Zweig |
1. n. branch, twig | |
2. n. (figurative) branch; section | |
Verstand |
1. n. intellect | |
2. n. (obsolete) accord, consensus | |
3. n. (chiefly archaic) sense, particular understanding or concept thought agreed upon | |
in diesem Verstande - in this sense | |
4. v. first-person singular preterite of verstehen | |
5. v. third-person singular preterite of verstehen | |
verstehen |
1. v. to understand | |
2. v. to hear and interpret (speech) | |
Ich verstehe dich nicht bei dem Lärm. - I can't understand you with this noise. | |
3. v. to comprehend, make sense of | |
Ich verstehe nicht, was du meinst. - I don't understand what you mean. | |
4. v. to take, see, gather (impute what is not explicitly stated) | |
Ich verstehe das so, dass Sie unzufrieden sind. - I understand this in such a way that you are dissatisfied. | |
5. v. to know, have knowledge or understanding of (through experience or study) | |
Er versteht viel von Autos. - He knows a lot about cars. | |
6. v. to understand oneself, understand each other, be understood | |
7. v. (with als) to see oneself as, to think of oneself as | |
Wir verstehen uns als Dienstleister. - We see ourselves as a service provider. | |
8. v. to understand one another, be able to communicate | |
Ich hoffe, wir verstehen uns. - I hope we understand each other. | |
9. v. (with mit) to get along with | |
Die beiden verstehen sich gut. - The two get along well. | |
Wie verstehst du dich mit deinem Chef? - How do you get along with your boss? | |
10. v. (with auf) to be an expert (at something) | |
Sie versteht sich auf gut getarnte Beleidigungen. - She is an expert at making well disguised insults. | |
11. v. to be meant, to have to be interpreted (in some way) | |
Die angegebenen Preise verstehen sich ohne Mehrwertsteuer. - The indicated prices should be understood as without VAT. | |
12. v. (impersonal) to go without saying, to be obvious | |
Es versteht sich, dass ... - It goes without saying that ... | |
nicht |
1. adv. not, non- (negates the meaning of a verb, adjective, or adverb) | |
Bitte nicht stören! - Please do not disturb! | |
Das ist nicht wahr. - That is not true. | |
2. interj. (tag question, dated, or formal) right?; is it?; is it not? | |
Du bist sicher die Claudia, nicht? - You must be Claudia, aren't you? | |
viel |
1. pron. much, a lot | |
Es ist viel passiert. - Much has happened. | |
2. det. much, many | |
Er hat viel Geld verloren. - He lost a lot of money. | |
3. det. In the singular, the adjective is usually left unchanged when it is not preceded by an article or determiner (see example sentence above). Otherwise it is declined like a normal adjective: das viele | |
4. det. In the plural, the adjective is usually declined even without a preceding article or determiner: viele Kinder. However, it may be left unchanged when modified by a preceding adverb, e.g. in the combi | |
5. det. The comparative form mehr is invariable and never declined; it cannot be preceded by any article or determiner (note however mehrere, mehreres, and obsolete mehre, mehr | |
6. adv. much, a lot | |
Wir haben viel gelacht. - We laughed a lot. | |
vom |
1. contraction. from the, of the; about the (contraction of von + dem) | |
von |
1. prep. from | |
Ich fahre von Köln nach Hamburg. - I'm travelling from Cologne to Hamburg. | |
Ich hab’s von meiner Schwester gehört. - I heard it from my sister. | |
2. prep. of, belonging to (often replacing genitive; see usage note below) | |
das Auto meines Vaters - - = uxi = uxi, das Auto von meinem Vater, my father’s car / the car of my father | |
3. prep. by (with passive voice) | |
Das Hotel wird von der Firma bezahlt. - The hotel is paid for by the company. | |
4. prep. about, of (a topic) | |
Er hat von seiner Jugend erzählt. - He told about his youth. | |
5. prep. on, with (a resource) | |
Von welchem Geld soll ich als Arbeitsloser in Urlaub fahren? - Being unemployed, on what money should I go on holidays? | |
Man kann nicht nur von Luft und Liebe leben. - You can’t live on air and love alone. (proverb) | |
dem |
1. art. dative singular of der: the | |
2. pron. dative singular of der: to whom, to which | |
Schach |
1. n. chess (game) | |
2. n. check (chess situation in which the king is directly threatened) | |
3. n. obsolete form of Schah, t=Persian or, by extension, other Oriental ruler | |
nannte |
1. v. first-person singular preterite of nennen | |
2. v. third-person singular preterite of nennen | |
nennen |
1. v. to name (to give a name to) | |
