she | |
Ist sie noch krank? - Is she still sick? | |
Das ist meine Katze. Sie heißt Lili. - This is my cat. Her name is Lili. | |
Ich suche Vanessa. Hast du sie gesehen? - I'm looking for Vanessa. Have you seen her? | |
3. pron. it (when the object/article/thing/animal etc., referred to, is feminine die) | |
Scheint die Sonne noch? Nein, sie ist schon untergegangen. - Is the Sun still shining? No, it has already gone down. | |
Ich suche meine Brieftasche. Hast du sie gesehen? - I'm looking for my wallet. Have you seen it? | |
4. pron. he (when the grammatical gender of the noun being referred to and designating a male person, is feminine die) | |
Die Geisel Richard Meier versuchte, sich zu befreien, aber sie schaffte es nicht. - The hostage Richard Meier tried to break free, but he didn’t succeed. | |
Die Wache Michael Müller beschädigte ihr Gewehr, wofür ihr Vorgesetzter sie bestrafte. - The guardsman Michael Müller damaged his rifle, and his supervisor punished him for that. | |
5. pron. they; them | |
bei |
1. prep. (locative) by; near | |
die Bank bei der Kirche - the bench/bank by the church | |
die Bäckerei beim Bahnhof - the bakery near the train station | |
2. prep. (with a person, family, shop) at | |
Ich schlafe bei Peter. - I’m sleeping at Peter’s place. | |
Ich bin beim Metzger. - I'm at the butcher’s. | |
3. prep. (with an organization or company) for; at; in | |
bei der Firma arbeiten - to work for the firm | |
das Arbeitsklima bei Schmidt & Co. - the working atmosphere at Schmidt & Co. | |
4. prep. (formal, reflexive) with; on | |
Er hat es nicht bei sich. - He doesn’t have it on him. | |
→ for which usually: Er hat es nicht dabei. | |
5. prep. (with an event considered certain) upon, at the time of | |
bei Abfahrt des Zuges - upon departure of the train | |
6. prep. (with an event considered theoretical) in case of, in the event of | |
bei Hochwasser - in case of flooding | |
7. prep. (with a continuing activity or condition) during; while; during the existence of | |
bei der Arbeit - during work | |
beim Lesen des Textes - while reading the text | |
bei Schnee - when there is snow | |
8. prep. (with an item that implies an activity) over; during | |
bei einem Glas Wein - over a glass of wine (that is, while drinking it) | |
bei einem Film - during a film (that is, while watching it) | |
9. prep. (dated, in a postal address) care of; via | |
Frau Tina Müller bei Firma Schmidt & Co. - Mrs Tina Müller, care of Schmidt & Co. | |
10. prep. (now dialectal, nonstandard, northern and central Germany, withaccusative) with, to, towards | |
Leg dat bei die andern Sachen! - Put that with the other things! | |
Komm ma bei mich! - Come to me! | |
der |
1. art. the | |
2. art. feminine singular of der | |
3. art. genitive plural of der | |
4. pron. who; that; which | |
Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that. | |
5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that | |
6. pron. (attributive, stressed) that | |
Der Mann war es! - It was that man! | |
7. pron. (indicative) him, he | |
Der hat es getan! - It was him who did it! | |
8. pron. (differential) the one, him | |
Der mit dem Mantel - The one with the coat | |
9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her | |
Auffahrt |
1. n-f. slip road, on-ramp (portion of a road used for entering a motorway) | |
2. n-f. (Swiss) Ascension of Christ | |
3. v. second-person plural present of auffahren | |
auf |
1. prep. (with dative) on, upon (positioned at the top of) | |
Das Buch liegt auf dem Tisch. - The book is lying on the table. | |
2. prep. (with accusative) on, onto, up (moving to the top of) | |
Ich lege das Buch auf den Tisch. - I’m putting the book on the table. | |
3. prep. (with accusative) on (indicating responsibility) | |
Das erste Getränk geht aufs Haus. - The first drink is on the house. | |
Das fällt nicht auf dich zurück, sondern auf mich. Ich hab's vermasselt. - That's not on you but on me. I messed up. | |
4. prep. (with dative) in, at; used with certain nouns instead of bei or in | |
Niemand auf der Welt hätte das voraussehen können. - No one in the world could have predicted that. | |
auf dem Stadtplatz - in the town square | |
Das Schiff ist auf See - The ship is at sea. | |
auf der Kirmes - at the fun fair | |
auf der Post - at the post office (also: bei der Post) | |
5. prep. (with accusative) to; used with certain nouns instead of zu or in | |
auf die Kirmes - to the fun fair | |
auf die Post - to the post office (also: zur Post) | |
6. prep. (with a language name) in (see usage note below) | |
Was heißt das auf Deutsch? - What’s this in German? | |
7. prep. (linguistics) in (of a word: ending with some sound or syllable) | |
Wörter auf -heit sind weiblich. - Words in -heit are feminine. | |
Du kannst doch auf (’n) Sonntag nich’ den Rasen mähen! - You can’t mow the lawn on a Sunday! | |
8. prep. (with accusative) for (during the continuation of) | |
auf Jahre hinaus - for years to come | |
9. prep. (with accusative) to, for (indicating purpose, goal or wish) | |
Lasst uns auf deine Gesundheit drinken! - Let's drink to your health! | |
Sie spielen auf Zeit. - They are playing for time. | |
10. prep. (with accusative) by (used to separate dimensions when describing the size of something) | |
X auf Y Meter groß | |
11. adv. (somewhat, informal) open | |
