Lexis Rex Home

Lexis Rex - German

German Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn German text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




im
     1. contraction. contraction of in dem ; in the
spÀt im Herbst
man stöhnte im Haus!
Interview
     1. n-n. interview (journalistic dialogue)
mit
     1. prep. with (expressing attendance, company)
           Ich spiele mit meinen Freunden. - I'm playing with my friends.
     2. prep. with, by (instrumental)
           Ich schreibe mit einem Bleistift. - I'm writing with a pencil.
           Ich fahre mit dem Bus. - I'm going by bus.
     3. adv. indicates participation in an action or belonging to a category
           Schwarze Sklaven haben die Vereinigten Staaten mit aufgebaut. - Black slaves helped to build up the United States.
           Hier gibt es mit das beste Essen in der Stadt. - Here they have some of the best food in town.
           Ich war mit der erste, der hier war. - I was one of the very first who arrived.
     4. adv. (somewhat, informal) with something
           Ich brauch nicht unbedingt MajonĂ€se zu den Fritten, aber mit sind sie natĂŒrlich besser. - I don't necessarily need mayonnaise with the chips /fries, but they taste better with it, of course.
so? mit dem da
etwas Pech und Draht mit
der
     1. art. the; definite article for several declensions:
     2. art.    Nominative singular masculine
     3. art.    Genitive singular feminine
     4. art.    Dative singular feminine
     5. art.    Genitive plural for all genders.
     6. pron. who; that; which
           Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
     7. pron. (attributive, stressed) that
           Der Mann war es! - It was that man!
     8. pron. (indicative) him, he
           Der hat es getan! - It was him who did it!
     9. pron. (differential) the one, him
           Der mit dem Mantel - The one with the coat
der alte fragte
das ist der Knabe
šPassauer
neuen
     1. adj. inflected form of neu
Presse˜
bekrÀftigt
     1. v. past participle of bekrĂ€ftigen
     2. adj. confirmed, corroborated
     bekr
     bekrĂ€ftigen
          1. v. To confirm, corroborate
Henning
Otte
CDU
     1. Acronym. Christlich Demokratische Union Deutschlands - the Union of Christian Democrats (a German political party)
verteidigungspolitischer
Sprecher
     1. n-m. speaker (one who speaks)
der
     1. art. the; definite article for several declensions:
     2. art.    Nominative singular masculine
     3. art.    Genitive singular feminine
     4. art.    Dative singular feminine
     5. art.    Genitive plural for all genders.
     6. pron. who; that; which
           Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that.
     7. pron. (attributive, stressed) that
           Der Mann war es! - It was that man!
     8. pron. (indicative) him, he
           Der hat es getan! - It was him who did it!
     9. pron. (differential) the one, him
           Der mit dem Mantel - The one with the coat
der Hund
der alte fragte
Unions
Bundestagsfraktion
dass
     1. conj. (subordinating) that
           Ich habe gehört, dass du krank bist. - I was told that you are sick.
     2. conj. (subordinating chiefly colloquial) so that
           Beeil dich, dass wir bald losfahren können. - Hurry up so that we can take off soon.
dass sich die Bewohner flĂŒchten
denn er fĂŒhlte, dass es sich bewegte
Deutschland
     1. Germany
sich
     1. pron. (reflexive) Reflexive pronoun of the third person singular: herself, himself, itself, oneself (direct or indirect object).
     2. pron. (reflexive) Reflexive pronoun of the third person plural: themselves (direct or indirect object).
er rieb sich die HĂ€nde
wandte er sich zum BrieftrÀger
nicht
     1. adv. not
           Bitte nicht stören!
             Please do not disturb!
           Das ist nicht wahr.
             That is not true.
     2. interj. (tag question, dated or formal) right?; is it?; is it not?
           Du bist sicher die Claudia, nicht?
             You must be Claudia, aren't you?
ich weiß nicht
... ja! nicht ĂŒbel
von
     1. prep. from
           Ich fahre von Köln nach Hamburg. - I'm travelling from Cologne to Hamburg.
           Ich hab’s von meiner Schwester gehört. - I heard it from my sister.
     2. prep. of, belonging to (often replacing genitive; see usage note below)
           das Auto von meinem Vater - my father’s car / the car of my father
     3. prep. by (with passive voice)
           Das Hotel wird von der Firma bezahlt. - The hotel is paid for by the company.
     4. prep. about, of (a topic)
           Er hat von seiner Jugend erzĂ€hlt. - He told about his youth.
     5. prep. on, with (a resource)
           Von welchem Geld soll ich als Arbeitsloser in Urlaub fahren? - Being unemployed, on what money should I go on holidays?
           Man kann nicht nur von Luft und Liebe leben. - You can’t live on air and love alone. q
ihm von weitem
geh weg! geh weg von hier!
Erdogan
vorfĂŒhren
     1. v. To show, demonstrate
     2. v. To perform
lasse
     1. v. first-person singular present of lassen
     2. v. first-person singular subjunctive I of lassen
     3. v. third-person singular subjunctive I of lassen
     4. v. imperative singular of lassen
     lassen
          1. v. (transitive, with an infinitive) to allow; to permit; to let
          2. v. (transitive, with an infinitive) to have someone (do something); to have (something done); to make (something happen); to cause (something to be done)
                etwas machen lassen — “to have something done”
                jemanden etwas tun lassen — “to have someone do something”
          3. v. to let; to leave
          4. v. to stop (something); to quit; to refrain from; to help doing (something)
          5. v. (intransitive) to cease; to desist
Dictionary entries from Wiktionary



German Main Menu
Games and Exercises
More Languages


a