2. v. to call, to describe as (some name, title or description) | |
Nennst du mich einen Dummkopf? - Are you calling me an idiot? | |
Wir nennen den Hund Leo. - We call the dog Leo. | |
3. v. (ditransitive) to mention, to make known, to tell, to give (some piece of information) | |
Nennen Sie mir den Ort des Treffens. - Tell me the location of the meeting. | |
4. v. to say, to speak, to state (a name) | |
Kannst du deinen Namen nennen? - Can you say your name? | |
5. v. to call out; to give (e.g. some request) | |
6. v. to be called; to be named; to go by some name | |
den |
1. art. masculine accusative singular of der | |
2. art. dative plural of der | |
3. pron. that; whom; masculine accusative singular of der | |
Springer |
1. n-m. jumper, one who jumps | |
2. n-m. (business) stand in | |
3. n-m. (chess) knight | |
schon |
1. adv. already (happening rather early, continuing rather long) | |
Es ist erst 11 Uhr und schon über 30 Grad im Schatten. - It’s only 11 a.m. and already more than 30 degrees (°C) in the shade. | |
Er ist schon seit drei Wochen krank. - He’s been sick for three weeks already. | |
2. adv. previously, before (at some time in the past; butnot: before a certain event) | |
Ich erinnere mich, dass wir solche Fälle schon hatten. - I remember that we had such cases before. | |
3. adv. expresses that an action has been completed; already (i, but more frequent); yet i, in questions | |
Wir sind spät dran, aber diesen Stapel haben wir immerhin schon bearbeitet. - We’re running late, but at least we’ve (already) finished this pile. | |
Hast du dir schon die Zähne geputzt? - Have you brushed your teeth yet? | |
4. adv. (modal particle) expresses a weighing of arguments, contrast between two statements, partial agreement, concession; admittedly; sure(ly); definitely; indeed | |
Man sollte Kinder nicht bestrafen. — Man sollte Kinder schon bestrafen, nur eben sinnvoll. - One shouldn’t punish children. — One should definitely punish children, but wisely. | |
Niedrige Steuern heben den Konsum. — Das ist schon richtig, aber... - Low taxes increase consumption. — That is admittedly true, but... | |
Du merkst doch auch, dass ich Recht habe? — Ja, schon. - You do see I’m right, don’t you? — Yeah, I guess. | |
5. adv. really (as an intensifier) | |
Das ist schon etwas merkwürdig. - That's really a little strange. | |
6. v. singular imperative of schonen | |
7. v. colloquial of | |
schonen |
1. v. to spare (not harm) | |
2. v. to rest, to avoid overexertion | |
Mal |
1. n. time (as in the first time; many times) | |
2. n. occasion, case, occurrence | |
3. n. a mark on the body, e.g. a scar, mole, etc. | |
4. n. (chiefly in compounds) mark, sign in the landscape, e.g. a milestone | |
5. n. (ball games) base | |
6. adv. times (indicating multiplication of two numbers) | |
sechs mal sieben ist zweiundvierzig - six times seven is forty-two | |
7. adv. (informal) Alternative form of einmal, , sometime, ever, once, may serve to introduce a new information. | |
Wenn du in Köln bist, musst du mal bei deiner Tante anrufen. - When you’re in Cologne, you must call your aunt sometime. | |
Ich geh mal zum Kaffeestand. - I’m off to the coffee stall. | |
8. adv. (informal) Softening a sentence, thus making a request or command more polite. By extension, indicating a command or request. | |
Haben Sie mal Feuer? - Do you have a lighter please? | |
Haste Feuer? - D'ya have fire? | |
Du musst mal deine Tante anrufen. - You have to call your aunt. | |
9. v. singular imperative of malen | |
10. v. colloquial of | |
malen |
1. v. to paint (do paintwork) | |
2. v. to paint (create a painting) | |
3. v. (loosely) to draw, depict (with a pencil, computer program, etc.) | |
schon mal |
1. adv. (somewhat, informal) ever; before; already | |
Warst du schon mal in Frankfurt? - Have you ever been to Frankfurt? | |
2. adv. (somewhat, informal) once in a while; at times; incidentally | |
Sowas kann schon mal vorkommen. - Such things may happen once in a while. | |
3. adv. (colloquial) used for emphasis | |
Das ist schon mal ganz falsch! - That’s completely wrong to begin with! | |
šPferd˜ |
|
und |
1. conj. (co-ordinating) and | |
Kaffee und Kuchen - coffee and cake | |
Ich kam, sah und siegte. - I came, saw, and conquered. | |
2. conj. (colloquial) links two nouns, often a person and an activity, in rhetoric questions to express an opposition between them | |
Er und Abwaschen? Vielleicht einmal im Jahr! - Him doing the dishes? Maybe once per year! | |
3. interj. so?, now?, and? | |
Und? Wie ist es gelaufen? - So? How did it go? | |
