Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




zukünftig
     1. adj. future
     2. adj. prospective
     3. adv. in the future
wollte
     1. v. first-person singular preterite of wollen
     2. v. third-person singular preterite of wollen
     3. v. first-person singular subjunctive of wollen
     4. v. third-person singular subjunctive of wollen
     wollen
          1. adj. (relational) wool; woolen, woollen
          2. v. to want; to wish; to desire; to demand
                Ich will doch nur das Beste. - I want only the best.
          3. v. (auxiliary) to want (to do something)
                Ich will gehen. - I want to go.
          4. v. (auxiliary) to intend, to mean
                Ich wollte dich nicht erschrecken. - I did not mean to scare you.
Ich
     1. n. (psychoanalysis) ego
     2. n. self, me, him, etc.
           das wahre Ich - the real me
     3. pron. I (first person singular nominative (subject) pronoun)
einen
     1. num. masculine accusative singular of ein
     2. art. masculine accusative singular of ein: a, an
     3. pron. masculine accusative singular of einer
     4. pron. singular of einer
     5. pron. plural of einer
     6. v. (higher register, transitive) to unite
           Eine Idee, die alle eint. - An idea that unites everybody.
     7. v. (higher register, reflexive) to come to terms
           Nach langem Diskutieren haben sie sich endlich geeint. - After discussing for a long time, they have eventually come to an agreement.
großen
     1. adj. form of groß
     groß
          1. adj. big, large, large-scale
                Das ist ein großes Problem. - That is a big problem.
                Ich lebe in einem großen Haus. - I live in a large house.
          2. adj. great, grand
          3. adj. (of a person) tall
          4. adj. (childish) pertaining to defecation
                Ich muss groß. - I need to poo.
Bogen
     1. n. bow (weapon)
     2. n. (music) bow (for playing stringed instruments)
     3. n. (architecture) arch
     4. n. (geometry) curve, arc
     5. n. sheet (of paper)
     6. v. first-person plural preterite of biegen
     7. v. third-person plural preterite of biegen
um
     1. prep. about
           Es geht um den Kuchen. - It's about the pie.
     2. prep. around
           Um die Ecke - around the corner
     3. prep. at, by (qual, when relating to time)
           Um acht Uhr reisen wir ab - At eight o’clock we depart
     4. prep. by (qual, percentage difference)
           Die Verkaufsmengen gingen um 6% zurück. - Sales in volume has decreased by 6%.
     5. prep. (Austria) for qual, amount of money
           Um einen Euro bekommt man heute nicht besonders viel. - You can't buy much for one euro these days.
           Heute im Sonderangebot um nur 99 Euro. - Special offer today for only 99 euros.
     6. conj. in order to, so as to
           Wir sind gekommen, um zu helfen. - We’ve come (in order) to help.
     7. adj. (predicative, not attributive) up, in the sense of finished
           Werden dich in kurzem binden/ Erdgeist, deine Zeit ist um - source=Friedrich von Hardenberg, Novalis
     8. adv. around, about
     9. adv. turned over, changed, from one state to another
den
     1. art. masculine accusative singular of der
     2. art. dative plural of der
     3. pron. that; whom; masculine accusative singular of der
Spielplatz
     1. n. playground
Machen
     1. n. gerund of machen
     2. v. to make, produce, create (an object, arrangement, situation, etc.)
           Ich hab dir einen Kuchen gemacht! - I made you a pie!
           Du hast einen Fehler gemacht. - You made a mistake.
     3. v. to make, prepare
           Machst du heute das Essen? - Are you making dinner today?
           sich eine Pizza machen - to prepare a pizza for oneself
     4. v. to do, perform, carry out (to execute; to put into operation (an action))
           Mach es! - Do it!
           Das hat er ganz allein gemacht! - He did that all by himself!
           ein Experiment machen - to perform an experiment
     5. v. to do; (indicates an activity associated with a noun)
           Sport machen - do sports
           eine Party machen - have a party
     6. v. to go (to make the (specified) sound)
           Das Auto machte "Bumm" und hielt an. - The car went "boom" and stopped.