Die Tür ist auf. - The door is open. | |
12. adv. (colloquial) finished; gone (food) | |
Hast du deine Suppe auf? - Have you finished your soup? | |
Die Milch is’ auf. - The milk is gone. (consumed) | |
13. adv. (colloquial) up; awake; out of bed | |
Ich war um sechs Uhr auf. - I was up at six o'clock. | |
14. interj. carry on (continue or proceed as before) | |
15. interj. have a go | |
den |
1. art. masculine accusative singular of der | |
2. art. dative plural of der | |
3. pron. that; whom; masculine accusative singular of der | |
Verkehr |
1. n. (verbal noun of verkehren); traffic (in all senses, on literal and on digital paths), interaction through movement in somebody’s sphere, exchange | |
Warenverkehr - goods traffic | |
Der Verkehr war heute wieder dicht! - The traffic today has been dense again! | |
Verkehrssitte - custom | |
2. n. euphemistic ellipsis of Geschlechtsverkehr, t=sexual intercourse | |
3. v. singular imperative of verkehren | |
der |
1. art. the | |
2. art. feminine singular of der | |
3. art. genitive plural of der | |
4. pron. who; that; which | |
Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that. | |
5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that | |
6. pron. (attributive, stressed) that | |
Der Mann war es! - It was that man! | |
7. pron. (indicative) him, he | |
Der hat es getan! - It was him who did it! | |
8. pron. (differential) the one, him | |
Der mit dem Mantel - The one with the coat | |
9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her | |
sich |
1. pron. Reflexive pronoun of the third person singular: herself, himself, itself, oneself (direct or indirect object). | |
2. pron. Reflexive pronoun of the third person plural: themselves (direct or indirect object). | |
bereits |
1. adv. already | |
ich - Ich wissen | |
auf |
1. prep. (with dative) on, upon (positioned at the top of) | |
Das Buch liegt auf dem Tisch. - The book is lying on the table. | |
2. prep. (with accusative) on, onto, up (moving to the top of) | |
Ich lege das Buch auf den Tisch. - I’m putting the book on the table. | |
3. prep. (with accusative) on (indicating responsibility) | |
Das erste Getränk geht aufs Haus. - The first drink is on the house. | |
Das fällt nicht auf dich zurück, sondern auf mich. Ich hab's vermasselt. - That's not on you but on me. I messed up. | |
4. prep. (with dative) in, at; used with certain nouns instead of bei or in | |
Niemand auf der Welt hätte das voraussehen können. - No one in the world could have predicted that. | |
auf dem Stadtplatz - in the town square | |
Das Schiff ist auf See - The ship is at sea. | |
auf der Kirmes - at the fun fair | |
auf der Post - at the post office (also: bei der Post) | |
5. prep. (with accusative) to; used with certain nouns instead of zu or in | |
auf die Kirmes - to the fun fair | |
auf die Post - to the post office (also: zur Post) | |
6. prep. (with a language name) in (see usage note below) | |
Was heißt das auf Deutsch? - What’s this in German? | |
7. prep. (linguistics) in (of a word: ending with some sound or syllable) | |
Wörter auf -heit sind weiblich. - Words in -heit are feminine. | |
Du kannst doch auf (’n) Sonntag nich’ den Rasen mähen! - You can’t mow the lawn on a Sunday! | |
8. prep. (with accusative) for (during the continuation of) | |
auf Jahre hinaus - for years to come | |
9. prep. (with accusative) to, for (indicating purpose, goal or wish) | |
Lasst uns auf deine Gesundheit drinken! - Let's drink to your health! | |
Sie spielen auf Zeit. - They are playing for time. | |
10. prep. (with accusative) by (used to separate dimensions when describing the size of something) | |
X auf Y Meter groß | |
11. adv. (somewhat, informal) open | |
Die Tür ist auf. - The door is open. | |
12. adv. (colloquial) finished; gone (food) | |
Hast du deine Suppe auf? - Have you finished your soup? | |
Die Milch is’ auf. - The milk is gone. (consumed) | |
13. adv. (colloquial) up; awake; out of bed | |
Ich war um sechs Uhr auf. - I was up at six o'clock. | |
14. interj. carry on (continue or proceed as before) | |
15. interj. have a go | |
der |
1. art. the | |
2. art. feminine singular of der | |
3. art. genitive plural of der | |
4. pron. who; that; which | |
Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that. | |
5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that | |
6. pron. (attributive, stressed) that | |
Der Mann war es! - It was that man! | |
7. pron. (indicative) him, he | |
Der hat es getan! - It was him who did it! | |
8. pron. (differential) the one, him | |
Der mit dem Mantel - The one with the coat | |
9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her | |
Autobahn |
1. n-f. motorway (Britain, Ireland, New Zealand), freeway (Australia, Canada, US), highway (parts of the US), expressway (parts of Canada, parts of the US), controlled-access highway | |
befindet |
1. v. third-person singular present of befinden | |
2. v. second-person plural present of befinden | |
3. v. second-person plural subjunctive of befinden | |
4. v. plural imperative of befinden | |
befinden |
1. v. to occupy a place; to be located; to be situated | |
Der Tresor befindet sich hinter dem Bild im Wohnzimmer. - The safe is situated behind the picture in the living room. | |
2. v. to find, to consider | |
Ich befinde Sie eines Mordes für schuldig - I find you guilty of murder | |