Lexis Rex Home



German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




wenige
     1. adj. form of wenig
Schritt
     1. n. step, footstep (a single instance of walking)
     2. n. walk (slow gait of a horse)
     3. n. crotch (the area between the human legs close to the genitals or comprising them)
     4. n. a pace (any of several obsolete linear measures about as long as a man steps, that is about 70–80 cm)
     5. n. any imaginary measure that is likened in its partitioning to the distance traveled by a leg moving forward in its single footsteps
           Er war uns einige Schritte voraus. - He was a few steps ahead of us.
           Leg einen Schritt zu! - Faster!
     6. n. step, move, stage (the part of a measure in the sense of an action one takes)
           Um dieses Ziel zu erreichen, sind folgende Schritte durchzuführen: - To reach this end, the following steps need to be performed:
           beim ersten Schritt. - in the first step.
     7. n. ellipsis of Schrittgeschwindigkeit
           Fahren Sie Schritt! - Drive as fast as a pedestrian walks!
     8. v. first-person singular preterite of schreiten
     9. v. third-person singular preterite of schreiten
entfernt
     1. Participle. past participle of entfernen
     2. adj. distant
     3. adj. (with a spatial or temporal measure) away
           Der Bahnhof ist 15 Minuten vom Stadtzentrum entfernt. - The railway station is 15 minutes away from the city centre.
     entfernen
          1. v. to remove
                Der Hausmeister entfernt die Graffitis von der Wand. - The caretaker is removing the graffiti from the wall.
          2. v. to gradually move away; to recede; to retreat; to diverge
                Das Schiff entfernt sich von der Insel. - The ship is moving away from the island.
                Die beiden verwandten Sprachen haben sich voneinander entfernt. - The two related languages have diverged from each other.
          3. v. to stray; to deviate; to depart (from a group, a route, etc.)
                Ein junges Schaf hat sich von der Herde entfernt. - A young sheep has strayed from the flock.
                Das Flugzeug entfernte sich auf unerklärliche Weise von seinem Kurs. - The airplane mysteriously departed from its course.
          4. v. to desert; to go absent; to leave without permission
                Der Gefreite hat sich absichtlich von seiner Einheit entfernt. - The private has deliberately gone absent from his unit.
          5. v. to leave a place; to remove oneself
                Herr Hoffmann, Sie entfernen sich sofort aus meinem Büro! - Mr Hoffmann, you will immediately remove yourself from my office!
delirierte
Wilson
und
     1. conj. (co-ordinating) and
           Kaffee und Kuchen - coffee and cake
           Ich kam, sah und siegte. - I came, saw, and conquered.
     2. conj. (colloquial) links two nouns, often a person and an activity, in rhetoric questions to express an opposition between them
           Er und Abwaschen? Vielleicht einmal im Jahr! - Him doing the dishes? Maybe once per year!
     3. interj. so?, now?, and?
           Und? Wie ist es gelaufen? - So? How did it go?
zitterte
     1. v. first-person singular preterite of zittern
     2. v. third-person singular preterite of zittern
     3. v. first-person singular subjunctive of zittern
     4. v. third-person singular subjunctive of zittern
     zittern
          1. v. to shiver, to tremble, to vibrate
Unter
     1. n-m. jack, knave (playing card)
     2. prep. under
     3. prep. below
     4. prep. among, between
     5. prep. (chiefly literary) with; along with; accompanied by an action (often concessive)
           Die englische Sprache überlebte die normannische Eroberung unter weitgehendem Verlust ihrer ursprünglichen Struktur. - The English language survived the Norman conquest, largely losing, however
     6. prep. (rare, or regional) during
der
     1. art. the
     2. art. feminine singular of der
     3. art. genitive plural of der
     4. pron. who; that; which
           Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
     5. pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
     6. pron. (attributive, stressed) that
           Der Mann war es! - It was that man!
     7. pron. (indicative) him, he
           Der hat es getan! - It was him who did it!
     8. pron. (differential) the one, him
           Der mit dem Mantel - The one with the coat
     9. pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
Decke
     1. n-f. any cloth or cushion used as a covering; a tablecloth, blanket, quilt, duvet, etc.
           Tischdecke - tablecloth
           Bettdecke - blanket
           unter einer Decke stecken - under a blanket
     2. n-f. ceiling; roof (surface at the upper limit of a room or cavity)
           Mir fällt die Decke auf den Kopf - The ceiling is falling on my head
     3. n. plural of Deck
     4. v. first-person singular present of decken "I cover"
Dictionary entries from Wiktionary