     7. v. to make (to cause or compel (to do something))
     8. v. to cause (to set off an event or action or produce as a result)
     9. v. to make (to cause to be)
           Dieser Film macht mich schläfrig. - This movie makes me sleepy.
     10. v. to make (transform from one thing into another)
           Die Mühle macht Mehl aus Weizen. - The mill makes flour from wheat.
     11. v. to make (to have as a feature)
           Die Straße macht vor uns eine Linkskurve. - The road makes a turn to the left ahead.
     12. v. to come to, total, cost (to require the payment of)
           Wie viel macht das? - How much does that come to?
     13. v. to make, be (the result of a calculation)
           Sieben plus fünf macht zwölf. - Seven plus five makes twelve.
     14. v. to make (to earn, gain wages, profit, etc.)
           Der Herr Müller ist echt reich; der macht mehr als 5000 Euro im Monat. - Mr Müller is quite rich; he makes more than 5000 Euros per month.
     15. v. to be, play (to act as the indicated role, especially in a performance)
     16. v. to matter (to be important)
           Das macht nichts! - That doesn't matter!
     17. v. to make, make oneself out to be, act, play (to behave so as to give an appearance of being; to act as if one were (something, or a certain way)) (+preo, auf)
     18. v. to do one's business, do number two or number one, go (to defecate or urinate)
           (childish) groß machen - to go poop
           (childish) klein machen - to go pee
     19. v. to do (to fare or perform (well or poorly))
           Machen Sie sich gut? - Are you doing well?
     20. v. to look (to have an appearance of being)
           Der Mantel macht sich sehr schön. - The coat looks very nice.
     21. v. to get cracking (an (“on,” “with”)), get a move on (it), to get down (an (“to”)) (something); (in imperative:) come on, let's go
und
     1. conj. (co-ordinating) and
           Kaffee und Kuchen - coffee and cake
           Ich kam, sah und siegte. - I came, saw, and conquered.
     2. conj. (colloquial) links two nouns, often a person and an activity, in rhetoric questions to express an opposition between them
           Er und Abwaschen? Vielleicht einmal im Jahr! - Him doing the dishes? Maybe once per year!
     3. interj. so?, now?, and?
           Und? Wie ist es gelaufen? - So? How did it go?
Karussells
     1. n. genitive singular of Karussell
     Karussell
          1. n. carousel
wie
     1. adv. how
           Wie groß bist du? - How tall are you?
           Ich weiß nicht, wie die Katze hereingekommen ist. - I don't know how the cat got in.
           Wie wunderbar! - How wonderful!
     2. conj. like
           Freunde sind wie Sterne in der Nacht. - Friends are like stars in the night.
     3. conj. as
           Wie ihr wisst, bin ich in Dortmund aufgewachsen. - As you know, I grew up in Dortmund.
           Ich bin so schnell wie du. - I’m as fast as you are.
     4. conj. (colloquial nonstandard) than
           Der Junge ist größer wie sein Vater. - The boy is taller than his father.
     5. conj. (chiefly colloquial) when referring to the past
           Ich hab ihn gesehen, wie ich in Köln war. - I saw him when I was in Cologne.
           Wie ich zur Tür herauskomme, steht da mein alter Schulfreund. - When I came out the door, my old school-day friend was standing in front of me.
das
     1. art. singular of der: the
     2. pron. singular of der
     3. pron.          (relative) who, that, which
                   Ich kenne ein Mädchen, das das kann. - I know a girl who can do that.
                   Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist.
     4. pron.          (demonstrative) this, that, it
                   Das ist mein Haus. - This is my house.
                   er - Er wissen
                   Ich hab das nicht. - I don’t have it. (i.e. the thing mentioned)
     5. pron.          (regional, northern Germany) it (subject of an impersonal verb)
                   Das regnet schon wieder. - It’s raining again.
                   Wissen Sie, wie spät das ist? - Do you know what time it is?
     der
          1. art. the
          2. art. feminine singular of der
          3. art. genitive plural of der
          4. pron. who; that; which
                Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
          5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
          6. pron. (attributive, stressed) that
                Der Mann war es! - It was that man!
          7. pron. (indicative) him, he
                Der hat es getan! - It was him who did it!