vielleicht |
1. adv. perhaps, maybe | |
Vielleicht hat er einen Unfall gehabt. - Maybe he’s had an accident. | |
2. adv. frequently replaces bitte in polite questions | |
Könnten Sie vielleicht das Fenster aufmachen? - Could you perhaps open the window? | |
3. adv. (colloquial) expresses amazement or excitement, particularly at something negative | |
Das is’ vielleicht ’ne Geldverschwendung da! - Now, that’s some waste of money! | |
rührte |
1. v. first-person singular preterite of rühren | |
2. v. third-person singular preterite of rühren | |
3. v. first-person singular subjunctive of rühren | |
4. v. third-person singular subjunctive of rühren | |
rühren |
1. v. to stir, to mix (a liquid or powder as in cooking) | |
2. v. (usually transitive) to stir; to move; to cause an emotion, especially sentimentality or compassion | |
3. v. to stir (oneself); to move slightly | |
4. v. to stand at ease | |
daher |
1. adv. from there | |
2. adv. (figuratively) therefore; because of that; hence; thus | |
3. adv. (with a verb of motion) along | |
Sein |
1. n. existence, being, essence (the state and the conditions of being, existing, occurring) | |
2. v. (copulative, with a predicate adjective or predicate nominative) to be | |
Das ist schön. - That is beautiful. | |
Das ist ein Auto. - That is a car. | |
3. v. (with a dative object and certain adjectives) to feel, (to experience a condition) | |
Usage: In this sense sein is always conjugated in the third person singular and takes a Dative noun. The impersonal subject es may be present, but is often taken as implied. For example: "Mir i | |
Ist dir kalt? - Are you cold? | |
Mir ist schlecht. - I'm sick. | |
Dem Mann ist schwindelig. - The man feels dizzy. | |
Den Kindern ist langweilig. - The children are bored. | |
4. v. (with a dative object and nach or danach, sometimes with zumute) to feel like, to be in the mood for | |
Usage: As in the previous sense sein takes a Dative noun and is always conjugated according to the impersonal subject es, although it is usually omitted. | |
Uns ist nach einem Film zumute. - We feel like watching a movie. | |
Mir ist nicht danach. - I don't feel like it. | |
5. v. (auxiliary) forms the present perfect and past perfect tenses of certain intransitive verbs | |
Er ist alt geworden. - He has become old. | |
6. v. to exist; there to be; to be alive | |
Was nicht ist, kann noch werden. (a common proverb) - That which does not exist now, may come into existence. | |
Wenn ich nicht mehr bin, erbst du das Haus. - When I am no more, you'll inherit the house. | |
7. v. to have the next turn (in a game, in a queue, etc.) | |
Du bist. - It’s your turn. | |
Du bist nach mir. - Your turn is after mine. | |
8. v. to be "it"; to be the tagger in a game of tag | |
Du bist! - You're it! | |
Ich bin nicht mehr. - I'm not it anymore. | |
9. det. his | |
Daniel schickt seiner Schwester eine SMS. - Daniel is sending a text to his sister. | |
Der Kater spielt oft mit seinen Spielsachen. - The cat often plays with his toys. | |
10. det. its (agreeing with a masculine or neuter noun) | |
der Mond und sein Licht - the moon and its light | |
das Schaf und seine Lämmer - the sheep and its lambs | |
11. det. (informal) Used to express an approximate number, often with so. | |
Der kostet so seine zweihundert Euro. - That one costs around two hundred euros. | |
12. det. one's | |
Man muss seinem Herzen folgen. - One must follow one’s heart. | |
Misstrauen |
1. n. (gerund of misstrauen); mistrust | |
2. v. to mistrust, to suspect, distrust, have doubts about | |
Gegenüber |
1. n. counterpart | |
2. n. opponent | |
3. n. the other; the partner in a conversation; someone who is face to face with you | |
4. prep. opposite | |
Die Bank liegt dem Bahnhof gegenüber. - The bank is located across from the railroad station. | |
5. prep. to, toward, towards | |
6. prep. compared to | |
7. prep. vis-Ã -vis, in dealings with, in dealing with, towards | |
8. adv. on the opposite side | |
dem |
1. art. dative singular of der: the | |
2. pron. dative singular of der: to whom, to which | |
Spiel |
1. n. a game (instance or way of playing) | |
2. n. gameplay, the experience or act of playing | |
im Spiel - at play | |
3. n. (figurative) leeway; wiggle room | |
Der Personaler sagte mir, beim Gehalt sei noch Spiel nach oben. - The HR guy told me there was some leeway for a higher salary. | |
4. n. (mechanics) backlash; lash; play; slack | |
5. n. (Swiss) military band, marching band | |
6. v. singular imperative of spielen | |