          8. pron. (differential) the one, him
                Der mit dem Mantel - The one with the coat
          9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
da
     1. adv. (local) there; here
           Wir fahren nach Hamburg. Meine Frau hat eine Freundin, die da wohnt. - We’re going to Hamburg. My wife has a friend who lives there.
           Die Gäste sind noch nicht da. - The guests aren’t here yet.
     2. adv. (temporal) then; so; at that moment
           Ich war gerade eingeschlafen, und da kam ein Anruf. - I had just fallen asleep, and that’s when someone called.
           Er hat immer weiter auf mich eingeschrien. Da bin ich einfach gegangen. - He just kept on shouting at me. So I just left.
     3. adv. (colloquial) (replaces any takes a reflexive pronoun adverb when the context is clear)
           Ich wollte eigentlich Linsensuppe machen, aber da (= dafür, dazu) hatte ich das Rezept nicht.
             I was actually going to make lentil soup, but I didn’t have the recipe for it.
           Wir haben jetzt ein Angebot gekriegt, aber da (= darüber) müssen wir noch diskutieren.
             We’ve now received an offer, but we’ll still need to have discussion about that.
     4. conj. since; as; because; given that
           Da die Stelle mit häufigen Auslandskontakten verbunden ist, sind gute Fremdsprachenkenntnisse unerlässlich. - Since the position involves frequent international contacts, good foreign-language
     5. conj. (literary, dated) when
           Am Tag, da die Wahrheit offenbar wird, ist es zur Umkehr zu spät. - On the day when the Truth will become manifest, it will be too late for penitence.
meiden
     1. v. to avoid, to keep away from
     2. v. to shun
wie
     1. adv. how
           Wie groß bist du? - How tall are you?
           Ich weiß nicht, wie die Katze hereingekommen ist. - I don't know how the cat got in.
           Wie wunderbar! - How wonderful!
     2. conj. like
           Freunde sind wie Sterne in der Nacht. - Friends are like stars in the night.
     3. conj. as
           Wie ihr wisst, bin ich in Dortmund aufgewachsen. - As you know, I grew up in Dortmund.
           Ich bin so schnell wie du. - I’m as fast as you are.
     4. conj. (colloquial nonstandard) than
           Der Junge ist größer wie sein Vater. - The boy is taller than his father.
     5. conj. (chiefly colloquial) when referring to the past
           Ich hab ihn gesehen, wie ich in Köln war. - I saw him when I was in Cologne.
           Wie ich zur Tür herauskomme, steht da mein alter Schulfreund. - When I came out the door, my old school-day friend was standing in front of me.
die
     1. art. feminine singular of der
           die Frau - the woman
     2. art. plural of der
           die Männer - the men
     3. pron. feminine singular of der
     4. pron. plural of der
     5. pron.          (in a subordinate clause as a relative pronoun) that; which; who; whom; whose
                   Ich kenne eine Frau, die das kann. - I know a woman who can do that.
     6. pron.          (as a demonstrative pronoun) this one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them
                   die da - that one/she/they there
     der
          1. art. the
          2. art. feminine singular of der
          3. art. genitive plural of der
          4. pron. who; that; which
                Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
          5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
          6. pron. (attributive, stressed) that
                Der Mann war es! - It was that man!
          7. pron. (indicative) him, he
                Der hat es getan! - It was him who did it!
          8. pron. (differential) the one, him
                Der mit dem Mantel - The one with the coat
          9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
Pest
     1. n. (usually definite) bubonic plague, the plague
           Die Pest wütete besonders in den Städten. - The plague devastated especially towns and cities.
     2. n. (in compounds) any of various unrelated epidemic diseases affecting animals
           (hyponyms, Geflügelpest, Hasenpest, Rinderpest, Schweinepest)
     3. n. (figurative) anything that negatively affects vast areas, especially a natural disaster
           Ölpest - oil spill
           Drogenpest - drug plague
     4. n. (figurative, informal) anything terrible or odious
           die Wahl zwischen Pest und Cholera - between the plague and cholera
           Sowas hasse ich wie die Pest. - something I hate like the plague.
Dictionary entries from Wiktionary